NL 1. Klik om terug te gaan naar de startpagina van Seagate Dashboard.
2.Klik voor informatie over de harde schijf en optionele instellingen.
3.Klik voor informatie over de cloud en accountinstellingen.
4.Klik om de software-instellingen te wijzigen.
5.Klik om Help te openen.
6.Klik om automatisch een back-up te maken wanneer uw informatie wordt gewijzigd, of om uw eigen back-upschema te maken.
7.Klik om informatie op de harde schijf te delen met sociaalmedianetwerken.
8.Klik om content van de sociale media op de harde schijf op te slaan.
Bekijk voor meer informatie de video’s op de harde schijf (in de map Video) of ga naar www.seagate.com/support/software/dashboard/.
NO | 1. | Klikk for å gå tilbake til hjemmesiden for Seagate Dashboard. |
| 2. | Klikk for å vise informasjon og innstillingsalternativer for |
| | stasjonen. |
| 3. | Klikk for å vise informasjon og kontoinnstillinger for skyen. |
| 4. | Klikk for å justere programvareinnstillinger. |
| 5. | Klikk for å vise Hjelp. |
| 6. | Klikk for å sikkerhetskopiere informasjonen automatisk når den |
| | endres, eller opprett din egen plan for sikkerhetskopiering. |
| 7. | Klikk for å dele informasjon på stasjonen din med sosiale |
| | nettverk. |
| 8. | Klikk for å lagre innhold fra sosiale medier på stasjonen. |
| Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se videoene på stasjonen |
| (i Video-mappen) eller gå til |
| www.seagate.com/support/software/dashboard/. |
PL | 1. | Kliknąć, aby powrócić do strony głównej Seagate Dashboard. |
| 2. | Kliknąć, aby zobaczyć informację o napędzie i opcje ustawień. |
| 3. | Kliknąć, aby zobaczyć informacje dotyczące chmury i ustawień konta. |
| 4. | Kliknąć, aby dokonać ustawień oprogramowania. |
| 5. | Kliknąć, aby wyświetlić Pomoc. |
| 6. | Kliknąć, aby automatycznie zapisać informacje po dokonaniu |
| | zmian lub aby utworzyć własny plan zapisywania. |
| 7. | Kliknąć, aby udostępnić informacje na dysku dla sieci mediów |
| | społecznościowych. |
| 8. | Kliknąć, aby zapisać na dysku treść mediów społecznościowych. |
| Więcej informacji można uzyskać z •lmów dotyczących posiadanego |
| napędu (w folderze Video) lub na stronie |
| www.seagate.com/support/software/dashboard/. |
PT | 1. | Clique para voltar à página inicial do Seagate Dashboard. |
2. | Clique para visualizar as informações da unidade e as opções |
| | de conguração da unidade. |
| 3. | Clique para visualizar as informações da nuvem e as |
| | denições da conta. |
| 4. | Clique para ajustar as denições do software. |
| 5. | Clique para visualizar a Ajuda. |
| 6. | Clique para efectuar a cópia de segurança automática das |
| | informações, sempre que as mesmas forem alteradas ou para |
| | criar o seu próprio plano de cópia de segurança. |
| 7. | Clique para partilhar informações na sua unidade em redes |
| 8. | sociais. |
| Clique para guardar conteúdos de redes sociais na sua unidade. |
Para mais informações, reveja os vídeos na sua unidade (na pasta Vídeos) ou vá até www.seagate.com/support/software/dashboard/.
BR 1. Clique para retornar à página inicial do Seagate Dashboard.
2.Clique para ver informações e opções de conguração da unidade.
3.Clique para ver informações em nuvem e congurações de conta.
4.Clique para ajustar congurações de software.
5.Clique para exibir a Ajuda.
6.Clique para fazer backup das informações automaticamente, sempre que elas forem alteradas, ou crie seu próprio plano de backup.
7.Clique para compartilhar informações sobre a unidade com redes de mídia social.
8.Clique para salvar conteúdo de mídia social na unidade.
Para obter mais informações, verique os vídeos sobre sua unidade (na pasta Vídeos) ou vá para www.seagate.com/support/software/dashboard/.
