Fellowes 49C manual Español, Componentes, Capacidades, Tamaño de papel destruido, Máximo

Page 6

A.

B.

C.

D.

ESPAÑOL

Model 49C

E

F.

G.COMPONENTES

A. Cabezal de la

& *OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØO

G. Interruptor de control e

destructora

EFMBBMJNFOUBDJØO

indicadores luminosos

B. Dispositivo

1.

APAGADO

1.

Encendido automático

de Seguridad

I 2.

ENCENDIDOl

 

(verde)

 

F. Consulte las instrucciones

2.

APAGADO

 

de seguridad

3.

Retroceso

4PCSFDBMFOUBNJFOUP SPKP

C. Ventana

D. Papelera

CAPACIDADES

Destruye: 1BQFMUBSKFUBTEFDSÏEJUPHSBQBTZ TVKFUBQBQFMFT

No destruye: Formularios continuos, CD/DVD, etiquetas adhesivas, USBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPT

DBSUØONBUFSJBMFTMBNJOBEPTSBEJPHSBGÓBTOJQMÈTUJDPTBFYDFQDJØOEFMPTNFODJPOBEPT anteriormente

Tamaño de papel destruido:

 

Picado

5/32 pulg. x 2 pulg. (4 mm x 50 mm)

Máximo:

 

)PKBTQPSQBTBEB

8*

5BSKFUBTQPSQBTBEB

1*

Ancho de entrada de papel

9 pulg. (230 mm)

*Papel de 8,5 x 11 pulg. (21,59 x 27,94 cm), 20 lb (75 g) a 120 V/60 Hz, 3,0 A; si el papel

FTNÈTQFTBEPFTUÈIÞNFEPPFMWPMUBKFFTPUSPMBDBQBDJEBEQVFEFEJTNJOVJS.ÈYJNP

frecuencia de uso diario recomendada:IPKBTUBSKFUBT.

 

 

 

 

 

 

 

IPKBTQPSQBTBEB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!

t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFM

t

&TUBUSJUVSBEPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFFOFSHÓB & RVF

manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar

 

EFCFFTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0 0/  * QBSBGVODJPOBS&ODBTPEF

las trituradoras.

 

 

 

FNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFO"1"("%0 0 &TUBBDDJØOEFUFOESÈMB

t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT

 

trituradora de inmediato.

 

 

BMFKBEBTEFMBFOUSBEBEFQBQFM4JFNQSFBQBHVFPEFTFODIVGFMBUSJUVSBEPSB t

&WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMB

cuando no esté en uso.

 

 

 

trituradora.

t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUD MFKPTEFMBT

t

-BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB

BCFSUVSBTEFMBUSJUVSBEPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSBTVQFSJPS

 

BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-B

ponga la trituradora en Retroceso (

 

)QBSBSFUJSBSFMPCKFUP

 

toma o enchufe con descarga a tierra debe estar instalada cerca del equipo

 

 

t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPT

 

y ser de fácil acceso. No deben usarse con este producto convertidores de

 

FOFSHÓBUSBOTGPSNBEPSFTOJDBCMFTQSPMPOHBEPSFT

productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice

 

aire comprimido para limpiar la trituradora.

t

3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP

t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMB

 

CBUFSÓBT

trituradora. No coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o

t

1BSBVTPFOÈSFBTDVCJFSUBTÞOJDBNFOUF

agua.

 

 

t

%FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP

 

 

 

Advertencia: Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire

fonctionner l'équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.

$FTMJNJUFTTPOUDPOÎVFTQPVSPGGSJSVOFQSPUFDUJPOSBJTPOOBCMFDPOUSFMhJOUFSGÏSFODFEBOHFSFVTFMPSTRVFMhÏRVJQFNFOUFTUVUJMJTÏEBOTVOFJOTUBMMBUJPOSÏTJEFOUJFMMF$FUÏRVJQFNFOUQSPEVJUVUJMJTF et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence dangereuse pour les radiocommunications.

Il n'y a toutefois pas de garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement ne cause pas d'interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision, ce qu'on peut déterminer en mettant l'équipement en marche et l'éteignant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes ou plus :

t3ÏPSJFOUF[PVEÏQMBDF[MhBOUFOOFEFSÏDFQUJPO

t"VHNFOUF[MBEJTUBODFFOUSFMhÏRVJQFNFOUFUMFSÏDFQUFVS

t$POOFDUF[MhÏRVJQFNFOUEBOTVOFQSJTFTVSVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJEVSÏDFQUFVS

t$POTVMUF[WPUSFDPODFTTJPOOBJSFPVVOUFDIOJDJFOSBEJPUÏMÏEhFYQÏSJFODFQPVSPCUFOJSEFMhBJEF

6

Image 6
Contents Powershred 49C Capabilities EnglishKEY Paper shred sizeBasic Shredding Operation TroubleshootingLimited Product Warranty Oiling ShredderCapacités FrançaisLégende Taille de déchiquetage du papierDépannage Maintenance DE BaseOpération DE Déchiquetage DE Base Garantie Limitée DU ProduitCapacidades EspañolComponentes Tamaño de papel destruidoMantenimiento DEL Producto Solución DE ProblemasOperación Básica DE LA Destructora Garantía Limitada DEL ProductoQuestions or Concerns?