Gemini Industries UX-1620 Caractéristiques de l’émetteur micro main, Fonctionnement du micro main

Page 7

MIXING occupe la position ON (Activé), la sortie XLR pour les canaux 1 et 2 est mélangée; ainsi, les deux sorties XLR reçoivent un signal des canaux 1 et 2. En d’autres termes, le canal 1 et le canal 2 sont mixées au niveau des sorties.

5.Pointez l’antenne en haut. Mettez l’interrupteur sur la position ON (Activé).

6.Réglez le volume en utilisant les commandes de VOLUME - LEVEL sur la face avant de l’appareil.

7.Vous pouvez ajustez la sensibilité du récepteur en utilisant la fonction SQUELCH lors de l’utilisation simultanée de plusieurs ensembles sans fil ou lors de la présence d’un téléviseur à proximité. Pour régler la sensibilité, placez le petit outil en plastique (fourni avec l’appareil) dans l’orifice marqué SQUELCH situé au dos de l’appareil et tournez lentement afin de régler le volume de sortie juste au-dessusdu volume du bruit de fond. Un réglage trop élevé de la sensiblité réduira la portée de votre système. Un réglage trop faible augmentera le volume du bruit indésiré.

Caractéristiques de l’émetteur micro main

Capsule cardioïde haute sensibilité optimisée pour un usage professionnel.

Système interne permettant d’amortir les bruits de manipulation.

Avertissements

1.Ne pas laissez tomber le microphone.

2.Ne pas tapez avec les doigts ou le poing, et ne pas soufflez sur la capsule du microphone.

3.Ne pas utilisez le microphone dans des secteurs exposés à une humidité élevée et/ou à des températures élevées, ceci risquerait de l’endommager.

Fonctionnement du micro main

1.Ouvrez le porte-piles. Insérez deux piles AA dans ce dernier en respectant les polarités précisées sur le compartiment des piles. Remettre le porte-piles en place.

2.Mettez le commutateur de puissance sur la position ON (Activé). L’indicateur BATT devrait clignoter une seule fois lorsque le micro est activé ceci signifie que la puissance nécessaire au fonctionnement du micro est suffisante. Si l’indicateur BATT reste allumé, ceci signifie que la puissance des piles est insuffisante et qu’elles doivent être remplacées. Si l’indicateur BATT ne s’allume pas du tout et que le micro ne fonctionne pas, ceci signifie que les piles sont complètement déchargées ou installées incorrectement. Dans ce cas, vous devrez remplacer les piles ou modifier leur installation. Si le micro ne doit pas être utilisé pendant quelque temps, mettez le commutateur sur OFF (désactivé) et enlevez les piles. N’activez et ne désactivez pas le micro rapidement car l’indicateur BATT ne vous donnera pas une indication exacte.

Caractéristiques du micro lavalier

Boîtier ceinture optimisé pour un usage intensif

Livré avec bonnette de protection en mousse

Livré avec pince cravate

Remarque: La pince cravate du micro lavalier doit se situer au centre de la chemise juste en-dessous de la clavicule.

Caractéristiques du micro serre-tête

Boîtier ceinture optimisé pour un usage intensif

Micro serre-tête

Livré avec bonnette de protection en mousse

Fonctionnement de l’émetteur

porté à la ceinture

1.Ouvrez le compartiement à piles en respectant le sens de la flèche. Insérez deux piles AA dans ce dernier en respectant les polarités précisées dans le compartiment à piles. Remettre le couvercle du compartiement en place.

2.Raccordez le micro à l’émetteur porté à la ceinture.

3.Mettez le commutateur de puissance sur la position ON (activé). L’indicateur LOW BATT devrait clignoter une seule fois ceci signifie que la puissance nécessaire au fonctionnement de l’émetteur est suffisante. Si LOW BATT reste allumé, ceci signifie que la puissance des piles est insuffisante et qu’elles doivent être remplacées. Si LOW BATT ne s’allume pas du tout, ceci signifie que les piles sont complètement déchargées ou installées incorrectement. Dans ce cas, vous devrez remplacer les piles ou les installer correctement. Si le micro ne doit pas être utilisé pendant quelque temps, mettez le commutateur sur OFF (désactivé) et enlevez les piles

4.Pour ajuster le gain (sensibilité du signal), enlevez le couvercle de la pile et placez le petit outil en plastique (fourni avec l’ppareil) dans l’orifice portant le repère gain, situé sur le côté de l’émetteur ceinture, et tournez l’outil lentement tout en parlant dans le micro jusqu’à ce que le volume soit réglé correctement. L’utilisation de tout autre outil pour régler le gain annulera la garantie.

Suggestion: Si le son du signal audio est déformé, essayez de réduire le gain sur votre émetteur porté à la ceinture et/ou sur votre console de mixage, et augmentez le volume sur le récepteur.

