Kyocera FS-C8500DN Środki ostrożności dotyczące instalacji, Otoczenie, Inne środki ostrożności

Page 16

Środki ostrożności dotyczące instalacji

Otoczenie

UWAGA Nie umieszczać drukarki na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Mogłoby to spowodować zsunięcie się drukarki. W takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń osób lub uszkodzenia urządzenia.

Należy unikać miejsc zanieczyszczonych, o zwiększonym zapyleniu lub o dużej wilgotności. Jeżeli kurz lub brud przylgną do kabla zasilającego, należy oczyścić kabel w celu uniknięcia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Aby uniknąć ryzyka pożaru, nie należy stawiać urządzenia przy kaloryferach, grzejnikach lub innych źródłach ciepła ani w pobliżu materiałów łatwopalnych.

Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę części oraz konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do drukarki, jak pokazano niżej. Należy pozostawić dostateczną ilość wolnego miejsca, szczególnie w okolicy pokrywy bocznej, aby umożliwić prawidłową wentylację drukarki.

Góra: 400 mm

Strona lewa: 300 mm Strona prawa: 300 mm Tył: 100 mm

Przód: 1000 mm

Inne środki ostrożności

Warunki środowiskowe obsługi są następujące:

-Temperatura: 10 do 32,5 °C, ale wilgotność powinna wynosić 70% lub mniej przy temperaturze 32,5 °C

-Wilgotność: 15 do 80%, ale temperatura powinna wynosić 30 °C lub mniej, przy wilgotności 80%

Jednak niepomyślne warunki środowiskowe mogą wpływać na jakość obrazu. Zaleca się użytkowanie drukarki w temperaturze około 16 do

27°C, przy wilgotności około 36 do 65%. Ponadto należy unikać następujących lokalizacji podczas wyboru miejsca umieszczenia drukarki.

-Drukarka automatyczna wykrywa i wyświetla następujący komunikat, jeżeli temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Komunikat: Wysoka temperatura. / Dost. temp. pomieszcz lub Niska temperatura. / Dost. temp. pomieszcz.

xvi

Image 16
Contents FS-C8500DN Wstęp Dziękujemy za zakup FS-C8500DN Rozwiązywanie problemów Działanie drukarkiKonserwacja DodatekPage Uwaga Uwaga dotycząca oprogramowaniaZnaki towarowe Potwierdzenie znaków towarowych czcionek Umowy licencyjneMonotype Imaging License Agreement Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reservedOriginal SSLeay License This Software is Provided by the OpenSSL Project AS isPage Compliance and Conformity Złącza interfejsówBezpieczeństwo laserowe Uwaga dotycząca laseraNadajnik częstotliwości radiowych Technologia radiowaEtykiety ostrzegawcze Notatka nie wolno zdejmować tych etykiet Przepisy Cdrh Stężenie ozonu Instrukcje dotyczące bezpiecznego odłączania zasilania 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC i 2005/32/ECErgonomics EN ISOOgraniczenie odpowiedzialności Funkcja oszczędzania energii UśpienieFunkcja automatycznego drukowania dwustronnego Papier makulaturowyOtoczenie Środki ostrożności dotyczące instalacjiInne środki ostrożności Zasilanie/uziemienie drukarki Inne środki ostrożnościPostępowanie z plastikowymi workami Środki ostrożności dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzeniaŚrodki ostrożności przy wymianie toneru Konwencje Informacje o podręczniku obsługiKonwencja Opis Przykład Części urządzenia Elementy z przodu drukarki Elementy z lewej strony drukarkiElementy z prawej strony drukarki Elementy wewnątrz drukarki Panel operacyjny Części urządzenia Działanie drukarki Zmiana parametrów interfejsu sieciowego Menu Submenu UstawieniDrukowanie strony stanu Instalacja sterownika drukarki Instalacja oprogramowania w środowisku WindowsTryb Express Mode Tryb Custom Mode Instalacja na komputerze MacintoshOtwórz okno System Preferences i kliknij opcję Print & Fax Page Drukowanie z aplikacji Monitor stanu Dostęp do programu Status MonitorZamykanie programu Status Monitor Podgląd ekranuIkona programu Status Monitor Ustawienia programu Status Monitor Karta Powiadomienie dźwiękoweZezwalaj na powiadomienie o zdarzeniu Plik dźwiękowyKarta Wygląd Powiększ oknoZawsze na wierzchu PrzezroczystośćPage Konserwacja Informacje ogólne Wymiana zbiornika toneraCzęstotliwość wymiany zbiornika toneru Kolor toneruWymiana zbiornika toneru Zestawy toneraOtworzyć pokrywę przednią Page Wymiana pojemnika na zużyty toner Page Czyszczenie drukarki Czyszczenie separatoraCzyszczenie wałka przenoszącego Page Rozwiązywanie problemów Wskazówki Wskazówki ogólneObjaw Sprawdź elementy Czynność naprawcza Problemy z jakością wydruków Rezultaty drukowania Czynność naprawczaBłędne kolory wydruków Drukowane są całkowicie puste stronyNa wydrukach widać czarne lub białe Pionowe smugiWyblakłe lub rozmazane wydruki Szare tłoTyłu papieru Komunikaty o błędach #### Anulowanie Kas.# niezaładowanaZamk.osłonę przednią Zamk. osłonę lewąNie można druk. podw Na tym papierzeWystąpił błąd Włącz i wyłączBłąd Kpdl Niski poz. bezpPełna pamięć Zad. drukowania nieWymień toner CmykWyczyść drukarkę Koniec toneraNieznany toner. PC AlternatywnyZwykły MakulaturZamknij górną Pokrywę finiszeraZamknij tacę C FiniszeraNie można zszyć Tego papieruNie można dziurkować Nie można przesuwaćTaca # jest pełna PapieruTaca skr. dokumen. # Jest zapełnionaDodaj zszywki Dodaj zszywki wModułach B i C PrzekroczonoMożliwe miejsca zacięcia papieru Usuwanie zacięć papieruUtknął Kasecie Pomoc Pod. papieru Pomoc Utknął w Pokrywie Lewej # PomocUtknął w Module druku Dwustronnego Pomoc Module druku Dwustronnego PomocOgólne zalecenia dotyczące usuwania zablokowanego papieru Zacięcie papieru w kasecie Zacięcie papieru w kasecie Zacięcie papieru w opcjonalnej kasecie 3 lub Zacięcie papieru w tacy uniwersalnej Page Blokada papieru wewnątrz lewej pokrywy 1, 3 lub Blokada papieru w module druku dwustronnego Blokada papieru w module druku dwustronnego i kaseciePage Blokada papieru w module ustalającym Page Dodatek Dane techniczneMaszyna Dane techniczneOpcja Opis Niestandardowy Podajnik papieru opcja Podajnik papieru na 3000 arkuszy opcjaModuł wykańczania dokumentów opcja Pozycja OpisModuł wykańczania dokumentów dla 3000 arkuszy opcja Page Indeks Indeks-2 Indeks-3 Indeks-4 E19 Page Memo Memo Memo Pierwsze wydanie
Related manuals
Manual 16 pages 7.1 Kb