Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent être chauds si le système a été sous tension. Faites également attention aux broches aiguës des cartes et aux bords tranchants du capot. Nous vous recommandons l'usage de gants de protection.
document avant de suivre toute instruction. Consultez Intel Server Boards and Server Chassis Safety Information sur le CD Resource CD ou bien
Español
Lea todas las declaraciones de seguridad y precaucion de este documento antes de realizar cualquiera de las instrucciones. Vea Intel Server Boards and Server Chassis Safety Information en el CD Resource y/o en
Nótese que el interruptor activado / desactivado en el panel frontal no desconecta la corriente alterna del sistema. Para desconectarla, deberá desenchufar todos los cables de corriente alterna de la pared o desconectar la fuente de alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Cuando extraiga la tapa del chasis para acceder al interior del sistema, siga las siguientes instrucciones:
1.Apague todos los dispositivos periféricos conectados al sistema.
2.Apague el sistema presionando el interruptor encendido / apagado.
3.Desconecte todos los cables de alimentación CA del sistema o de las tomas de corriente alterna.
4.Identifique y desconecte todos los cables enchufados a los conectores E/S o a los puertos situados en la parte posterior del sistema.
5.Cuando manipule los componentes, es importante protegerse contra la descarga electrostática (ESD). Puede hacerlo si utiliza una muñequera antiestática sujetada a la toma de tierra del chasis - o a cualquier tipo de superficie de metal sin pintar.
6.No ponga en marcha el sistema si se han extraído las tapas del chasis.
23 | Intel® RAID Controller SRCSATAWB Hardware User’s Guide |