RU | 1. Щелкните для возврата на главный экран программы Seagate |
| Dashboard. |
2.Щелкните для просмотра информации о накопителе и функций
настроек накопителя.
3.Щелкните для просмотра облачной информации и параметров учетной записи.
4.Щелкните для настройки параметров программного обеспечения.
5.Щелкните для просмотра справки.
6.Щелкните для автоматического выполнения резервного копирования информации при каждом ее изменении или для создания своего собственного расписания резервного копирования.
7.Щелкните, чтобы поделиться информацией со своего накопителя в социальных мультимедийных сетях.
8.Щелкните для сохранения информации из социальных мультимедийных сетей на свой накопитель.
Более подробную информацию смотрите в видеофайлах на накопителе (в папке «Видео») или по адресу www.seagate.com/support/software/dashboard/.
FI 1. Napsauttamalla tätä painiketta voit palata Seagate Dashboard -aloitussivulle.
2.Napsauttamalla tätä painiketta voit avata aseman tiedot ja asetusvaihtoehdot.
3.Napsauttamalla tätä painiketta voit avata pilvipalvelun tiedot ja tiliasetukset.
4.Napsauttamalla tätä painiketta voit säätää ohjelmiston asetuksia.
5.Napsauttamalla tätä painiketta voit avata Ohjeen.
6.Napsauttamalla tätä painiketta voit varmuuskopioida tiedot automaattisesti aina, kun ne muuttuvat, tai voit luoda oman varmuuskopiointisuunnitelman.
7.Napsauttamalla tätä painiketta voit jakaa levyasemassa olevat tiedot yhteisösivustoissa.
8.Napsauttamalla tätä voit tallentaa yhteisösivustojen sisältöä levyasemaan.
Lisätietoja saat katsomalla levyasemassa olevia videoita (Video-kansiossa) tai siirtymällä sivustoon www.seagate.com/support/software/dashboard/.
SV | 1. Klicka för att återgå till Seagate Dashboards startsida. |
| 2. | Klicka för att visa enhetsinformation och enhetsinställningar. |
| 3. | Klicka för att visa molninformation och kontoinställningar. |
| 4. | Klicka för att ställa in programvaruinställningar. |
| 5. | Klicka för att visa Hjälp. |
| 6. | Klicka för att automatisk säkerhetskopiera när något ändras, |
| | eller skapa din egen säkerhetskopieringsplan. |
| 7. | Klicka för att dela information från din enhet med sociala |
| | medienätverk. |
| 8. | Klicka för att spara innehåll från sociala medier till din enhet. |
Mer information nns i videorna i din enhet (i videomappen) eller gå till www.seagate.com/support/software/dashboard/.
CS 1. Kliknutím na tuto ikonu se vrátíte na hlavní stránku aplikace Seagate Dashboard.
2.Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte informace o disku a možnosti nastavení disku.
3.Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte informace o cloudu a možnosti nastavení účtu.
4.Kliknutím na tuto ikonu přejdete k možnostem nastavení aplikace.
5.Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte nápovědu.
6.Po kliknutí na tuto ikonu můžete nastavit automatické zálohování informací po každé úpravě nebo vytvořit vlastní plán zálohování.
7.Po kliknutí na tuto ikonu můžete informace uložené na disku odeslat na stránky sociálních sítí.
8.Kliknutím na tuto ikonu uložíte obsah ze stránek sociálních médií na disk.
Podrobnější informace získáte z videí uložených na disku (složka Video) nebo na stránce www.seagate.com/support/software/dashboard/.
EL 1. Κάντε κλικ για να επιστρέψετε στην αρχική σελίδα του Seagate Dashboard.
2.Κάντε κλικ για να δείτε πληροφορίες της μονάδας δίσκου και επιλογές ρύθμισης της μονάδας δίσκου.
3.Κάντε κλικ για να δείτε πληροφορίες για το νέφος και τις ρυθμίσεις του λογαριασμού.
4.Κάντε κλικ για την προσαρμογή των ρυθμίσεων λογισμικού.
