Fellowes Démarrage Différé Modèle 500C Uniquement, Maintenance DE Base, Huilage DU Destructeur

Page 8

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (MODÈLE 500C UNIQUEMENT)

7PVTQFSNFUEFEJGGÏSFSMFEÏDIJRVFUBHFQPVSPVøNJOVUFT

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

 

1

2

Ouvrez le tiroir et

Fermez le tiroir et

Appuyez une fois pour

Appuyez deux

Appuyez trois

"QQVZF[RVBUSFGPJT

BKPVUF[EVQBQJFS

appuyez sur l’icône

VOEÏMBJEFøNJOVUFT

fois pour un délai

fois pour un délai

pour réinitialiser

3FNBSRVFø5JSFS

représentant une horloge

VOFø%&-øTJMMVNJOFSB

EFøNJOVUFT

EFøNJOVUFT

l’horloge

fermement pour

sur le panneau de

 

EFVYø%&-

USPJTø%&-

 

ouvrir le tiroir)

commande

 

s’illumineront)

s’illumineront)

 

**Pour annuler un démarrage différé, appuyez sur l’icône représentant une horloge et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes

MAINTENANCE DE BASE

HUILAGE DU DESTRUCTEUR

5PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËDPVQFDSPJTÏFPOUCFTPJOEIVJMFQPVSVOFQFSGPSNBODFEF pointe. Lubrifier une machine de façon excessive ou insuffisante peut entraîner des

QSPCMÒNFTUFMTRVVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHFSÏEVJUFPVMÏNJTTJPOEFCSVJUQFOEBOU MFEÏDIJRVFUBHFFUGJOJSQBSQSPWPRVFSMBSSÐUEFMBNBDIJOF1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFT OPVTWPVTSFDPNNBOEPOTEFMVCSJGJFSWPUSFWPUSFEÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFT® AutoMax™ une fois par mois.

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS

1 2 3

"QQMJRVFSVOFMÏHÒSF

Ouvrir le tiroir

Fermer le tiroir d’alimentation

couche de lubrifiant

d’alimentation de papier

de papier et appuyer sur Start

FOUSFEFVYøGFVJMMFT

et déposer les feuilles

QPVSEÏDIJRVFUFSMFTGFVJMMFT

de papier

lubrifiées dans le tiroir

lubrifiées

NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans

EFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOU du moteur même en l’absence de papier.

3FNBSRVFøEFVYøDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUTJUVÏTBVCBTEVUJSPJSËQBQJFS 

POUR NETTOYER LES CAPTEURS

 

 

1

2

3

4

Eteindre et débrancher

Repérer le capteur

Tremper un coton-

Nettoyer toutes les

le destructeur

infrarouge de

tige dans de l’alcool

saletés des capteurs

 

démarrage

ËGSJDUJPO

de papier avec le

 

BVUPNBUJRVF

 

coton-tige

ATTENTION

*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250.

DÉPANNAGE

7PZBOUEFTVSDIBVGGFøMPSTRVFMFWPZBOUEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUEPJUSFGSPJEJS$FWPZBOU

SFTUFSBBMMVNÏFUMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTQFOEBOUUPVUMFUFNQTEFSÏDVQÏSBUJPO

5JSPJS1PSUFEVDPOUFOBOUPVWFSUøMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMFDPOUFOBOUFTUPVWFSU-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFGFSNF[MFDPOUFOBOUQPVSSFDPNNFODFSËEÏDIJRVFUFS

$POUFOBOUQMFJOøMPSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFMFDPOUFOBOUEFMBEÏDIJRVFUFVTFFTUQMFJOFUEPJUÐUSFWJEÏ6UJMJTF[VOTBDËEÏDIFUT'FMMPXFTø

3FUJSFSMFQBQJFSøMPSTRVJMMVNJOÏDPOTVMUF[MBTFDUJPO#MPDBHFQBQJFSTPVTMFT'PODUJPOTBWBODÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF

4JVOFTJUVBUJPODSJUJRVFTVSWJFOUBMPSTRVF4NBSU-PDL™FTUBDUJWÏFURVFWPVTEFWF[ accéder au tiroir, suivez les étapes ci-dessous.

1 2 3

Localisez la vis d’accès,

La trappe de service

Pour remettre la trappe de service en

au dos de l’appareil, et

DPNNFODFSBËTÏMFWFS

place, repositionnez le panneau de

tournez-la dans le sens

$POUJOVF[ËUPVSOFS

la trappe sur le dessus de l’appareil.

inverse des aiguilles

KVTRVËDFRVFMF

Maintenez le panneau en place tout en

d’une montre avec

panneau de la trappe

tournant la clé hexagonale dans le sens

une clé hexagonale de

puisse être aisément ôté

EFTBJHVJMMFTEVOFNPOUSFKVTRVËDF

øNN

du dessus de l’appareil.

RVFWPVTTFOUJF[VOFSÏTJTUBODF

*La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la trappe n’est pas en place. Assurez-vous de toujours remettre la trappe en place avant de recommencer le déchiquetage.

t Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant

EFGBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT

t %ÏCSBODIF[MBEÏDIJRVFUFVTFBWBOUEFMBOFUUPZFSPVEFMBSÏQBSFS

t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTMFTFOHSFOBHFTFUMFTQVOBJTFT

TPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTFPVMFTCSBTEFOUSBÔOFNFOU

&ODBTEFQBOOFEFDPVSBOU4NBSU-PDL™SFTUFBDUJWÏ6OFGPJTMFDPVSBOUSÏUBCMJ

MFDZDMFEFEÏDIJRVFUBHFSFQSFOEBVUPNBUJRVFNFOU

8

Image 8
Contents AutoMaxTM 300C/500C KEY Features and Controls Control PanelCapabilities Paper shred sizeAdvanced Product Features Basic Shredding OperationJamguard Systemtm SmartlocktmDelayed Start on 500C only Product MaintenanceTroubleshooting Cleaning AUTO-START Infrared Sensors Limited Product Warranty Panneau DE Commande Fonctions ET Contrôles ClésCapacités Taille de déchiquetage du papierOpération DE Déchiquetage DE Base Fonctions Avancées DE LA DéchiqueteuseMarche EFEÏDIJRVFUBHFQPVSVO EÏDIJRVFUBHFQPVSQSPUÏHFSWPTMaintenance DE Base Démarrage Différé Modèle 500C UniquementHuilage DU Destructeur DépannageGarantie Limitée DU Produit Español Principales Características Y ControlesPanel DE Control CapacidadesFuncionamiento Básico DE LA Trituradora Características Avanzadas DEL ProductoDE Suspensión Ahorro de energíaSolución DE Problemas Arranque CON Retraso Solo EN EL Modelo 500CFOFMDBKØO NÈRVJOBGarantía Limitada DEL Producto Questions or Concerns?
Related manuals
Manual 76 pages 29.8 Kb Manual 16 pages 30.57 Kb