Boston Acoustics PRI685CV Polaridad de la conexión de los parlantes, Cables de los parlantes

Page 22

El NPS máximo en la ubicación del quien escucha es 103 – (79,6/12) + 3 = 99,4 dB. El NPS deseado es 85 dB, entonces hace el siguiente cálculo:

NPS máximo – NPS deseado = 14,4 dB

Divida por 3 = 4,75, ó 4 pasos. Éste es el número de ajustes de toma por el cual bajar el sistema – entonces usaremos tomas de 8W. (Observe que este sistema ya tiene 2 dB de altura libre más que el sistema de 6”).

Como ésta es una regla general, necesita probar el NPS en el ambiente para determinar el ajuste adecuado de la toma. Si desea más altura libre en el amplificador, ajuste las tomas a 16W.

El último cálculo que necesita hacer es la potencia total de amplificación necesaria, teniendo en cuenta las pérdidas del transformador en el sistema, equivalentes al 20% de la potencia disponible. Hay 12 parlantes en total, @ 8W cada uno, entonces usted necesita:

12 x 8 x 1,2 = 115 watts de potencia de amplificador

ó12 parlantes @ 16W:

12 x 16 x 1,2 = 230 watts de potencia de amplificador

Entonces para el ambiente anterior tenemos 60 pies x 40 pies x 12 pies de altura = 28.800. Esto significa que debe usar 2 subwoofers. Si desea bajos extremos, use 4, pero en la mayoría de las aplicaciones le conviene usar 2. La colocación de estos en el ambiente es más fácil y le brinda mayor flexibilidad; recuerde mantenerlos por lo menos a 2 pies de distancia de cualquier pared o rincón. Si los coloca cerca de un rincón gana 6dB de salida. En lo que se refiere a los ajustes de las tomas, use un cálculo similar al de los parlantes.

El NPS máximo en la ubicación de quien escucha es 101 – (79,6/ 12) = 94,4 dB (esto es más conservador que en el caso de los parlantes, pero proporciona bajos más fuertes en el ambiente). Si desea niveles de fondo en el ambiente, enton- ces le conviene ajustar las tomas en 8W cada una.

Como puede ver a través de estos cálculos, el uso del Calculador de Parlantes Comerciales Boston Acoustic la dará estos diseños con mucha mayor facilidad. Lo alentamos a usarlo en lugar de realizar los cálculos en forma manual.

Cables de los parlantes

Después de haber elegido las ubicaciones para la instalación de los parlantes, debe tender cables al amplificador que los controla. Los códigos eléctricos de su área pueden exigir el uso de cable especial resistente a la exposición denominado cable “con clasificación plenum”. Verifique con un inspector de seguridad eléctrica de su área para ver si es necesario dicho cable.

Una de las principales ventajas de los sistemas CV de alta tensión es que se puede usar cable de calibre relativamente liviano, aún en distancias largas. En la mayoría de las instalaciones es más que suficiente un cable de calibre 18. Sola- mente en sistemas de muy alta potencia se necesitan valores más pesados.

Polaridad de la conexión de los parlantes

Es importante que todos los parlantes de un sistema estén conectados con polaridad similar o “en fase”. Los modelos de la serie PRi tienen un conector enchufable Molex para facilitar la instalación. Los cables de los parlantes se conectan enton- ces al conector enchufable, inmediatamente antes de instalar el parlante se enchufa el conector Molex.

Esta ilustración muestra el conector sobre el parlante y el conector enchufable para los cables del parlante. Observe la etiqueta junto al conector del parlante. Muestra los dos pasadores medios de los conectores, “-“ y “+”. Los dos pasadores exteriores están etiquetados “LOOP +” (BUCLE +) y “LOOP -“ (BUCLE -). Las conexiones en bucle están conectadas a las conexiones regulares “+” y “-“ dentro del parlante y facilitan la con- exión de las instalaciones con múltiples parlantes. Use los códigos de color u otro tipo de marcas que haya en los cables de los parlantes para estar seguro de que la terminal “+” del amplificador está conectada a la terminal “+” del parlante y de que “-“ está conectada a “-“ en cada conexión.

Conector enchufable

Conector de parlante PRi

22

Image 22
Contents PRi665CV PRi685CV PRi85SubCV Watts About Installation DescriptionSpeaker Installation Locations Speaker SpacingPRI665CV Page So the Following Layout for the room is done Page Connecting the Speakers Multiple Speaker ConnectionsInstalling the Speakers Listening Levels and Power Handling Adjusting the Transformer Tap SwitchAdditional Information on the PRi85Sub Removing the Grilles Painting the PRi SpeakersCeiling Brackets Limited Warranty If Service Seems NecessaryPage Watts Energía Máxima DirX conexión Impedancia nominal Ohmios Descripción Acerca de la instalaciónUbicaciones para la instalación de los parlantes Espaciado de los parlantesParlante Bueno Mejor Óptimo Page EspaciadoL /2 EspaciadoW /2 15 ft 13’ Polaridad de la conexión de los parlantes Cables de los parlantesConexión de los parlantes Conexiones de múltiples parlantesInstalación de los parlantes Niveles de sonido y regulación de potencia Ajuste del selector de toma del transformadorInformación adicional sobre el PRi85Sub Retiro de las mallas Pintura de los parlantes PRiMénsulas para cielorraso Garantía limitada En caso de necesidad de una reparaciónPage ¾ po 20 mm pavillon souple Po 25 mm pavillon souple Information relative à l’installation Sélection des emplacements pour l’installation des enceintes Distance entre les haut-parleursHaut-parleur Bonne Moyenne Excellente Page Alors, la disposition montrée ci-dessous sera de mise Polarité de raccordement des haut-parleurs Câblage des enceintesRaccordement des enceintes Raccordement de plusieurs enceintesInstallation des enceintes Niveaux d’écoute et puissance maximale Réglage du commutateur de prises du transformateurRenseignements supplémentaires concernant le PRi85Sub Retrait des grilles Peindre les enceintes PRiSupports de plafond Garantie limitée En cas de réparation nécessairePage Boston Acoustics, Inc 142-002698-D