Aiwa CX-NMT50 manual EN CAS DE Probleme

Page 77

SOllhlS ET ENTRETIEN

Un entt’etien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal.

Nettoyage cfu co ffret

Utiliser un chiffon doux et sec.

Si l’appareil est extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alt&’er Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant.

Nettoyage des t@tes et des chemins de bande

Toutes Ies dix heures d’utilisation, nettoyer Ies t&es et Ies chemins de bande avec une cassette de nettoyage ou un coton- tige imbibe d’un Iiquide de nettoyage ou d’alcool denature. (Des kits de nettoyage sent disponibles clans Ie commerce.)

Lors du nettoyage avec un coton-tige, essuyer la t6te

d’enrecjistrement/de lecture, la t6te d’effacement (platine 2 seulem-ent), Ies cabestans et Ies galets presseurs.

‘ete ‘e ‘e~ure Coton-tige

Galet

T6te’

Ga&t

presseur

d’effacement

presseur

 

 

L—___

Apres la nettoyage des t&es et des chemins de bande avec une cassette de nettoyage a Iiquide ou avec un coton-tige imbibe, attendre que Ies parties nettoyees soient completement seches avant de mettre des cassettes en place.

Pour d6magnetiser Ies t&es

A la Iongue, Ies tetes peuvent devenir magnetisees. Ceci peut

restreindre la plage de sortie des cassettes enregistrees et augmenter Ie bruit. A I’aide d’un dispositif de demagnetisation disponible clans Ie commerce, demagnetiser Ies t&es toutes Ies 20 a 30 heures d’utilisation.

Soin des dksques

Si un disque est sale, I’essuyer du centre vers I’exterieur avec un chiffon de nettoyage.

EN CAS DE PROBLEME

Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, contrbler Ie guide suivant.

GENERALITIES

IIn’y a pas de son.

Le cordon secteur est-il branche correctement?

N’y a-t-ii pas une mauvaise connexion? (+ page 3)

II y a peut-6tre un court-circuit clans Ies bornes d’enceinte.

~ De brancher Ie cordon secteur puis corriger Ies connexions

d’enceinte.

c Une touche de fonction incorrect n’est-elle pas en service?

Le son ne sort que par une enceinte.

L’autre enceinte n’est-elle pas deconnectee?

Le son sorti n’est pas stereo.

La fonction Karaoke n’est-elle pas en service? (-+ page 19)

Un affichage ou un fonctionnement errone se produit.

+Reinitialiser I’appareil comme indique ci-dessous.

PARTIE TUNER

IIy a des charges statiques constants en forme d’cmde.

L’antenne est-elle raccordee correctement? (+ page 3)

Le signal n’est-il pas faible?

+ Connecter une antenne exterieure,

La reception prt%ente des parasites ou Ie son presente de la distortion.

Le systeme ne capte-t-il pas des bruits exterieurs ou des oncles reflechies?

+ Changer I’orientation de I’antenne.

-+ Eloigner I’appareil d’autres appareils electriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne defile pas.

La platine 2 n’est-elle pas en mode pause? (+ page 11)

Le son est desec.fuilibre ou trop faible.

La t~te de lecture n’est-elle pas sale? (+ page 24)

L’enregistrement est impossible.

Un ergot de securite de la cassette n’est-il pas absent? (+ page 12)

La tde d’enregistrement n’est-elle pas sale? (~ page 24)

L’effacement est impossible.

La t6te d’effacement n’est-elle pas sale? (+ page 24)

Une cassette au metal n’est-elle pas utilisee?

IIn’y a pas de sons aigus.

La t&e d’enregistrement/de lecture n’est-elle pas sale? (+ page 24)

PARTIE LECTEIJFf DE DISQUES COMPACTS La lecture ne fonctionne pas.

Le disque est-il correctement mis en place? (+ page 9)

Le disque n’est-il pas sale? (+ page 24)

N’y a-t-ii pas de la condensation sur la Ientille?

~ Attendre environ une heure puis essayer de nouveau

c Apres la lecture d’un disque, Ie ranger clans son etui. Ne pas Iaisser Ie disque clans un endroit chaud ou humide.

Soin de-s cassettes

Apres I’utilisation, ranger Ies cassettes clans Ieurs bo~tes.

Ne pas Iaisser Ies cassettes pres d’un aimant, d’un moteur electrique, d’un televiseur ou de toute autre source de champ magn6tique. Cela diminuerait la qualite sonore et provoquerait du souffle.

Ne pas exposer Ies cassettes au soleil ni Ies Iaisser clans un vehicLlle gare au soleil.

—..

Pour reinitialiser

Si une anomalie apparalt sur la fen&re d’affichage ou clans Ie

magnetocassette, reinitialiser I’appareil de la maniere suivante.