5.Κάντε κλικ για να δείτε τη Βοήθεια.
6.Κάντε κλικ για την αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των πληροφοριών σας κάθε φορά που αλλάζουν ή για τη δημιουργία του δικού σας προγράμματος δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας.
7.Κάντε κλικ για τη δημοσίευση πληροφοριών στη μονάδα δίσκου σας σε δίκτυα κοινωνικών μέσων.
8.Κάντε κλικ για την αποθήκευση περιεχομένου από τα κοινωνικά μέσα στη μονάδα δίσκου σας.
ια περισσότερες πληροφορίες, δείτε τα βίντεο στη μονάδα δίσκου (στο φάκελο Βίντεο) ή μεταβείτε στη διεύθυνση www.seagate.com/support/software/dashboard/.
HU | 1. | Kattintson ide, ha vissza akar térni a Seagate Dashboard kezdőlapjára. |
| 2. | Kattintson ide, ha szeretné megtekinteni a meghajtó adatait és |
| | beállítási lehetőségeit. |
| 3. | Kattintson ide, ha meg akarja tekinteni a felhőadatokat és a |
| | •ókbeállításokat. |
| 4. | Kattintson ide a szoftverbeállításokhoz. |
| 5. | Kattintson ide a Súgó megtekintéséhez. |
| 6. | Kattintson ide, ha azt szeretné, hogy adatairól mindig |
| | automatikusan biztonsági mentés készüljön, amikor változás |
| | történik; vagy hozzon létre saját mentési tervet. |
| 7. | Kattintson ide, ha meghajtójáról információkat szeretne |
| | megosztani közösségi oldalakon. |
2. | Sürücü bilgisini ve sürücü ayar seçeneklerini görmek için tıklatın. |
3. | Bulut bilgisini ve hesap ayarlarını görmek için tıklatın. |
4. | Yazılım ayarlarını ayarlamak için tıklatın. |
5. | Yardım bölümünü görüntülemek için tıklatın. |
6. | Bilginizi her değiẟtiğinde otomatik olarak yedeklemek için tıklatın |
| ya da kendi yedekleme planınızı oluẟturun. |
7. | Sürücünüzdeki bilgileri sosyal medya ağlarıyla paylaẟmak için |
| tıklatın. |
8. | Sosyal medya içeriğini sürücünüze kaydetmek için tıklatın. |
Daha fazla bilgi için sürücünüzdeki (Video klasöründe bulunan) |
videolara göz atın veya |
www.seagate.com/support/software/dashboard/adresine gidin. |
HE | |
7. | 按一下以與社交媒體網路共用您磁碟機上的資訊。 |
8. | 按一下以將社交媒體內容儲存至您的磁碟機。 |
如需更多資訊,請觀賞您磁碟機上的視訊(在「視訊」資料夾中)或造 |
訪 www.seagate.com/support/software/dashboard/。 |
KO 1. | Seagate Dashboard 홈페이지로 돌아가려면 클릭 하십시오. |
2. | 드라이브 정보와 드라이브 설정 옵션을 보려면 클릭 |
| 하십시오. |
3. | 클라우드 정보와 계정 설정을 보려면 클릭 하십시오. |
4. | 소프트웨어 설정을 조정하려면 클릭 하십시오. |
5. | 도움말을 보려면 클릭 하십시오. |
6. | 정보가 변경될 때마다 자동으로 백업 되길 원하거나 혹은 |
| 나만의 백업 계획을 설정하려면 클릭 하십시오. |
7. | 드라이브의 정보를 소셜 미디어 네트워크에서 공유하려면 |
| 클릭 하십시오. |
8. | 소셜 미디어 콘텐츠를 드라이브에 저장하려면 클릭 하십시오. |
보다 자세한 사항은 드라이브에 내재 되어 있는 비디오(Video 폴더 안에 있음)를 참조하거나
To contact support, visit us at our Contact Us page.
NOTE: To protect your data, always follow the safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product.
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
DE WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim beinhaltet ein USB 3.0-Kabel für die schnellere Datenübertragung. Für maximale Leistung verbinden Sie Ihre Festplatte mit dem USB
3.0-Anschluss. Auch kompatibel mit USB 2.0.
