Fellowes 49C manual Français, Légende, Capacités, Taille de déchiquetage du papier

Page 4

A.

B.

C.

D.

FRANÇAIS

Model 49C

E

F.

G.LÉGENDE

A. Tête du destructeur

E.

Interrupteur

G. Interrupteur de commande et DEL

B. Verrouillage de

 

d’alimentation

1.

Mise en marche

Sécurité

 

1.

ARRÊT

 

automatique (verte)

 

 

I 2.

MARCHE

2.

ARRÊT

 

F.

Consultez les instructions

3.

Marche arrière

 

 

de sécurité

4.

Surchauffe (rouge)

C. Fenêtre de

 

 

 

 

 

visualisation

 

 

 

 

 

D. Corbeille

 

 

 

 

 

CAPACITÉS

Déchiquette : papier, cartes de crédit, agrafes et trombones

Ne déchiquette pas : formulaires en continu, CD/DVD, étiquettes adhésives, acétates,

KPVSOBVYDBSUPOTUSBUJGJÏTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏQMVTIBVU

Taille de déchiquetage du papier :

 

En confettis

5/32 po x 2 po (4 mm x 50 mm)

Maximum:

 

Feuilles par passage

8*

Cartes par passage

1*

Largeur d’entrée de papier

9 po (230 mm)

*papier de 20 lb (75 g) mesurant 8,5 x 11 po (21,59 x 27,94 cm), à 120 V/60 Hz,

3,0 ampères; un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation quotidienne maximale :

60 feuilles; 5 cartes. 8 feuilles par passage

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

t 0QÏSBUJPONBJOUFOBODFFUFYJHFODFTEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUTEBOTMF manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.

t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[ MFTNBJOTÏMPJHOÏFTEFMhFOUSÏFEVQBQJFS3ÏHMF[UPVKPVSTMBQQBSFJMËMhBSSÐU ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

t (BSEF[MFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDMPJO EFTFOUSÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUQÏOÒUSFQBSMhPVWFSUVSF

supérieure, faites Marche arrière ( )QPVSTPSUJSMhPCKFU

t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPMEFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUT

inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBT l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.

t $FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEhVOTFDUJPOOFVS & RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur en position ARRÊT (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse.

t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF

t -BQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSFou une prise de la tension et de l’ampérage désignée sur l’étiquette. La prise ou la prise mise à la terre doit être installée près de l’équipement et facile d’accès. Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec

ce produit.

t %"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFTPV puces sonores

t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF

t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO

Avertissement : Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad

del usuario para operar el equipo. NOTA:&TUFFRVJQPIBFTUBEPTVKFUPBQSVFCBTZDVNQMFDPOMPTMÓNJUFTEFEJTQPTJUJWPEJHJUBM$MBTF#DPOGPSNFBMB1BSUFEFMBT3FHMBTEFMB'$$

%JDIPTMÓNJUFTTFIBOEJTF×BEPBGJOEFQSPQPSDJPOBSQSPUFDDJØOSB[POBCMFDPOUSBMBJOUFSGFSFODJBEB×JOBFOJOTUBMBDJPOFTSFTJEFODJBMFT&TUFFRVJQPHFOFSBVTBZQVFEFJSSBEJBSFOFSHÓBEF SBEJPGSFDVFODJBZTJOPTFJOTUBMBZVTBDPOGPSNFBMBTJOTUSVDDJPOFTQVFEFPDBTJPOBSJOUFSGFSFODJBEB×JOBBMBTDPNVOJDBDJPOFTEFSBEJP

/PPCTUBOUFOPTFHBSBOUJ[BRVFOPIBCSÈJOUFSGFSFODJBTFOJOTUBMBDJPOFTQBSUJDVMBSFT4JFTUFFRVJQPDBVTBJOUFSGFSFODJBEB×JOBBMBSFDFQDJØOSBEJBMPUFMFWJTJWBMPDVBMTFQVFEFEFUFSNJOBSBM FODFOEFSZBQBHBSFMFRVJQPTFSFDPNJFOEBBMVTVBSJPQSPDVSBSDPSSFHJSMBJOUFSGFSFODJBBUSBWÏTEFMBJNQMFNFOUBDJØOEFVOBPNÈTEFMBTTJHVJFOUFTNFEJEBT

t$BNCJFMBPSJFOUBDJØOVCJDBDJØOEFMBBOUFOBEFSFDFQDJØO

t"VNFOUFMBTFQBSBDJØOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS

t$POFDUFFMFRVJQPBMBUPNBEFVODJSDVJUPRVFOPTFBBRVÏMMBBMBRVFFTUÈDPOFDUBEPFMSFDFQUPS

t$POTVMUFBMEJTUSJCVJEPSPBVOUÏDOJDPEFSBEJP57FTQFDJBMJ[BEPQBSBPCUFOFSBZVEB

4

Image 4
Contents Powershred 49C English KEYCapabilities Paper shred sizeTroubleshooting Limited Product WarrantyBasic Shredding Operation Oiling ShredderFrançais LégendeCapacités Taille de déchiquetage du papierMaintenance DE Base Opération DE Déchiquetage DE BaseDépannage Garantie Limitée DU ProduitEspañol ComponentesCapacidades Tamaño de papel destruidoSolución DE Problemas Operación Básica DE LA DestructoraMantenimiento DEL Producto Garantía Limitada DEL ProductoQuestions or Concerns?