Relógio de projeção de RF Magro Modelos : RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P
MANUAL DO USUÁRIO
POR
VISÃO GERAL
VISTA FRONTAL
1 2 3 4 5 6
1.Indica AM / PM
2. do relógio controlado por rádio
3.SNOOZE: ativa o alarme Snooze (Soneca); ativa a luz de fundo / projetor; gira a imagem projetada a 180o
4.Deslocamento do fuso horário
5.Relógio com segundos / dias da semana
6.PROJECTOR: projeta o status da hora / do alarme
7. Indicador de pilhas fracas da unidade principal / nenhuma pilha
8.Calendário
9. / indica se o alarme diário está ativado
10.((.)) indica que o horário de alarme está sendo exibido
VISTA TRASEIRA
1
2
3
4
5
6
7
8
1. / : aumenta / diminui os valores do ajuste selecionado; ativa / desativa a recepção do relógio
2. : exibe o status do alarme; ajusta o alarme; altera para o display de alarme / calendário
3. : ativa / desativa a função de alarme
4.MODE: altera o display; ajusta o relógio
5.ON . PROJECTION . OFF : ativa / desativa a projeção contínua
6.RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão
7.Compartimento de pilha
8.Soquete de adaptador AC
PRIMEIROS PASSOS
INSTALAÇÃO DA UNIDADE PRINCIPAL
Para uso contínuo do projetor e da luz de fundo, instale o adaptador.
•Conecte o adaptador AC na tomada. Verifique se o adaptador não está obstruído e se está facilmente acessível para a unidade.
Para remover completamente a entrada de energia, o adaptador deve ser desconectado da unidade principal.
NOTA A unidade principal e o adaptador não devem ser expostos a condições de umidade. Nenhum objeto com líquido, como vasos, deve ser colocado sobre a unidade principal e o adaptador.
Inserção das pilhas:
1.Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2.Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades.
NOTA As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo.
RELÓGIO
RECEPÇÃO DO RELÓGIO
Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio automaticamente com um sinal do relógio.
RM368P:EU: Sinal DCF-77: dentro de 1.500 km (932 milhas) de Frankfurt, Alemanha.
RM368PU:UK: Sinal MSF-60: dentro de 1.500 km (932 milhas) de Anthorn, Inglaterra.
RM368PA:Sinal WWVB-60: dentro de 3.200 km (2000 milhas) de Fort Collins, Colorado.
Para ativar/desativar a recepção do sinal:
Pressione e segure para ativar ou para desativar a recepção do sinal.
NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver fraco, poderá levar até 24 horas para obter um sinal válido.
Indicador de recepção do sinal do relógio:
SINAL FORTE | SINAL FRACO / |
| NENHUM SINAL |
| |
| |
AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO
Para ajustar o relógio manualmente, desative primeiro a recepção do sinal do relógio.
1.Pressione e segure MODE.
2.Pressione / para alterar os ajustes.
3.Pressione MODE para confirmar.
A ordem de ajuste é: fuso horário, formato de 12/24 horas, hora, minuto, ano, modo calendário (mês- dia / dia- mês), mês, dia e idioma.
O fuso horário ajusta o relógio em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido. Se você desativou a recepção do sinal do relógio, não defina um valor para o fuso horário.
RM368PA: selecione o fuso horário: (PA) Pacífico, (MO) Montanhas, (CE) Central ou (EA) Leste.
NOTA As opções de idioma são inglês (E), alemão (D), francês (F), italiano (I) e espanhol (S).
Para selecionar o modo de exibição do relógio:
Pressione MODE para alternar entre relógio com segundos e relógio com dias da semana.
ALARME
Para ajustar o alarme:
1.Pressione para alternar entre o alarme 1 / 2.
2.Pressione e segure para entrar no modo de ajuste de alarme.
3.Pressione / para ajustar a hora / minuto.
4.Pressione para confirmar.
indica que o alarme está ativado (ON).
Para ativar / desativar o alarme 1 e / ou 2:
•Pressione .
Para silenciar o alarme:
•Toque no botão SNOOZE para silenciá-lo por 8 minutos.
OU
•Pressione qualquer outro botão para desativar o alarme e ativá-lo novamente após 24 horas.
Para selecionar o modo de display:
Pressione para alterar o display de alarme para calendário.
PROJEÇÃO
Para ativar a projeção:
•Toque no botão SNOOZE.
Para ativar / desativar a projeção contínua:
•Deslize o interruptor de PROJECTION para o ON / OFF quando o adaptador estiver conectado.
Para girar a imagem em 180°:
•Com a imagem projetada, toque no botão SNOOZE.
NOTA Se a projeção estiver acionada, não olhe diretamente para o projetor.
LUZ DE FUNDO
Toque no botão SNOOZE quando o adaptador estiver conectado para ativar o EL de luz de fundo por 8 segundos.
RESET
Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão.
ESPECIFICAÇÕES
| TIPO | DESCRIÇÃO |
| C x L x A | 142 x 100 x 18mm |
| (5,59 x 3,94 x 0,71 pol) |
| |
| | |
| Peso | 110g (3,88 oz) sem pilha |
| Energia | Adaptador CA/CC de 3V |
| 2 pilhas CR2032 |
| |
| | |
PRECAUÇÕES
•Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
•Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
•Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fi apos.
•Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
•Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.
•Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto.
•As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
•Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
•A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
•O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
•Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.
•Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.
OBSERVAÇÃO As especifi cações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientific declara que este(a) Relógio de projeção de RF Magro [Modelos: RM368P / RM368PU / RM368PA/ RA309P] está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.
PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suíça | CH |
e Noruega | N |