Auf unseren Support-Seiten finden Sie hilfreiche Informationen:
•Installation: Weitere Anleitungen und Hilfe bei der Fehlersuche.
•Garantieinformationen
Weitere Unterstützung erhalten Sie auf unserer Kontakt-Seite.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
ES WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim incluye un cable USB 3.0 para lograr una mayor velocidad de transferencia. Para maximizar el rendimiento, conecte la unidad al puerto USB 3.0 de
L'unità Seagate Slim include un cavo USB 3.0 per velocità di trasmissione più rapide. Per ottenere le massime prestazioni connettere l'unità alla porta USB
3.0di colore blu. Compatibile anche con USB 2.0.
Le pagine di assistenza del nostro sito offrono aiuto sugli argomenti indicati di seguito:
• Installazione: istruzioni aggiuntive e assistenza per la risoluzione dei problemi.
• Informazioni sulla garanzia
Per contattare il nostro servizio di assistenza consultate la pagina Come contattarci.
NOTA: per proteggere i dati disconnettere sempre il dispositivo applicando la procedura di rimozione sicura dell’hardware.
AR WWW.SEAGATE.COM
Kontakt oss.
MERK: For å beskytte dine opplysninger, følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt når du frakobler produktet.
PL WWW.SEAGATE.COM
Dysk zewnętrzny Seagate Slim wyposażony jest w kabel USB 3.0 dla szybszego przesyłu danych. Aby maksymalnie zwiększyć wydajność, podłącz dysk do niebieskiego portu USB 3.0. Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
Na naszych stronach obsługi technicznej można uzyskać pomoc w następujących dziedzinach:
•Instalacja: dodatkowe instrukcje i pomoc w rozwiązywaniu problemów.
•Informacje o gwarancji
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej, odwiedź stronę Kontakt.
UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu procedurami bezpiecznego odłączania produktu.
ZH | 1. | 单击以返回 Seagate Dashboard 主页。 |
CN | 2. | 单击以查看硬盘信息和硬盘设置选项。 |
| 3. | 单击以查看云信息和帐户设置。 |
| 4. | 单击以调整软件设置。 |
| 5. | 单击以查看“帮助”。 |
| 6. | 单击以自动备份您的信息(只要信息发生变化)或创建您自己 |
| | 的备份计划。 |
| 7. | 单击以与社交媒体网络共享您硬盘上的信息。 |
| 8. | 单击以将社交媒体内容保存到硬盘。 |
| 有关更多信息,请观看硬盘上的视频(在“视频”文件夹中)或访 |
| 问 www.seagate.com/support/software/dashboard/。 |
www.seagate.com/support/software/dashboard/ 에서 확인 할 수 있습니다.
JA 1. クリックすると Seagate Dashboard のホーム ページに戻り ます。
2.クリックするとドライブ情報とドライブ設定オプションが表 示されます。
3.クリックするとクラウド情報とアカウント設定が表示されます。
4.クリックするとソフトウェア設定を調整できます。
5.クリックするとヘルプを閲覧できます。
6.クリックするとバックアップ プランの変更や作成をするた びに、自動的にユーザー情報に戻ります。
7.クリックすると、ソーシャル メディア ネットワークでドラ イブ情報が共有できます。
8.クリックすると、ソーシャル メディアのコンテンツを自分 のドライブに保存できます。
詳細は、ドライブに保存されているビデオをご覧になるか、 www.seagate.com/support/software/dashboard/ を閲覧ください。
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment.
DA WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim inkluderer et USB 3.0-kabel til hurtigere overførselshastigheder. For at maksimere ydeevnen skal du forbinde drevet til den blå USB 3.0-port. Også kompatibelt med USB 2.0.
color azul. También es compatible con USB 2.0.
Consulte nuestras páginas de asistencia técnica para recibir ayuda sobre:
•Instalación: Instrucciones adicionales y asistencia para la resolución de problemas.
•Información de garantías
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte nuestra página Contacto.
NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto.
