Aiwa XP-SP910, XP-SP911 Funcionamiento CON LA CA DEL Hogar, Antes DE Reproducir, Avant LA Lecture

Page 4

1Coloque las baterías recargables con las marcas 0 y 9 correctamente alineadas.

2Conecte el adaptador de CA.

Saque la tapa de caucho antes de conectar el adaptador.

1 a la toma DC 5 ~ 6 V

2 al tomacorriente de la pared

3Mantenga oprimido sSTOP/OFF/CHARGE durante aproximadamente 1 segundo para empezar a cargar.

Aparece “Con” y destella el indicador de pilas. Después de cargar, desconecte el adaptador de CA.

Tiempo para recargar las pilas

Recargue las baterías cuando se encienda la luz . Si el aparato se sigue

utilizando después de que se encienda , aparece “LobAtt” y la operación en curso deja de funcionar.

Para dejar de cargar

Oprima sSTOP/OFF/CHARGE mientras está cargando.

ADVERTENCIA:

El producto que ha comprado puede funcionar con baterías de níquel cadmio reciclables. Al final de su vida útil, varias leyes estatales y locales prohiben deshacerse las baterías en la basura municipal.

Llame al 1-800-289-2492 para más detalles sobre el reciclado de estas baterías.

FUNCIONAMIENTO CON LA CA DEL HOGAR

Conecte el adaptador de CA suministrado de la misma forma que para recargar las baterías.

Si se hace funcionar con la CA del hogar, se apagan todos los indicadores de pilas o baterías.

ANTES DE REPRODUCIR

Interruptor HOLD → D

Suelte el interruptor HOLD antes de reproducir. → a

Cuando no utilice el aparato, mueva el interruptor HOLD a la posición HOLD. Esto impedirá que funcione al oprimir accidentalmente uno de los botones. → b

Si se oprimen botones cuando el interruptor HOLD está en la posición HOLD, destella “HOLd” en la pantalla.

Conexión y desconexión → D

Conexión del aparato

Oprima e PLAY/PAUSE. Se conecta el aparato y empieza a reproducir.

Nota

Aparece “Err” en la pantalla en los siguientes casos:

Cuando trata de reproducir en el aparato sin haber colocado un disco en el compartimiento del disco.

Cuando se reproduce un disco colocado al revés o un disco averiado.

Desconexión del aparato

Si no se hace ninguna nueva operación antes de 30 segundos después de terminar la última operación, se desconecta automáticamente el aparato. (función de desconexión automática)

Se puede desconectar el aparato antes de que funcione la desconexión automática oprimiendo sSTOP/OFF/CHARGE.

Modo de espera → D

Cuando termine una operación, el aparato entra en el modo de espera hasta que se desconecta automáticamente con la función de desconexión automática. Para entrar en el modo de espera, oprima e PLAY/PAUSE para empezar a reproducir y después oprima sSTOP/OFF/CHARGE.

Ajuste del sonido → E

Volumen

Oprima + para aumentar el volumen.

Oprima - para bajar el volumen.

DSL

Oprima DSL para un sonido más poderoso y graves más profundos. : Se da énfasis a los graves profundos.

: Se da énfasis fuerte a los graves profundos. : Sonido normal

Conexión de auriculares → F

Saque la tapa de caucho y conecte los auriculares suministrados en la toma

PHONES/LINE OUT.

Coloque un disco → G

1Mueva el dial a la posición OPEN para abrir el compartimiento del disco.

2Coloque un disco en el centro con la etiqueta hacia arriba.

3Cierre firmemente el compartimiento del disco y mueva el dial a la posición LOCK.

Para sacar el disco → H

Saque el disco, sujetándolo por su borde, mientras oprime ligeramente sobre el pivote.

Nota

Puede ser no posible reproducir discos CD-R/RW grabados en un ordenador personal o en algunos tipos de grabadores de CD-R/RW en este aparato debido a que existen diferencias en los formatos de grabación.

No pegue un sello o etiqueta en sus lados (el lado grabable o el lado de etiqueta de un disco CD-R/RW. Puede provocar un mal funcionamiento.

Avant de charger les piles, refermez le compartiment du disque. Sinon la charge sera impossible.

1Insérez les piles rechargeables en alignant correctement les marques 0 et 9.

2Connectez l’adaptateur secteur.

Retirez le capuchon en caoutchouc avant de raccorder l’adaptateur.

1 à la prise DC 5 ~ 6 V

2 à la prise murale

3Maintenez sSTOP/OFF/CHARGE pressé pendant environ 1 seconde pour démarrer la charge.

“Con” s’affiche et l’indicateur des piles clignote. Après la charge, déconnectez l’adaptateur secteur.

Temps requis pour la recharge des piles

Rechargez les piles quand s’allume. Si vous continuez à utiliser l’appareil

alors que est allumé, “LobAtt” apparaîtra et l’opération en cours s’arrêtera.

Pour arrêter la charge

Appuyez sur sSTOP/OFF/CHARGE pendant la charge.

AVERTISSEMENT:

Le produit que vous avez acheté peut fonctionner sur piles nickel-cadmium recyclables. Certains états et des lois locales interdisent leur mise au rebut dans les ordures ménagères municipales à la fin de leur vie de service.

Faites le 1-800-289-2492 pour obtenir des informations sur le recyclage de ces piles.

FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR

Raccordez l’adaptateur secteur comme pour la recharge des piles.