1 Appuyer sur la touche POWER pour couper I’alimentation.

2Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche

CLEAR pour remettre I’appareil sous tension. Toutes Ies

donnees memorisees apres I’achat sent effacees.

Si a I’etape 1 I’alimentation ne peut pas &re toupee du fait d’une anomalie, reinitialiser en debranchant Ie cordon secteur pui:s Ie rebrancher. Ensuite, effectuer l’etape 2.

FRAN~AIS 24

Image 77
Contents Ili?i!i ’sow%ocl/!L1 PrecautionsContents Positioning the Speakers Setting UPConnections CX-NMT50 SX-NA54Speakers Connectt Hesupplieda NtennasConnect the center speaker Cormect the front speakersConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlBefore Operation VolumeBBE System Super T-BASS SystemGraphic Equalizer DSP Surround System Preset Number Tuning Maniual TuningBasic Operations Selecting a track with the remote controlPlaying Discs To check the remaining timeRanidom /REPEAT Play Programmed PlayWhen tapes are loaded in both decks To select a reverse mode deck 2 onlyTo start play when the power is off Direct Play Function Press the + E button to start playInsert tapes into deck 1 and deck Continuous PlayMusiic Sensor Inserting Blank Spaces Basic RecordingPress the Tape button Dubibing a Tape ManuallyFor recording at normal speed, press it once to display To stop dubbingTo clear the edit program Insert the tape into deckTo check the order of the programmed track numbers To add tracks from other discs to the edit programPress the 4 or button to designate the tape length Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a Press the @ REC/REC Mute button to start recordingPRO Logic Press the Dolby PRO Logic button to selectAdditional Dolby PRO Logic Modes Play with Dolby PRO LogicConnect your microphones to the MIC 1 and MIC Microphone MixingVocal Fadefumultiplex Functions Kafiaoke Program To switch to the 24-hour standard Setting the ClockTo display the current time If the clock display flashesPrepare the source Setting the Sleep Timer ~Tmer Recording Listening to External Sources Connecting Optional EquipmentVIDEWAUX, MD Jacks Line OUT JacksTroubleshooting Guide Care and MaintenanceMain unit CX-NMT50 FM tuner section SpecificationsAmplifier section Compact disc player sectionPage Instalacion PrecaucionesIndice Conexiones InstalacionUbicacion DE LOS Altavoces Conecte Ios altavoces de sonido ambiental Ccmecte Ias antenas suministradasConecte el televisor al equipo de vfdeo Conecte cd cable de alimentacion de CA a unaConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoAntes DE LA Operacion Control DE VolumenSistema 13BE Sistema Super T-BASSSistema DE Sonido Ambiental DSP Ecualizador GraficoSintonizacion Mediante Numerc DE Preajuste Sintonizacion ManualPulse el boton ~ Down o Fl UP para seleccionar una emisora Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruidoReproduction DE Discos Introduction DE DiscosPara reproducer con el control remoto Para buscar una punto particular durante la reproduccidnREPF30DUCCION ALEATORIA/ Repetition DE Reproduction Reproduction ProgramadaPulse dos veces el boton Prgm estando en el Mcdo de parada Para borrar el programaLa reproduction Pulse el boton +~ ParaPara seleccionar un modo de inversion platina 2 solamente Para detener la reproduction, pulse el botonSensor Musical Reproduction ContinuaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse el boton REC/REC Mute para iniciar la grabacionCopiado DE Toda LA Cinta Copiado Manual DE UNA CintaPulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Para detener el copiadoPara comprobar el orden de Ios numeros de Ias Inserte la cinta en la platinaPulse el boton . REC/REC Mute para iniciar la Grabacion Para cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramiadaStJR AltavocesdeSonidoa~biental- R Altavo~derecho~ Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPulse el boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal Reproduction CON Dolby PRO Logic Para cancellar el modo Dolby Pro LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Acerca de 10s canalesFunciones DE Desvanecimiento DIE Vozmultiplex Mezcla MicrofonicaPrograma DE Karaoke Para cambiar al modo de 24 horas Puesta EN Hora DEL RelojAjuste DEL Temporizador Ajuste DEL Temporizador Para Dormir Para cancelar el temporizador para dormirGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoOpcional Sonido Externas Conexion DE UN EquipoTomas VIDEO/AUX, MD Tomas Line OUTLa salida de sonido no es estereo Guia Para LA Solucion DE ProblemasCuidados Y Mantenimiento Seccion de la platina EspecificacionesSeccion del reproductor de discos compactos Page Installation Cordon d’alimentation secteur DES MatieresEntretien Bnmacie necessitant une reparationConnexions InstallationPositionnement DES Enceintes Connecter I’enceinte centrale Connecter Ies enceintes avant Connecter Ies enceintes surroundConnecter I’appareil video Connecter Ie televiseur a I’appareil videoConnexion D’UNEANTENNE Exterieure TelecommandeReglages Audio Avant L’UTILISATIONSysteme BBE Systeme Super T-BASSSysteme Surround DSP Egaliseur GraphiiueMemorisation DE Stations Accord ManuelAccord SUR UNE Station Memcrisee Repeter Ies etapes 1 etLecture DE Disques Operations DE BaseMise EN Place DE Disques Lecwre ALEATOIRE/REPETEE Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arrt%Lecture Programmed Appuyer Sur la touche 4b pour Demarrer la Lecture Pour selectionner un mode d’inversion platine 2 seulementQuand il y a des cassettes en place clansIes deux platines Pour changer de face Iue, appuyer sur la touche 4PSeniseur DE Musique Lecture ContinueAu sujet des cassettes Tendre Ie ruban magnetique avec un crayon ou un objetInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInserer la cassette a enregistrer clans la platine Appuyer sur la touche II pour reprendre I’enregistrementPour arr~ter la duplication Pour arr&er la duplicationInserer la cassette clans la platine Enregistrement Avec Montage ET Calxjl DU TempsPour contr61er I’ordre des numeros des plages Pour ajouter des plages d’autres disques au programmeLns4rer la cassette clans la platine Mointage ProgrammeRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Qui~nd AI est affiche, appuyer de nouveau sur la toucheRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Reglage DE LA Balance DES Niveaux DES EnceintesLecture Avec LE Systeme Doilby PRO Logic Pour annuler Ie mode Dolby Pro LogicAutres Modes Dolby PRO Logic Au sujjet des canauxBrancher Ies microphones aux prises MIC 1 et Mixage Avec MicrophoneFonctions Vocal Fadefumultiplex Prigramme DE Karaoke Pour passer au format de 24 heures REGLAGEDEL’HORLOGEPour afficher I’heure courante Pr6parer la source Enregistrement Commande PAR LA MinijterieReglage DE LA Minuterie ’ARRET Ecoute DE Sources Externes Connexion D’UN Appareil OptionnelPrises VIDEO/AUX ET MD Prises Line OUTEN CAS DE Probleme Generalities Appareil principal CX-NMT50Enceintes acoustiques SX-NA54 Partie amplificateurPage Indice DE LAS Partes Parts IndexNomenclature Logic

