Français
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.
Important
•Brancher le
• | Cet appareil ne doit jamais |
| être utilisé sous la douche |
| ou à proximité de l’eau |
| (ex. au dessus d’un évier |
| ou d’une baignoire remplie |
| d’eau). Ne jamais laisser |
| l'appareil se mouiller. |
•Dans une salle de bains, toujours débrancher le
•Pour une protection supplémen- taire, il est conseillé de faire installer un disjoncteur différen- tiel n'excédant pas 30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit d'alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à son installateur.
•Prendre soin de ne pas obstruer les grilles d'arrivée et de sortie d'air lorsque le
•Ne pas enrouler le cordon autour du
du cordon, le faire vérifier ou réparer par un
•Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte res- ponsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recom- mandons de maintenir cet appa- reil hors de portée des enfants.
Commutateur 1 0 = arrêt
1 = séchage doux
2 = séchage rapide
Touche air froid
(BC 1400 uniquement) Pour la finition de la coiffure maintenir la touche air froid 3 pendant quelques secondes.
Accessoire Power Flower 4 : Pour obtenir un séchage rapide et en douceur grâce à Power Flower, utilisez le
Nettoyage du filtre
Essuyer régulièrement le filtre 2. Le filtre est amovible et peut être nettoyé à l’eau courante.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers.
votre Centre Service agréé Braun ou
Español
Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente.
Importante
•Conecte el secador únicamente a un enchufe de corriente alterna (Ù). Asegúrese de que el voltaje corresponde al del aparato.
• No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). No permita que el aparato se moje.
•Cuando use el aparato en el baño, desenchúfelo después de su uso. Incluso un secador apagado representa un riesgo si no está desenchufado.
•Para mayor protección, reco- mendamos instalar un dispositi- vo de corriente residual, con un índice de corriente residual no superior a 30 mA, en el circuito eléctrico de su cuarto de baño. Consulte a su instalador.
•Debe evitar el bloquear la entra- da o salida de aire cuando el secador está en uso.
Si esto sucediera, el secador se desconectará automáticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcio- nar automáticamente.
•No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y com- pruebe regularmente que no presente daños o deterioros por el uso, principalmente en el enchufe y la entrada del aparato. Si tiene alguna duda de su estado, lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más cercano. El cable eléctrico del secador debe ser reemplazado únicamente por un Servicio Técnico Braun autorizado. Una reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el usuario.
•Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusva- lías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.
Interruptor 1
0 = desconectado
1 = secado suave
2 = secado rápido
Fase fría
(sólo BC 1400)
Para fijar un peinado, conecte brevemente el interruptor de fase fría 3.
Accesorio Power Flower 4: Use su secador a la máxima potencia con el accesorio Power Flower, para un secado rápido y suave.
Filtro lavable
Limpie el filtro 2 de forma regular. Para una limpieza en profundidad,
4