5Connect Power
6 Install Drivers | Follow instructions on screen. |
Branchez l'alimentation
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación
Ligue a alimentação
Voeding aansluiten |
|
|
Slå på strömmen |
|
|
Kople til strømmen |
|
|
Tænd for maskinen | 5.1 | 5.2 |
Kytke virta |
|
|
ÑÇÍÎáÚÈÐËÈ Í ËÔÕÑÚÐËÍÖ ÒËÕÃÐËÂ
Zapojte napájení
Podãćcz zasilanie
Hálózati kábel csatlakoztatása
Güç Kablosunu Takma
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores Instale os drivers
Drivers installeren
Installera druvrutiner
Installer drivere
Installation af drivere Asenna ajurit
ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÇÓÃÌÅÈÓÃ
Nainstalujte ovladaĀe
Zainstaluj sterowniki
IllesztŃprogramok telepítése Sürücü Yükleme
WorkCentre
| WorkCentre |
| PE220 |
Drivers | WorkCentrePE220 |
PE220 | |
Drivers |
|
Drivers |
|
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Die Anweisungen am Bildschirm befolgen.
Siga las instrucciones de la pantalla. Siga as instruções na tela.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Följ anvisningarna på skärmen.
Følg instruksjonene på skjermen.
Følg instruktionerne på skærmen. Noudata näytön ohjeita.
ÎÈÇÖÌÕÈ ËÐÔÕÓÖÍÙËÂÏ Ðà àÍÓÃÐÈ.
Postupujte podle pokynś na obrazovce.
Wykonaj instrukcje z ekranu.
Kövesse a képernyŃ útmutatásait. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
7Save Documentation
See the User Guide for more setup procedures.
Be sure to read all the safety guidelines in the User Guide before using this product.
Conservez la documentation
Salvare la documentazione
Dokumentation speichern.
Guarde la documentación Salve a documentação
Documentatie opslaan
Spara dokumentation
Lagre dokumentasjonen
Gem dokumentation Tallenna käyttöohjeisto
ÑØÓÃÐËÕÈ ÇÑÍÖÏÈÐÕÃÙËË
Uložte dokumentaci
Zapisz dokumentacjĕ
Dokumentáció elmentése Belgeleri Saklama
| WorkCentre |
| PE220 |
User Guide | |
|
Copy
Scan
Fax
Consultez le Guide de l’utilisateur pour des procédures d’installation supplémentaires.
Per ulteriori procedure di installazione, vedere la guida per l'utente.
Weitere Informationen zum Konfigurieren siehe Benutzerhandbuch.
Consulte la Guía del usuario para ver más procedimientos de instalación. Consulte o Guia do Usuário para mais procedimentos de configuração.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer installatieprocedures.
Se användarhandboken för fler installationsrutiner
Du finner flere installasjonsprosedyrer i brukerhåndboken.
Se betjeningsvejledningen for flere oplysninger om installation. Lisää asennusohjeita on Käyttöoppaassa.
ÑÒÑÎÐËÕÈÎßÐÞÈ ÔÅÈÇÈÐË ÒÑ ÖÔÕÃÐÑÅÍÈ ÔÏ. Å ÓÖÍÑÅÑÇÔÕÅÈ ÒÑÎßÊÑÅÃÕÈÎÂ.
Další postupy nastavení viz Uživatelskou pʼníruĀku.
Dla uzyskania dalszych instrukcji instalacji, patrz Podrĕcznik uŧytkownika.
Több beállítási eljárás a Felhasználói útmutatóban található. Daha fazla kurulum prosedürü için Kullanım Kılavuzu·na bakın.
Lisez toutes les consignes de sécurité du Guide de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza contenute nella guida per l'utente.
Vor Einsatz des Geräts bitte alle Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch lesen.
Lea todas las indicaciones de seguridad incluidas en la Guía del usuario antes de utilizar este producto.
Lees alle veiligheidsvoorschriften alvorens dit product in gebruik te nemen.
Läs alla säkerhetsanvisningar i användarhandboken innan du använder denna produkt.
Du må lese retningslinjene for sikkerhet i brukerhåndboken før du bruker dette produktet.
Læs alle sikkerhedsforanstaltninger i betjeningsvejledningen, før du anvender maskinen.
Muista lukea kaikki Käyttöoppaassa annetut turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöä.
