NEC LCD1990FXp user manual Características

Page 97

Características

Tecnología Ambix®: tecnología de entrada dual que permite entradas analógicas y digitales fuera de un conector (DVI-I) así como compatibilidad analógica heredada fuera de un conector mini D-SUB tradicional de 15 contactos. Proporciona compatibilidad con la tecnología de multisincronismo tradicional para señales analógicas y compatibilidad digital basada en TMDS (Transiting Minimized Differential Signaling, es decir, Señalización diferencial minimizada transitoria) para entradas digitales. Las interfaces digitales basadas en TMDS incluyen DVI-D, DFP y P&D.

DVI-I:Interfaz integrada validada por el Grupo de trabajo sobre pantallas de visualización digital (DDWG) que admite los conectores digitales y análogos a través de un puerto. La “I” indica integración de entradas digitales y análogas. La parte digital está basada en DVI.

DVI-D:El subgrupo sólo digital de DVI verificado por el Digital Display Working Group (DDWG) para conexiones digitales entre computadoras y pantallas. Como conector sólo digital, la compatibilidad análoga no se brinda con un conector DVI-D. Como conexión sólo digital basada en DVI, únicamente se necesita un adaptador simple para la compatibilidad entre DVI-D y otros conectores digitales basados en DVI tales como DFP y P&D.

DFP (pantalla plana digital): Interfaz totalmente digital para monitores con pantalla plana, con señal compatible con DVI. Como conexión “exclusivamente digital” basada en DVI, sólo se necesita un adaptador simple para que DFP sea compatible con otros conectores digitales basados en DVI, como DVI y P&D.

P&D (Conectar y visualizar): La norma VESA para interfaces de monitor de pantalla plana digital. Es más resistente que DFP ya que admite otras opciones con un conector de señal (opciones como USB, video análogo e IEEE-1394-995). El comité de VESA ha reconocido que DFP es un subconjunto de P&D. Como conector basado en DVI (para las terminales de entrada digital), sólo se necesita un adaptador simple para que P&D sea compatible otros conectores digitales basados en DVI como DVI y DFP.

Soporte pivotante: Permite al usuario ajustar el monitor a la orientación que prefiera en cada momento, ya sea horizontal para documentos anchos o vertical para poder ver una página entera en una sola pantalla. La orientación de imagen vertical también es ideal para ver video conferencias en pantalla completa.

Tamaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.

Sistema de control AccuColor®: Permite al usuario ajustar los colores de la pantalla y personalizar la precisión de color del monitor a una variedad de patrones de color.

Controles OSM (Administrador de pantalla): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla mediante menús en pantalla de uso sencillo.

Características de ErgoDesign®: Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de trabajo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los con- troles OSM para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para obtener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores.

Conectar y usar: La solución de Microsoft® con los sistemas operativos Win- dows®95/98/2000/Me/XP facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen.

95

Image 97
Contents MultiSync LCD1990FXp Utilisation de la fonction de luminosité automatique IndexFCC Information Canadian Department of Communications Compliance StatementContents Figure A.1 Quick StartDo not turn the vacation switch ON/OFF repeatedly Figure RL.1 Raising and Lowering Monitor ScreenTilt Swivel Screen RotationPull lever towards stand Slide lever to the right Remove Stand for MountingFigure F.1 Flexible Arm InstallationLandscape Portrait ControlsBrightness/Contrast Controls Auto Adjust Analog input onlyImage Controls Tools AccuColor Control SystemsMenu Tools Controls Information Advanced OSM Controls Auto AdjustTo use the advanced menu Size PositionFine Video EQIPM Setting OFF TimerDVI Selection Video DetectLED Brightness Factory PresetLED Color Screen SaverResolution SignalOSM Lockout SEL, BRIGHTNESS, CONTRAST, ECO MODE,WARNINGSelect on in the Auto Brightness menu Figure Using the Auto Brightness functionUsing the Auto Brightness function Recommended Use Safety Precautions and MaintenanceRecommended Use Cleaning the Cabinet Cleaning the LCD PanelErgonomics Monitor MultiSync Specifications LCD1990FXp SpecificationsFeatures Features No picture TroubleshootingReferences Customer Service and Technical SupportLimited Warranty For more information, please visit TCO’03Manufacturer’s Recycling and Energy Information Information de la FCC AvertissementProtecteur de câble Manuel de l’utilisateur ContenuFigure A.2 Adaptateur Macintosh Figure B.1 Non inclus Mise en trainMise en train Suite Élévation et descente de l’écran du moniteur Veille InterrupteurPivotement Rotation d’écranInclinaison Retrait du support pour le montage Installation du bras flexible Paysage Portrait CommandesCommandes de luminosité/contraste Commandes suiteRéglage auto Entrée analogique seulement Commandes d’image Outils Systèmes de commande AccuColorMenu Outils Droite Information Pour utiliser le menu option avancée Largeur Hauteur ouEur, vous devrez utiliser un motif de test Moiré Si les fonctions « Réglage automatique » et « Taille H »Le système Intelligent power manager permet au moniteur Détection Vidéo Entrées de signal vidéo sont connectées’entrer en mode économique après une période inactivité Tiquement quand le signal est perduLa DEL frontale peut être bleue ou verte ’alimentation située à l’avant du moniteurOSM H. Position OSM V. PositionMent Utilisation de la fonction de luminosité automatique Nosité Utilisation de la fonction de luminosité automatiqueConsignes de sécurité et d’entretien Utilisation recommandéeOu dʼune autre Ne placez rien sur le dessus du moniteur Utilisation recommandée suite Entretien de l’écran ACL ErgonomieNettoyage du boîtier Caractéristiques MultiSync Du moniteur LCD1990FXp Remarques Fiche techniqueFonctions Fonctions suite Aucune image DépannageRéférences Service à la clientèle et assistance techniqueGarantie limitée TCO’03 C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03 Page Mise au rebut de vos produits NEC usagés Déclaration DE Conformité Información FCC AdvertenciaTornillos4 ContenidosAdaptador Macintosh Figura B.1 no incluido Inicio rápidoNo encienda y apague reiteradamente el interruptor vacation Inicio rápido continuaciónFigura RL.1 Cómo elevar y bajar la pantalla del monitorInclinación Rotación de la pantallaGiro Figura S.1 Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeFigura F.1 Instalación de brazos flexiblesHorizontal Vertical ControlesAjuste automático para entrada análoga únicamente Controles de brillo/contrasteControl de imagen Herramientas Herramientas del Menú Controles continuación Información Cómo utilizar el menú avanzado Controles OSM avanzadosApague el monitor con el botón Encendido CustomPosición Posición HAumenta o reduce el tamaño horizontal o vertical. Si la De imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustesDetección DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer Detección de Una entrada de video conectada VideoPRIMERO, el monitor no cambiará automáticamente a la nueva FuenteOSM CIA Seleccione Activado en el menú de Brillo Auto Figura ConfiguraciónCondiciones de iluminación ambiente claras Uso de la función BrilloOscuras Iluminación ambientePrecauciones de seguridad y mantenimiento Uso recomendado Uso recomendado continuación Limpieza del panel LCD ErgonomíaLimpieza del gabinete LCD Especificaciones MultiSync Del monitor LCD1990FXp NotasCaracterísticas Características continuación Sin imagen Solución de problemasReferencias Garantía limitada Para obtener más información, visite 100 TCO’03 traducción de la normativa TCO’03 en inglésInformación del fabricante sobre reciclado y energía Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Declaración DE Conformidad Disposing of your old NEC Products Declaration of Conformity
Related manuals
Manual 24 pages 50.05 Kb Manual 2 pages 28.88 Kb