Boston Acoustics RK8T2, RK5, RK6T2 Cables de los Parlantes, Polaridad de Conexión de los Parlantes

Page 12

Cables de los Parlantes

Una vez elegida la ubicación de los parlantes, se deben tirar cables desde los parlantes hasta el amplificador que los controla.

Además de las consideraciones normales sobre cableado de parlantes, debe elegir un cable que sea apto para uso exterior. Busque un cable que sea apto para enterramiento. Ya que resistirá las exigencias del uso exterior. Los cables diseñados para uso exterior son normalmente de calibre 14 por lo menos. Esa medida es correcta para recorridos de hasta unos 50 pies. Para recorridos de más de 50 pies, debe usar un cable más pesado calibre 12.

Si el cable debe recorrer más de 75 pies, se recomienda un sistema de distribución de alta tensión. Estos sistemas usan un amplificador especial que tiene una salida de “70 voltios” (o en algunos países, de “100V”). Esto permite tirar cables de parlantes de calibre relativamente pequeño a lo largo de grandes distancias sin deterioro de la señal. Para parlantes utilizados en un sistema de alta tensión se requiere un transformador. Boston Acoustics le ofrece un transformador opcional. Los parlantes de la serie RK vienen preparados para instalar el transformador dentro de una tapa ubicada en la base del parlante de donde salen los cables. Para mayor información, contáctese con un instalador de sistemas de audio personalizados.

Polaridad de Conexión de los Parlantes

Es importante que todos los parlantes de un sistema estén conectados con polaridad similar o “en fase”. Las terminales de parlantes de los amplificadores tienen códigos de color y está indicada su polaridad – normalmente rojo es + y negro es -. En lugar de las terminales alámbricas típicas de la mayoría de los parlantes, los modelos de la serie RK tienen hilos terminales flexibles que se extienden desde la base del gabinete. Los cables tienen códigos de color normales –el rojo es + y el negro es -. En el caso del RK6T2 y del RK8T2 hay dos hilos terminales. El hilo terminal del lado «derecho» tiene hilos color rojo y negro. El hilo terminal del lado “izquierdo” tiene cables color amarillo y negro. Lo único que tiene que hacer es hacer cada conexión de esa misma forma. Esto tiene particular importancia con el RK6T2 y el RK8T2. Si se los conecta incorrectamente, prácticamente no producirán sonido.

Conexión de los Parlantes

Los hilos flexibles de los parlantes se conectan a los cables de los parlantes con tuercas especiales para alambre, que también se proveen, que están rellenas con un sellador. Para conectar los cables del amplificador al hilo que sale del parlante RK, desprenda de 38” a 12” del aislamiento del cable. Enrolle los hilos haciendo un nudo prolijo. Retuerza sin apretar uniendo los dos hilos terminales. Presione una de las tuercas para alambre en los extremos del cable y gírela hasta que quede firme.

Cable del 7ˆÀiÊÀœ“

parlante RK ,Ê-«i>ŽiÀ

Cable del 7ˆÀiÊÀœ“

amplificador “«ˆvˆiÀ

CONSEJO: Si desea que las conexiones cuenten con una mayor protección, aplique un sellador de silicona alrededor de la tuerca y de los cables. No lo haga antes de probar el sistema y verificar que todas las conexiones estén correctas.

12

Image 12
Contents RK5 RK6T2 RK8T2 Specifications DescriptionSpeaker Placement Speaker Wires Connecting the SpeakersSpeaker Connection Polarity Basic Stereo Speaker Wiring Wiring the RK6T2 and RK8T2Multiple Speaker Connections Listening Levels and Power Handling Limited Warranty If Service Seems NecessaryParlantes Impermeables de la Serie Voyager Especificaciones DescripciónColocación de los Parlantes Cables de los Parlantes Polaridad de Conexión de los ParlantesConexión de los Parlantes Cableado Básico para Parlantes en Estéreo Cableado del RK6T2 y RK8T2Conexión de Múltiples Parlantes Niveles de Sonido y Regulación de Potencia Garantía Limitada En caso de necesidad de una reparaciónEnceintes étanches, Série Voyager Fiche technique Fonctionnalités importantes supplémentairesPositionnement des enceintes Câblage des enceintes Polarité des connexions de l’enceinteRaccordement des enceintes Câblage de base d’une enceinte stéréophonique Câblage des modèles RK6T2 et RK8T2Raccordement de plusieurs enceintes Ajustement des niveaux sonores et de la puissance Garantie limitée En cas de réparation nécessaireBoston Acoustics, Inc