Pendant le fonctionnement sur le secteur, tous les indicateurs de piles disparaissent.

AVANT LA LECTURE

Commutateur HOLD → D

Libérez le commutateur HOLD avant la lecture. → a

Quand vous utilisez l’appareil, réglez le commutateur HOLD à la position HOLD. Les touches pressées par inadvertance resteront inopérantes. → b

Si des touches sont pressées alors que le commutateur HOLD est à la position HOLD, “HOLd” clignotera dans l’affichage.

Mise sous et hors tension → D

Mise sous tension

Appuyez sur e PLAY/PAUSE. L’appareil sera mis sous tension et la lecture démarrera.

Remarque

“Err” s’affiche dans les cas suivants:

Quand vous essayez de lire alors qu’il n’y a pas de disque dans le logement du disque.

Quand vous lisez un disque placé à l’envers ou défectueux.

Mise hors tension

Si aucune nouvelle opération n’est effectuée pendant 30 secondes après la fin du fonctionnement, l’appareil sera automatiquement mis hors tension (fonction de coupure automatique).

Vous pouvez mettre l’appareil hors tension avant la coupure automatique en appuyant sur la touche sSTOP/OFF/CHARGE.

Mode d’attente → D

Après la fin du fonctionnement, l’appareil passe en mode d’attente jusqu’à la coupure automatique.

Pour passer en mode d’attente, appuyez sur e PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture, puis sur sSTOP/OFF/CHARGE.

Ajustement du son → E

Volume

Appuyez sur + pour augmenter le volume.

Appuyez sur - pour diminuer le volume.

DSL

Appuyez sur DSL pour obtenir un son plus puissant et des graves plus profonds. : Les sons très graves sont accentués.

: Les sons très graves sont très accentués. : Son normal

Raccordement des écouteurs → F

Retirez le capuchon en caoutchouc et raccordez les écouteurs fournis à la prise

PHONES/LINE OUT.

Insertion d’un disque → G

1Réglez la bague sur la position OPEN pour ouvrir le logement du disque.

2Placez un disque au centre, la face portant l’étiquette dirigée vers le haut.

3Refermez bien le logement du disque et réglez la bague sur LOCK.

Pour retirer le disque → H

Enlevez le disque en le tenant par ses bords, en appuyant doucement sur le pivot.

Remarques

L’appareil peut ne pas lire un disque CD-R/RW enregistré sur un ordinateur personnel ou avec certains enregistreurs CD-R/RW à cause de la différence de plate-forme d’enregistrement.

Ne collez pas d’autocollant ou étiquette sur les faces (la face enregistrable ou la face étiquetée) d’un disque CD-R/RW. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.

Image 4
Contents Precautions Using on DRY Cell Batteries → aUsing on Rechargeable Batteries → C EnglishUsing on AC House Current Before PlaybackPrecauciones Funcionamiento CON Pilas → aFuncionamiento CON Baterias Recargables → C Fonctionnement SUR Piles Seches → aFuncionamiento CON LA CA DEL Hogar Antes DE ReproducirFonctionnement SUR LE Secteur Avant LA LectureConnecting to AN External Unit → M Playback →Maintenance SpecificationsTo clean the lens → N To clean the discs → OReproduccion → Lecture →Mantenimiento Conexion DE UN Aparato a UN Equipo Externo → MEspecificaciones

XP-SP911, XP-SP910 specifications

The Aiwa XP-SP910 and XP-SP911 are portable CD players that exemplify the fusion of cutting-edge technology and user-friendly design, catering to music enthusiasts who value sound quality and convenience. These models are particularly notable for their compact size, making them easy to carry, while still delivering impressive audio performance.

One of the standout features of the Aiwa XP-SP910 and XP-SP911 is their advanced Anti-Shock technology. This innovation ensures that playback remains uninterrupted, even when the player is jostled during movement. This feature is essential for anyone who enjoys listening to music on the go, providing a reliable listening experience when traveling or exercising.

Both models are equipped with a powerful digital signal processor (DSP) that enhances sound clarity and depth. The integration of this technology allows for dynamic sound range and a more immersive listening experience. Users can enjoy rich bass tones, smooth mid-range sounds, and crisp highs without any distortion, regardless of the volume level.

Another notable characteristic is the player’s disc compatibility. Alongside standard CDs, both the XP-SP910 and XP-SP911 can read CD-R and CD-RW formats, making them versatile options for users wanting to play customized playlists. This flexibility is further enhanced by the players' compatibility with various music formats, allowing for an enjoyable selection of tracks across different media.

The Aiwa XP-SP910 and XP-SP911 come equipped with a user-friendly interface, featuring an easy-to-read LCD display that shows track information and playback status. This makes navigation simple, whether users are skipping tracks or adjusting volume levels. The ergonomic design ensures that the buttons are strategically placed for accessibility, enhancing the overall user experience.

Battery life is another defining feature of these models. They offer long-lasting playback times on a single charge, allowing users to enjoy hours of continuous music without the need for frequent recharging. This is particularly advantageous for long trips or outdoor activities where access to power may be limited.

In summary, the Aiwa XP-SP910 and XP-SP911 are designed for those who appreciate high-quality sound and portability. With features like Anti-Shock technology, powerful DSP for enhanced audio, disc compatibility, an intuitive interface, and extended battery life, these CD players stand out as reliable companions for music lovers everywhere.