NEC JC-2241UMW, JC-1946UMW user manual Empfehlungen für die Verwendung / Fortsetzung

Page 54

Empfehlungen für die

Verwendung / Fortsetzung

EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE:

Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere

Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer Augenhöhe befindet. Wenn Sie die Bildschirmmitte betrachten, sollten Ihre Augen leicht nach unten blicken.

Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als

30 cm und nicht mehr als 70 cm betragen. Der optimale Abstand beträgt 60 cm.

Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines Gegenstandes in mindestens 6 m Entfernung. Blinzeln Sie häufig.

• Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster und anderen Lichtquellen auf, um Blendungen und Reflexionen

auf dem Bildschirm soweit wie möglich zu vermeiden. Stellen Sie die Neigung Ihres Monitors so ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen auf dem Bildschirm vermieden werden.

Wenn reflektierendes Licht Ihnen das Erkennen der Bildschirmanzeige erschwert, benutzen Sie einen Anti-Reflexionsfilter.

Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig. Verwenden Sie ein fusselfreies und nicht kratzendes Tuch und eine nicht alkoholhältige, neutrale, nicht scheuernde Reinigungslösung bzw. einen Glasreiniger, um den Staub zu entfernen.

Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast Ihres Monitors so ein, daß die Lesbarkeit erhöht wird.

Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.

Plazieren Sie entweder den Monitor oder das Referenzmaterial (je nachdem, worauf Sie am häufigsten blicken) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim Schreiben so wenig wie möglich drehen müssen.

Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.

Ergonomie

Zum Erzielen eines maximalen ergonomischen Nutzens empfehlen wir eine Berücksichtigung der folgenden Punkte:

Passen Sie die Helligkeit an, bis der Hintergrundraster nicht mehr sichtbar ist

Stellen Sie den Kontrastregler nicht auf den Höchstwert ein

Verwenden Sie bei Standardsignalen die Voreinstellungen für die Größen- und Positionsregler

Verwenden Sie die Voreinstellungen für Color Setting und Sides Left/Right

Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung mit einer vertikalen Bildauffrischrate zwischen 75 und 160 Hz

Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht vor einem dunklen Hintergrund, da sie schlecht zu sehen wäre und aufgrund des unzureichenden Kontrasts zu einer Überanstrengung der Augen führen könnte

Nähere Informationen über die Einrichtung einer gesunden Arbeitsumgebung erhalten Sie, wenn Sie NEC unter der Telefonnummer (800) 820-1230 bzw. NEC FastFacts unter der Telefonnummer (800) 366-0476 kontaktieren und das Dokument # 900108 anfordern. Sie können auch über The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, USA, die Norm American National Standard für Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI.-HFS Standard No. 100-1988 bestellen.

52

78134171

54

12/3/98, 4:11 PM

Image 54
Contents MultiSync Index Canadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Turn off the power to your computer Quick StartFigure A.2 USB downstream port Controls Brightness/Contrast ControlsSize and Position Controls Color Control/AccuColor Control System Geometry ControlsTools Controls Information Safety Precautions and Maintenance Recommended UseRecommended Use Specifications Monitor MultiSync FP950 SpecificationsMonitor MultiSync FP1350 Specifications 305 mm/12.0 inches Does not include border areaFeatures Troubleshooting References 978FastFacts Information 800 Limited Warranty Why do we have environmentally labelled computers? TCO’99Lead Röntgenstrahlung Avertissement Informations FCCContenu Guide de l’utilisateurMise en marche rapide Mise en marche rapide suite Port USB de l’ordinateur Commandes Commandes de luminosité/contrasteCommandes de format et de position Commandes suite Commandes du menu GéométrieOutils Système Ipmmc Activé Information Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite ErgonomieFiche technique 275 mm/10,8 poucesFiche technique suite 305 mm/12,0 poucesFonctions ’image défile ou est instable DépannagePas d’image ’image est floue ou les couleurs semblent brouilléesInfo docum. & vente NEC-INFO 800 RéférencesInformations FastFactsMC 800 Téléventes 800Garantie limitée Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage? TCO’99Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»? Exigences environnementalesCadmium TCO’99 suitePlomb MercureDéclaration du fabricant Déclaration DE Conformité Warnung Informationen der FCC Federal Communications CommissionLieferumfang BenutzerhandbuchQuick Start Den Computer ausschaltenQuick Start / Fortsetzung Abbildung Bedienungselemente Helligkeits-/KontrastreglerGrößen- und Positionsregler Geometrie-Einstellungen Bedienungselemente/FortsetzungColor Control / AccuColor Control System WerkzeugeBedienungselemente/Fortsetzung Information Empfehlungen für die Verwendung Vorsichtsmaßnahmen und WartungEmpfehlungen für die Verwendung / Fortsetzung Technische Daten Technische Daten Monitor Anmerkungen MultiSync FP950Technische Daten / Fortsetzung Technische Daten Monitor Anmerkungen MultiSync FP1350Funktionen Fehlerbehebung Verweise FastFacts-Information 800Tele-Vertrieb 800 Beschränkte Gewährleistung Warum haben wir umweltzertifizierte Computer? Worum geht es bei der Zertifizierung?Umweltkriterien Quecksilber BleiKadmium FCKWs FreoneErklärung des Herstellers Konformitätserklärung 78134171 12/3/98, 411 PM 78134171 12/3/98, 411 PM 78134171 12/3/98, 411 PM Declaration of Conformity