 

Specifications

 

 

 

 

Récepteur:

 

 

Plage de fréquence

790.375~805.375 MHz

Système de réception

PLL synthétisé

Mode de réception

deux voies

Stabilité de fréquence

.+0,005%

 

Rapport signal/bruit.......> 94 dB @ 15 kHz et admission d’antenne de 60 dBµV

Gamme dynamique

> 96 dB

Réponse AF

de 40 Hz à 15 kHz (+3 dB)

Distorsion harmonique totale

<1,0% @ 1 kHz

Sortie audio

Asymétrique: 0 dB (0 dB = 0,775 V) à 48 kHz

 

(déviation RF de référence);

 

Symétrique: -20 dB (0 dB = 0,775 V)

Puissance

continu 12-18 V

Dimensions

51 x 210 x 166 mm

Emetteur (Tous les modèles):

Plage de fréquence

790.375~805.375 MHz

Sortie de puissance RF

30 mW Max

Mode d’oscillation

PLL synthétisé

Stabilité de fréquence

.+0,005%

Distorsion harmonique totale

<0,5% @ 1 kHz

Indicateur DEL

Activer-Désactiver et piles faibles

Consommation courant

65 mAmp @ 2,4 V

Piles

2 AA

Emetteur Micro Main:

Élément micro

Dynamique

Dimensions

272 x 62 mm

Emetteur (porté à la ceinture):

Élément micro

..............................................................................Electret

Dimensions

98 x 66 x 25 mm

USA

Page 6

USA

Image 7
Contents UX-1620 Systems available are UX-1620 Wireless SystemIntroduction UX-1620 Receiver Operation FCC Rules and RegulationsSpecifications Hand Held Transmitter FeaturesLavalier Mic Features Headset Mic FeaturesNota IntroducciónPrecauciones Reglas y regulaciones de la FCCCaracterísticas del micrófono Con casco telefónico Características del transmisor manualOperación del transmisor manual Características del micrófono lavalierRemarque IntroductionAvertissements Règles et régulations de la FCCCaractéristiques du micro serre-tête Caractéristiques de l’émetteur micro mainFonctionnement du micro main Caractéristiques du micro lavalierEurope 863.125 ~ 864.875 MHz Hinweis EinführungHinweise zur Sicherheit Gesetzliche Bestimmungen zum BetriebEigenschaften des Lavalier-Mikrofons Eigenschaften des Handmikrofon-SendersVorsichtsmaßnahmen Betrieb des Handmikrofon-SendersIntroducción 863,125~864,875 MHz Règles et Régulations ERC et ART Caractéristiques de l’émetteur micro main Funzionamento Ricevitore UX-1620 IntroduzioneAttenzione Sistema Di Radiotrasmissione UX-1620Caratteristiche Radiomicrofono Lavalier Caratteristiche Radiotrasmettitore PalmareAvvertenze Funzionamento Radiotrasmettitore PalmareDo not attempt to return this equipment to your dealer

UX-1620 specifications

The Gemini Industries UX-1620 stands out as a cutting-edge piece of machinery designed for rapid prototyping and manufacturing. This versatile machine has revolutionized several industries by integrating advanced technologies into a compact design that maximizes efficiency while ensuring high quality.

One of the standout features of the UX-1620 is its remarkable build quality. Constructed using robust materials, the machine is designed to endure the rigors of constant use. The chassis not only enhances durability but also provides stability during operation, facilitating precision in every aspect of production.

The UX-1620 leverages state-of-the-art additive manufacturing technology, making it suitable for a range of materials, including plastics, composites, and even metals. With an expansive build volume, users can create larger prototypes without the need for assembly, significantly reducing the time from conception to final product. This represents a significant advantage for businesses looking to accelerate their design processes.

Equipped with a multi-material printing capability, the UX-1620 allows for the simultaneous use of different materials, enabling the production of complex assemblies in one go. This capability reduces the need for post-processing and assembly, further streamlining production workflows. The machine is also compatible with a variety of CAD software, making it easy for designers to convert their digital models into tangible prototypes.

The UX-1620 is enhanced with Internet of Things (IoT) technology, allowing for real-time monitoring and analytics. Users can track the printing process remotely, ensuring optimal performance and minimizing downtime. Maintenance alerts and performance metrics can be accessed through an intuitive user interface, simplifying machine management for operators.

Energy efficiency is another hallmark of the UX-1620. Designed in accordance with modern sustainability practices, it operates with reduced energy consumption, helping companies achieve their environmental goals.

The Gemini Industries UX-1620 is not just a machine; it is a comprehensive solution for modern manufacturing challenges. Its combination of robustness, advanced technology, and user-friendly features makes it an ideal choice for businesses aiming to innovate while maintaining operational efficiency. Whether for prototyping or production, the UX-1620 sets a new standard in the industry.