Gemini Industries Introduction Fonctionnement du récepteur UX-160, Avertissements, Remarque

Page 8

Introduction

Fonctionnement du récepteur UX-160

Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini. Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions.

Avertissements

1.Veuillez prendre connaissance de toutes les instructions d’utilisation avant de vous servir de cet appareil.

2.Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas cet appareil. IL N’Y A PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. Confiez l’entretien à un technicien qualifié.

3.N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source de chaleur tel qu’un radiateur ou un poêle.

4.La poussière, la saleté et les débris peuvent diminuer les performances de cet appareil. Conservez et utilisez cet appareil à l’abri de la poussière et recouvrez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez-le régulièrement avec une brosse douce et propre.

5.Lorsque vous déplacez cet appareil, remettez-le dans son carton et emballage d’origine. Ceci afin de réduire tout risque d’endommagement durant le transport.

6.N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, NI À L’HUMIDITÉ.

7.N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT CHIMIQUE, NI DE LUBRIFIANT, PULVERISATEUR OU AUTRE POUR NETTOYER CET APPAREIL.

Règles et Régulations ERC et ART

Les systèmes sans fil de Gemini sont conformes à la recommandation 70- 03 de l’ERC. Ils sont également homologués et conformes à la norme ETS 300 445. Il appartient à l’utilisateur de vérifier que les fréquences des appareils Gemini sont autorisées par l’ART (Autorité de Régulation des Télécommunications) sur les lieux d’utilisation.

Remarque

Cet appareil a été essayé et se conforme aux législations et réglements précisés paragraphe précédent. Toutefois, il n’y a pas de certitude qu’aucun parasitage ou brouillage ne se produise dans une installation particulière. Si cet appareil produit des parasites lors d’une réception de radio ou de télévision, essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes:

1.Changez la fréquence que vous utilisez et choisissez-en une parmi les 15 fréquences disponibles. Pour de plus amples informations, voir les instructions pour sélectionner les fréquences.

2.Positionnez différemment l’antenne de réception.

3.Branchez l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit électrique différent.

Attention: Toute modification apportée à l’appareil sans l’autorisation de Gemini annulera la garantie.

Système sans fil UX-160

Le système sans fil UX-160 est un produit audio de haute qualité qui offre d’excellentes performances dans la plupart des conditions de fonctionnement.

Les différents systèmes disponibles fonctionnent tous à très haute fréquence entre 863,125 MHz et 864,875 MHz.

Les modèles disponibles sont:

UX-160M- lequel est muni d’un émetteur UM-68à micro main

UX-160L- lequel est muni d’un émetteur UB-68Lporté à la ceinture et d’un micro lavalier

UX-160H- lequel est muni d’un émetteur UB-68Hporté à la ceinture et d’un micro casque

1.Déballez l’appareil. Conservez la boîte et l’emballage afin de transporter l’appareil en toute sécurité si nécessaire.

2.L’UX-160 dispose de 15 fréquences sélectionnables; ainsi, vous pouvez choisir celle ayant le moins de parasites. Les illustrations montrent les réglages des microcommutateurs afin de sélectionner l’une des 15 fréquences.

Réglez les microcommutateurs sur le récepteur et l’émetteur porté à la ceinture ou l’émetteur micro main afin d’obtenir des fréquences correspondantes. Les microcommutateurs pour le récepteur sont situés sur le panneau avant. Les microcommutateurs pour l’émetteur porté à la ceinture sont situés sur le côté de l’ensemble ceinture. Les microcommutateurs pour le micro main peuvent être rêglées en ouvrant le porte-piles situé à l’extrémité du micro.

3.Reliez le transformateur d’alimentation au mini jack DC 12-18 V situé à l’arrière du récepteur. Ensuite, reliez le transformateur d’alimentation à une prise électrique. Remarque: Le transformateur d’alimentation est disponible en 120 Vca ou 230 Vca.

4.Le récepteur est équipé de deux sorties (jack 6.35 & XLR). LaSORTIE ASYMETRIQUE - UNBALANCED OUTPUT s’utilise pour raccorder le récepteur à l’entrée micro, à l’aide d’un câble micro équipé de connecteurs jack 6.35, située sur votre amplificateur, processeur d’effets, consoles de mixage. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED OUTPUT s’utilise pour raccorder le récepteur à l’entrée micro, à l’aide d’un câble micro symétrique équipé de connecteurs XLR, située sur votre amplificateur, processeur d’effets, consoles de mixage. Nous recommandons l’utilisation de la sortie symétrique si le câble allant à votre jack micro d’amplificateur, d’effets ou de mélangeur mesure 3,3 m ou plus. La SORTIE SYMETRIQUE - BALANCED OUTPUT possède trois conducteurs séparés, dont deux pour le signal (positif et négatif) et un pour la protection (terre). La broche 1 est la masse. La broche 2 correspond au signal activé (positif/point chaud). La broche 3 correspond au signal désactivé (négatif/point froid).

5.Pointez l’antenne en haut. Mettez l’interrupteur sur la position ON (Activée).

6.Réglez le volume en utilisant la commande de VOLUME - LEVEL sur la face avant de l’appareil.

7.Vous pouvez ajustez la sensibilité du récepteur en utilisant la fonction SQUELCH lors de l’utilisation simultanée de plusieurs ensembles sans fil ou lors de la présence d’un téléviseur à proximité. Pour régler la sensibilité, placez le petit outil en plastique (fourni avec l’appareil) dans l’orifice marqué SQUELCH situé au dos de l’appareil et tournez lentement afin de régler le volume de sortie juste au-dessusdu volume du bruit de fond. Un réglage trop élevé de la sensiblité réduira la portée de votre système. Un réglage trop faible augmentera le volume du bruit indésiré.

EUROPE

Page 7

EUROPE

Image 8
Contents UX-160 UX-160 Wireless System Hand Held Transmitter FeaturesIntroduction UX-160 Receiver OperationLavalier Mic Features Headset Mic FeaturesSpecifications Hand Held Transmitter OperationEinführung Betrieb des UX-160 Empfängers Hinweise zur SicherheitGesetzliche Bestimmungen zum Betrieb HinweisEigenschaften des Handmikrofon-Senders VorsichtsmaßnahmenBetrieb des Handmikrofon-Senders Eigenschaften des Lavalier-MikrofonsIntroducción PrecaucionesNota Sistema inalámbrico UX-160Precauciones Especificaciones Operación del transmisor manualCaracterísticas del micrófono lavalier Características del micrófono Con casco telefónicoIntroduction Fonctionnement du récepteur UX-160 AvertissementsRègles et Régulations ERC et ART RemarqueCaractéristiques de l’émetteur micro main Fonctionnement du micro mainCaractéristiques du micro lavalier Caractéristiques du micro serre-têteIntroduzione AttenzioneSistema Di Radiotrasmissione UX-160 Funzionamento Ricevitore UX-160Funzionamento Radiotrasmettitore Palmare Caratteristiche Radiomicrofono LavalierCaratteristiche Radiomicrofono a cuffia FunzionamentoTrasmettitore Da CintolaGemini Sound Products Corp All Rights Reserved