FR WWW.SEAGATE.COM
Pour des vitesses de transfert plus rapides, un câble USB 3.0 est fourni avec le disque Seagate Slim. Pour des performances optimales, connectez votre disque au port USB 3.0 bleu. Également compatible USB 2.0.
Consultez les pages de support technique de notre site pour toute question relative aux points suivants :
•Installation : instructions supplémentaires et assistance dépannage.
NL WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim wordt geleverd met een USB 3.0-kabel voor snellere overdracht. Voor de beste resultaten sluit u de harde schijf aan op de blauwe USB 3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
Ga voor hulp naar de volgende ondersteuningspagina’s:
•Installation: Aanvullende aanwijzingen en hulp bij het oplossen van problemen.
•Warranty Information: Alles over garantie.
Als u in contact wilt komen met onze afdeling Ondersteuning, gaat u dan naar de pagina Contact Us.
OPMERKING: Volg ter bescherming van uw gegevens altijd de procedures van uw besturingssysteem voor het veilig verwijderen van hardware als u het product wilt loskoppelen.
PT WWW.SEAGATE.COM
A Seagate Slim inclui um cabo USB 3.0 para velocidades de transferência mais rápidas. Para maximizar o desempenho, ligue a unidade a uma porta USB 3.0 azul. Também é compatível com USB 2.0.
Visite as nossas páginas de Internet Support (Apoio) para obter assistência com:
•Instalação: Instruções adicionais e ajuda para resolver problemas.
•Informação sobre a garantia
Para entrar em contacto com o apoio, visite a nossa página Contact Us (Contacte-nos).
NOTA: Para proteger os seus dados, sempre que pretender desligar o seu produto, cumpra os procedimentos de remoção segura aplicáveis ao seu sistema operativo.
BR WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim inclui um cabo USB 3.0 para velocidades de transferência mais rápidas. Para maximizar o desempenho, conecte a unidade à porta USB 3.0 azul. Compatível também com USB 2.0.
Visite nossas páginas de Suporte para obter ajuda com:
•Instalação: Instruções adicionais e assistência para solução de problemas.
•Informações sobre garantia
Para entrar em contato com o suporte, visite nossa página Contact Us (Entre em contato conosco).
NOTA: Para proteger seus dados, sempre siga os procedimentos de remoção segura do seu sistema operacional ao desconectar o produto.
RU WWW.SEAGATE.COM
Впоставку Seagate Slim входит кабель USB 3.0 для увеличения скорости передачи данных. Для получения максимальной производительности подключите накопитель к синему порту USB 3.0. Также совместимо с USB 2.0.
На веб-страницах службы поддержки содержится следующая полезная информация.
•Установка: дополнительные инструкции и помощь в устранении неполадок.
•Информация о гарантийных обязательствах
Чтобы обратиться в службу поддержки, посетите страницу Contact Us (Адреса для связи).
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить сохранность данных, при отключении продукта всегда выполняйте
воперационной системе процедуру безопасного извлечения.
FI WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim -laajennus sisältää nopean tiedonsiirron mahdollistavan USB 3.0 -kaapelin. Maksimoi laitteen
SV WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim inkluderar en USB 3.0-kabel som ger snabbare överföringshastighet. Anslut din enhet till den blå USB 3.0-porten för att maximera prestandan. Även kompatibel med USB 2.0.
Besök våra supportsidor för hjälp med:
•Installation: Ytterligare instruktioner och felsökningshjälp.
•Garantiinformation
Om du vill kontakta support besöker du oss på vår sida Contact Us (Kontakta oss).
OBS! För att skydda dina data ska du alltid följa de förfaranden för säker borttagning som gäller för ditt operativsystem när du kopplar från produkten.
CS WWW.SEAGATE.COM
Rozšíření Seagate obsahuje kabel USB 3.0, který umožňuje rychlejší přenos. Maximálního výkonu dosáhnete připojením jednotky k modrému portu USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní s rozhraním USB 2.0.
Navštivte nás na Stránkách podpory, potřebujete-li pomoc v těchto oblastech:
•Instalace: dodatečné pokyny a pomoc s řešením problémů.