CX-NMT50 specifications

The Aiwa CX-NMT50 is a compact yet powerful mini stereo system that embodies the brand's rich heritage in providing high-quality audio experiences. Designed for both casual listeners and dedicated audiophiles, the CX-NMT50 combines a sleek aesthetic with advanced sound technologies, ensuring it stands out in any living space.

At the heart of the CX-NMT50 is its impressive sound performance. The system is equipped with dual 3-way speakers, each featuring a dedicated woofer, mid-range driver, and tweeter, allowing for a rich and dynamic sound profile. With a total output power of up to 40 watts, the system is capable of filling a room with clear and balanced audio, whether you're listening to music, watching movies, or enjoying other forms of entertainment.

One of the standout features of the Aiwa CX-NMT50 is its multifunctional capabilities. The system includes an integrated CD player, AM/FM radio tuner, and built-in Bluetooth technology, enabling users to play music from various sources. Whether you prefer classic CDs, the latest radio hits, or streaming your favorite playlists wirelessly from your smartphone or tablet, the CX-NMT50 has you covered.

In addition to its diverse playback options, the CX-NMT50 is designed with user-friendly controls. The intuitive interface, located on the front panel, allows for easy navigation through tracks, settings, and adjustments, ensuring a seamless listening experience. Moreover, the inclusion of a remote control further enhances convenience, allowing users to adjust volume or change tracks from a distance.

The Aiwa CX-NMT50 also prioritizes connectivity, featuring an aux input and USB port for connecting external devices. This versatility makes it compatible with a range of external audio sources, including MP3 players, laptops, and other digital media devices. The built-in equalizer presets offer further customization, letting listeners fine-tune their audio experience to suit their preferences.

In terms of design, the CX-NMT50 boasts a modern and stylish look, making it a perfect addition to any contemporary home. Its compact size ensures it can fit easily into various spaces, from living rooms to bedrooms, without compromising on performance.

In summary, the Aiwa CX-NMT50 is a remarkable mini stereo system that combines excellent audio quality, versatile playback options, and a modern design. Its blend of traditional and contemporary technologies makes it an attractive choice for anyone looking to enhance their audio experience.