ÈÓÈÇ àÍÔÒÎÖÃÕÃÙËÈÌ ÒÓÑÇÖÍÕà ÒÓÑÚÕËÕÈ ÅÔÈ ËÐÔÕÓÖÍÙËË ÒÑ ÄÈÊÑÒÃÔÐÑÔÕË Å ÓÖÍÑÅÑÇÔÕÅÈ ÒÑÎßÊÑÅÃÕÈÎÂ.
Pʼned použitím tohoto výrobku nezapomeļte prostudovat všechny bezpeĀnostní zásady v Uživatelské pʼníruĀce.
Przed stosowaniem tego urzćdzenia naleŧy zapoznaþ siĕ z wszystkimi warunkami bezpieczeĸstwa podanymi w Podrĕczniku uŧytkownika.
MielŃtt használatba venné ezt a terméket, okvetlenül olvassa el az összes biztonsági elŃírást a Felhasználói útmutatóban. Bu ürünü kullanmadan önce Kullanım Kılavuzu·ndaki tüm güvenlik kurallarını okuduùunuzdan emin olun.
(16 – 24 lb. Bond) |
| (16 – 43 lb. Bond) |
|
|
|
|
| PC | |
| 60 – 90 g/m2 |
| 60 – 165 g/m2 |
|
|
|
|
|
|
Impression | Load up to 150. |
| Manual feed 1. |
|
|
|
|
|
|
Stampa |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Chargez jusqu’à 150 feuilles. |
| Départ manuel (1). |
|
|
|
|
|
| |
Impresión | Caricare fino a 150 fogli. |
| Alimentare manualmente 1 foglio. |
|
|
|
|
| |
Impressão | Kapazität: 150 Blatt. |
| Manuelle Zufuhr 1. |
|
|
|
|
|
|
Afdrukken | Coloque hasta 150. |
| Alimentación manual 1. |
|
|
|
|
|
|
Colocar até 150. |
| Alimentação manual 1. |
|
|
|
|
|
| |
Skriva ut |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Skrive ut | U kunt maximaal 150 vel invoeren. |
| Handmatige invoer: 1 |
|
|
|
|
|
|
Udskrivning | Ladda upp till 150. |
| Manuell matning 1. |
|
|
|
|
| Mac |
Legg i opptil 150. |
| Manuell mating 1. |
|
|
|
|
| ||
Tulosta |
|
|
|
|
|
|
| ||
ÈÚÃÕß | Der kan maks. ilægges 150. |
| Fremfør maks. 1 manuelt. |
|
|
|
|
|
|
Enintään 150 arkkia. |
| Käsinsyöttö: vain 1. |
|
|
|
|
|
| |
Tisk |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Drukowaniej | ÃÆÓÖÊÍÃ ÇÑ 150 ÎËÔÕÑÅ. |
| ÖÚÐÃÂ ÒÑÇÃÚÃ 1. |
|
|
|
|
|
|
Nyomtatás | Vložte až 150 listś. |
| RuĀní podávání 1. |
|
|
|
|
|
|
Yazdırma | Zaãaduj do 150. |
| Rĕczne podawanie - 1. |
|
|
|
|
|
|
| Max. betölthetŃ 150 lap. |
| Kézi adagolás: 1. |
|
|
|
|
|
|
| 150·ye kadar yükleme. |
| El ile besleme 1. |
|
|
|
|
|
|
Copy | 1 | 2 | 3 |
|
|
|
|
| 4 |
Copie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copia |
|
| Ready To Copy |
|
| 1 | 2 | 3 | |
Kopieren |
|
|
|
| |||||
Copia |
|
| 100% |
| 001 |
| 4 | 5 | 6 |
Cópia | 142 x 148 mm – 216 x 356 mm |
|
|
|
|
| |||
Kopiëren | (5.6 x 5.8 in. – 8.5 x 14 in.) |
|
|
|
|
| 7 | 8 | 9 |
|
|
|
|
|
| ||||
Kopiera | 1– 30 (75 g/m2, 20 lb. Bond) |
|
|
|
|
| |||
Kopiere |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
|
Kopiering |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Kopioi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÑÒËÓÑÅÃÐËÈ |
|
| Enter number of copies. |
|
|
|
|
| |
Kopírování |
|
|
|
|
|
|
| ||
Kopiowanie |
|
| Entrez le nombre de copies. |
| Voer het aantal exemplaren in. | ÅÈÇËÕÈ ÍÑÎËÚÈÔÕÅÑ ÍÑÒËÌ. | |||