•Informace o záruce
Chcete-li kontaktovat oddělení podpory, navštivte nás na naší stránce Kontakty.
POZNÁMKA: Při odpojování svého výrobku vždy dodržujte postup bezpečného odebrání pro váš operační systém za účelem ochrany svých dat.
| HU WWW.SEAGATE.COM | 要与支持人员联系,请访问“与我们联系”页。 |
| A Seagate Slim a gyorsabb adatátvitelt egy USB 3.0 kábellel | 注意:为保护您的数据,请在断开产品时,总是按照 |
| biztosítja. A teljesítményt maximalizálhatja, ha a meghajtót | 适用于您的操作系统的安全卸下过程操作。 |
| a kék USB 3.0 porthoz csatlakoztatja. USB 2.0 porttal is | ZH_TW WWW.SEAGATE.COM |
| kompatibilis. |
| A támogatási oldalakon tájékoztatás található a következő | Seagate Slim 隨附提供更高傳輸速度的 USB 3.0 纜線。 |
| témákban: | 為獲得最高效能,請將您的磁碟機連接至藍色 USB 3.0 |
| • Telepítés: További utasítások és segítség a | 連接埠。同時與 USB 2.0 相容。 |
| hibaelhárításhoz. | 請造訪我們的支援網頁以獲得下列協助: |
| • Jótállási tudnivalók | • 安裝:有關安裝和疑難排解的更多協助。 |
| Ha a támogatási osztályhoz szeretne fordulni, látogasson el |
| • 保固資訊 |
| a kapcsolatfelvételi oldalra. | 要與支援人員聯絡,請造訪我們的「聯絡我們」網頁。 |
| MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme érdekében a termék |
| 備註:為保護您的資料,請在中斷您產品的連接時 |
| leválasztásakor mindig kövesse az operációs rendszernek |
| 始終執行作業系統的安全移除程序。 |
| megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást. |
| TR WWW.SEAGATE.COM | KO WWW.SEAGATE.COM |
| Seagate Slim, daha hızlı aktarım hızına ulaẟmak için bir USB | Seagate Slim에는 더 빠른 전송 속도를 위해 USB 3.0 |
| 3.0 kablosu içerir. Performansı en yüksek hale getirmek için, | 케이블이 포함되어 있습니다. 성능을 최대화하려면 |
| sürücünüzü mavi USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın. USB | 드라이브를 파란색 USB 3.0 포트에 연결하십시오. |
| 2.0 ile de uyumludur. | USB 2.0과도 호환됩니다. |
| Destek sayfalarımızı ziyaret ederek ẟu konularda destek | 하기 사항과 관련된 도움말은 당사의 Support |
| alabilirsiniz: | 페이지에서 찾아볼 수 있습니다. |
| • Kurulum: Daha fazla talimat ve sorun giderme desteği. | • 설치: 추가 지침 및 문제 해결 지원. |
| • Garanti Bilgileri | • | 보증 정보 | |
| | | | |
| Destek ile bağlantı kurmak için Bize Ulaşın sayfamızdan | 문의가 있을 경우 당사의 Contact Us 페이지를 방문해 |
| bizi ziyaret edin. | 주십시오. |
| NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün bağlantısını | 참고: 보다 안전한 데이터 보호를 위해서 제품과의 |
| keserken her zaman iẟletim sisteminiz için gereken güvenli | 연결을 끊을 때에 항상 하드웨어 안전 제거 절차를 |
| kaldırma iẟlemlerini uygulayın. | 준수하십시오. |
| | Toxic or Hazardous Substances or Elements | 有毒有害物质或元素 |
| | | | | | | |
| | Lead | Mercury | Cadmium | Hexavalent | Polybrominated | Polybrominated |
| | (Pb) | (Hg) | (Cd) | Chromium (Cr6+) | Diphenyl (PBB) | Diphenyl Ether (PBDE) |
Name of Parts | 部件名称 | 铅 | 汞 | 镉 | 六价铬 | 多溴联苯 | 多溴二苯醚 |
HDD | | X | O | O | O | O | O |
External Drive PCBA | | X | O | O | O | O | O |
External Drive Plastics components | O | O | O | O | O | O |
(injection molded) | |
| | | | | | |
External Drive metal components | | O | O | O | O | O | O |
(stamped EMI cage and shields) | |
| | | | | | |
External Drive screws and thermal pads | O | O | O | O | O | O |
External Drive Retail box packaging components | O | O | O | O | O | O |
Interface cables | | O | O | O | O | O | O |
External Drive guides, stickers and labels | O | O | O | O | O | O |
(paper, paper pulp and PET) | |
| | | | | | |
“O” indicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is lower than the threshold defined by the RoHS MCV Standard.
