Peavey Classic 30 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 6

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12.Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16.Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18.Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19.La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 1/2

102

1

105

1/2

110

1/4 o menos

115

De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve- nir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni- dad esté operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!



Image 6
Contents Classic Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Features All-Tube Guitar AmplifierPilot Light LED Power SwitchBoost Switch Effects ReturnChannel Select Switch Normal GainInput Remote Switch Jack External Speaker JackLine Cord 120 V Products only Power Amplifier Section Preamp SectionGitarren-Vollröhrenverstärker MerkmaleWarnung Regelt den Pegel des Normal Kanals C K S E I T E Netzkabel nur bei 120 V-GerätenEndstufe VorverstärkerstufeAmplificateur guitare tout lampe CaracteristiquesDEL témoin Boost SwitchInterrupteur d’alimentation Retour d’effetsSélecteur de canal Gain canal NormalEntrée External Speaker Jack Prise pour interrupteur à distanceCordon Secteur Modèles en 120 V uniquement Section Amplification Section PreamplificationAmplificador a válvulas para guitarra CaracterísticasRetorno de efectos Interruptor de corrienteLED indicador de lámpara Envío de efectosInterruptor de selección de canal Ganancia normalEntrada Enchufe hembra de interruptor remoto Cable DE Linea modelos de 120 V únicamenteSección DE LA Etapa DE Potencia Sección DE PrevioPeavey Electronics Corporation Limited Warranty Product Category80305324

Classic 30 specifications

The Peavey Classic 30 is a highly regarded tube guitar amplifier that has earned a reputation for its exceptional tone, versatility, and roadworthy design. First introduced in the mid-1990s, this amplifier has remained a favorite among musicians due to its impressive sound characteristics and robust construction.

One of the standout features of the Classic 30 is its all-tube design. Equipped with four EL84 power tubes and three 12AX7 preamp tubes, this amplifier delivers a warm, dynamic sound that is rich in harmonics. The 30-watt output provides ample power for both practice sessions and live performances, making it suitable for various musical genres including rock, blues, country, and jazz.

The Classic 30 features a single 12-inch speaker, usually a Peavey Blue Marvel, which contributes to its punchy, resonant tone. This speaker choice enhances the amplifier’s clarity and definition, making it an excellent platform for both clean and overdriven sounds. The amp also boasts a standard four-input design, allowing guitarists to experiment with different tonal options by mixing bright and normal channels.

Another key characteristic of the Peavey Classic 30 is its innovative Tone Controls. Featuring bass, mid, treble, and a presence control, the amp allows users to sculpt their sound precisely to their liking. The reverb feature adds additional depth to the mix, providing a subtle ambiance that enhances the overall tonal quality.

In terms of build quality, the Classic 30 is designed to withstand the rigors of touring musicians. The sturdy construction ensures longevity while maintaining a lightweight profile, which is vital for artists on the road. The combo design also makes it easy to transport, yet it delivers a powerful sound that fills a room.

Moreover, the Classic 30 includes a footswitchable lead channel, which enables players to easily switch between clean and overdriven tones. This dynamic range is particularly appealing for performers who rely on quick changes during a set.

With its combination of classic tube tone, versatile features, and solid build, the Peavey Classic 30 stands out as an iconic amplifier that meets the needs of guitarists at all levels. Whether in the studio or on stage, this amp provides a reliable and inspiring tool for any musician's arsenal.