Másolás |
|
|
| ||||||
|
| Inserire il numero di copie. |
| Ange antal kopior. |
| Zadejte poĀet kopií. | |||
Kopyalama |
|
|
|
| |||||
|
| Auflage bestimmen. |
| Angi antall kopier. |
| Wprowadť iloŋþ kopii. | |||
|
|
|
|
| |||||
|
|
| Introduzca el número de copias. | Indtast det ønskede antal kopier. | Másolatszám beadása. | ||||
Scan |
|
| Digite o número de cópias. |
| Anna kopiomäärä. |
| Kopya sayısını girin. | ||
1 | 2 | 3 |
|
|
|
|
| 4 | |
|
|
|
|
|
| ||||
Numérisation |
|
|
| Scan To... |
| Choose application by pressing arrow keys. | |||
|
|
|
|
|
|
| |||
Scansione |
|
|
|
| Choisissez une application avec les touches fléchées. | ||||
Scannen |
|
| [Application] | Scegliere l'applicazione premendo i pulsanti freccia. | |||||
Escaneado |
|
|
|
|
|
| Mithilfe der Pfeiltasten Anwendung auswählen. | ||
Digitalização |
|
|
|
|
|
| Elija la aplicación pulsando las teclas de flecha. | ||
Scannen |
|
|
|
|
|
| Escolha o aplicativo pressionando as teclas de seta. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Avläsa |
|
|
|
|
|
| Selecteer de gewenste applicatie met de pijltoetsen. | ||
Skanne |
|
|
|
|
|
| Välj program genom att trycka på pilarna. | ||
Scanning |
|
|
|
|
|
| Trykk på piltastene for å velge program. | ||
Skannaa |
|
|
|
|
|
| Vælg applikation vha. piltasterne. | ||
ÍÃÐËÓÑÅÃÐËÈ |
|
|
|
|
|
| Valitse sovellus painamalla nuolinäppäimiä. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Snímání |
|
|
|
|
|
| ÞÄÈÓËÕÈ ÒÓËÎÑÉÈÐËÈ Ô ÒÑÏÑÜßá ÍÎÃÅËÛ ÔÑ ÔÕÓÈÎÍÃÏË. | ||
Skanowanie |
|
|
|
|
|
| Stiskem tlaĀítek se šipkami zvolte aplikaci. | ||
Szkennelés |
|
|
|
|
|
| Przyscikami ze strzaãkć wybierz zastosowanie. | ||
Tarama |
|
|
|
|
|
| Válasszon alkalmazást a nyílgombokkal. | ||
|
|
|
|
|
|
| Ok tuülarına basarak uygulamayı seçin. | ||
Fax | 1 | 2 | 3 |
|
|
|
|
| 4 |
|
|
|
|
|
| ||||
Fax |
|
| Fax:# |
|
| Enter fax number. |
|
| |
|
|
|
|
| Entrez le numéro de fax. |
| |||
Fax |
|
|
|
|
|
|
| ||
Faxen |
|
| 1 | 2 | 3 |
| Inserire il numero fax. |
| |
Fax |
|
|
| Faxnummer eingeben. |
| ||||
Fax |
|
| 4 | 5 | 6 |
| Introduzca el número de fax. |
| |
Faxen |
|
|
| Digite o número de fax. |
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||
Fax |
|
| 7 | 8 | 9 |
| Voer het faxnummer in. |
| |
Fakse |
|
|
| Ange faxnummer. |
|
| |||
Fax |
|
|
|
|
|
| Angi faksnummer. |
|
|
Faksaa |
|
|
| 0 |
|
| Indtast faxnummer. |
|
|
|
|
|
|
|
| Anna faksinumero. |
|
| |
ÃÍÔ |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Faxování |
|
|
|
|
|
| ÅÈÇËÕÈ ÐÑÏÈÓ ×ÃÍÔÃ. |
|
Faksuj | Zadejte faxové Āíslo. |
Fax | Wprowadť numer faksu. |
Faks | Adja meg a faxszámot. |
| Faks numarasını girin. |
700N00127 RevB
Copyright © 2005 Xerox Corporation. All rights reserved.
www.xerox.com