“X” indicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is over the threshold defined by the RoHS MCV Standard.
Slim
PORTABLE DRIVE
QUICK START GUIDE
HURTIG STARTVEJLEDNING
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
SNELSTARTHANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING
SZYBKIE WPROWADZENIE
suorituskyky liittämällä levyasema siniseen USB 3.0 -porttiin. Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin kanssa.
Käy tukisivuillamme, jos tarvitset seuraaviin asioihin liittyvää apua:
•Asennus: lisäohjeita ja vianmääritykseen liittyviä neuvoja.
•Takuutiedot
Voit ottaa yhteyttä tukeen käymällä Contact Us (Yhteystiedot) -sivulla.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi laitetta irrotettaessa ja noudata aina käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka koskevat laitteen turvallista poistamista.
EL WWW.SEAGATE.COM
μονάδα Seagate Slim περιλαμβάνει καλώδιο USB 3.0 για υψηλότερες ταχύτητες μεταφοράς. ια να μεγιστοποιήσετε την απόδοση, συνδέστε τη μονάδα σας στην μπλε θύρα USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
Επισκεφθείτε τις σελίδες Υποστήριξης στον ιστότοπό μας για βοήθεια σχετικά με τα παρακάτω:
•Εγκατάσταση: Επιπρόσθετες οδηγίες και βοήθεια σχετικά με την επίλυση προβλημάτων.
•Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση
ια να επικοινωνήσετε με το τμήμα υποστήριξης, επισκεφθείτε μας στην ιστοσελίδα Επικοινωνήστεμαζίμας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ια την προστασία των δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την αποσύνδεση της συσκευής σας.
HE WWW.SEAGATE.COM
ZH_CN WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim 附带提供更高传输速度的 USB 3.0 电缆。 为获得最高性能,请将硬盘连接到蓝色 USB 3.0 端口。 同时兼容 USB 2.0。
请访问我们的“支持”页按照以下分类获取帮助:
•安装:附加说明和故障排除帮助。
•质保信息
JA WWW.SEAGATE.COM
Seagate Slim には、転送速度のより高速な USB 3.0 ケ ーブルが付属しています。パフォーマンスを最大化 するには、USB 3.0 ポート (青色) にドライブを接続 してください。USB 2.0 にも対応しています。
次に関するサポートが必要な場合は、当社ウェブサイ トの「サポート」ページをご覧ください。
•インストール:インストールに関する詳しい説明や トラブルシューティング。
•保証に関する情報
サポート センターの連絡先は、「お問い合わせ先」 ページでご確認いただけます。
注:データ損失を防止するため、製品を取り外す際 にはオペレーティング システムの手順に従い、正し い方法で切断してください。
© 2013 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, and the Wave logo are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC, or one of its afliated companies in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specications. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. The export or re-export of hardware or software containing encryption may be regulated by the U.S. Department of Commerce, Bureau of Industry and Security (for more information, visit www.bis.doc.gov) and controlled for import and use outside of the U.S.
Seagate Technology LLC | Seagate Technology |
10200 S. De Anza Blvd. | International |
Cupertino, CA 95014 | Koolhovenlaan 1 |
U.S.A. | 1119 NB Schiphol-Rijk |
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PIKAOPAS
SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM ΟΔΗΟΣ ΡΗΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ HIZLI BAẞLANGIÇ KILAVUZU
快速入门指南
快速入門指南
퀵 스타트 가이드
クイック スタート ガイド