Dell D610 manual Ejecución de Dell Diagnostics, Cuándo debe usar los Dell Diagnostics, 162

Page 162
I n i c i o

w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m

U T I L I C E U N P R O G R A M A D E D E T E C C I Ó N D E V I R U S P A R A C O M P R O B A R L A U N I D A D D E D I S C O D U R O , L O S D I S Q U E T E S O L O S CD

G U A R D E Y C I E R R E C U A L Q U I E R A R C H I V O O P R O G R A M A Q U E E S T É A B I E R T O Y A P A G U E E L E Q U I P O A T R A V É S D E L M E N Ú

C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.

E J E C U T E L A S P R U E B A S D E E J E C U C I Ó N D E D E L L D I A G N O S T I C S Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.

Ejecución de Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Cuándo debe usar los Dell Diagnostics

Si se le presentan problemas con su equipo, realice las revisiones que se explican en Solución de problemas y ejecute los Dell Diagnostics antes de contactar a Dell para obtener asistencia técnica.

Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.

AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.

Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD).

Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro

Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.

NOTA: Si el equipo no puede mostrar una imagen en la pantalla, consulte la sección “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario.

1Apague el equipo.

2Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.

3Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.

162

Guía de referencia rápida

Image 162
Contents Quick Reference Guide W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o mAbbreviations and Acronyms Contents Contents Finding Information Dell Product Information GuideUser’s Guide Service Tag and Microsoft Windows License Dell Support Website support.dell.comWindows Help and Support Center Operating System CDSetting Up Your Computer Product Information GuideBattery Performance Power buttonQuick Reference Guide Checking the Battery Charge Dell QuickSet Battery MeterMicrosoft Windows Power Meter Charge Gauge Health GaugeCharging the Battery Low-Battery WarningRemoving a Battery Installing a BatteryStoring a Battery Mute button About Your ComputerFront View Track stickPC Card Connectors Quick Reference GuideLeft View Slot Security cable slot AudioRight View Module bay Device latchRelease Back View Connector Network USB connectors Modem connector RJ-11Connector Quick Reference Guide Video TV-outBattery-bay latch Bottom ViewMemory module cover Computer does not start up Solving ProblemsLockups and Software Problems Computer stops respondingProgram is designed for an earlier Windows operating system Other software problemsProgram crashes repeatedly Solid blue screen appearsRunning the Dell Diagnostics Located in the Product Information GuideUser’s Guide Quick Reference Guide Option Function Tab Function Quick Reference Guide Index IndexProgram Compatibility Troubleshooting Dell Diagnostics Help and Support CenterFrom Your Hard Drive System viewsSnelle referentiegids Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen Afkortingen en acroniemenInhoud InhoudInhoud Informatie zoeken ResourceCD hulp-cd genoemdGebruikshandleiding Servicelabel en Microsoft Windows licentielabel Dell Support-website support.dell.comCd met besturingsysteem De computer instellen Batterijprestatie Snelle referentiegids De lading van de batterij controleren Dell QuickSet-batterijmeterMicrosoft Windows Energiemeter Controle batterijlading GezondheidscontroleDe batterij opladen Waarschuwing bijna lege batterijEen batterij installeren Een batterij verwijderenEen batterij opslaan Over de computerVooraanzicht Linkeraanzicht Veiligheidskabel Snelle referentiegidsRechteraanzicht Connector RugaanzichtOnderaanzicht Deksel geheugenmodule OntgrendelingsmechanismeDe computer start niet op Problemen oplossenLock-ups en softwareproblemen De computer reageert niet meerAndere softwareproblemen Een programma blijft crashenEr verschijnt een blauw venster Dell-diagnoseprogramma uitvoeren Page Dan zult u vragen moeten beantwoorden Basis van de symptomen van het probleem dat uExtended Test Custom TestFoutcondities ConfigurationTabblad Functie Results Voor het uitvoeren van de testSnelle referentiegids Computer crasht Index Guide de référence rapide Remarques, avis et précautions Abréviations et siglesProblèmes de blocage et problèmes logiciels Vérification de la charge de la batterieJauge dalimentation de Microsoft Windows Table des matièresTable des matières Guide dinformation sur le produit Dell Recherche dinformationsResourceCD Guide dutilisationNuméro de service et licence Microsoft Windows Site Web de support de Dell support.dell.comCentre daide et de support de Windows Configuration de votre ordinateur Performances de la batterie Guide de référence rapide Vérification de la charge de la batterie Jauge de batterie Dell QuickSetJauge dalimentation de Microsoft Windows Jauge de charge Jauge détatChargement de la batterie Alerte de batterie faibleInstallation dune batterie Retrait de la batterieStockage de la batterie Propos de votre ordinateurVue frontale Emplacement pour Connecteurs Vue du côté gaucheCâble de sécurité Audio Guide de référence rapide Vue du côté droit Vue arrière Connecteur sérieConnecteur vidéo Vue du dessous Loquet de la baie de batterieCache du module de mémoire Batterie Lordinateur ne démarre pas Résolution des problèmesProblèmes de blocage et problèmes logiciels Lordinateur ne répond plusUn programme se bloque fréquemment Un écran bleu uni apparaîtAutres problèmes logiciels Lancement de Dell Diagnostics Quand utiliser Dell DiagnosticsDémarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Guide de référence rapide Menu principal de Dell Diagnostics Option FonctionOnglet Fonction Guide de référence rapide Index Index Schnellreferenz Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise Abkürzungen und AkronymeProbleme mit Absturz und Software Microsoft Windows -EnergieanzeigeInhalt Inhalt Informationsquellen Dell ProduktinformationshandbuchService-Tag-Nummer und Microsoft Windows Lizenz BenutzerhandbuchHilfe- und Supportcenter von Windows Betriebssystem-CD Einrichten des Computers Akkuleistung Schnellreferenzhandbuch Akkuanzeige von Dell QuickSet Folgende Symbole sind im Fenster Akkuanzeige zu sehenPrüfen des Akkuladezustands Microsoft Windows-EnergieanzeigeLadestandanzeige ZustandsanzeigeAufladen des Akkus Warnung „Akku niedrigEntfernen des Akkus Einsetzen eines AkkusVorderansicht Lagern des AkkusWissenswertes über Ihren Computer 100Linke Seitenansicht 101Anschlüsse Schnellreferenzhandbuch Rechte Seitenansicht 102USB-Anschlüsse Modulschacht Komponentenfreigabevorrichtung Fernseh- und Rückansicht103 MonitoranschlussUnterseite 104Probleme mit Absturz und Software Beheben von StörungenEin Programm stürzt wiederholt ab Sonstige SoftwareproblemeInstallieren Sie es anschließend erneut Ein blauer Bildschirm wird angezeigtAusführen von „Dell Diagnostics 107108 Fahren Sie den Computer herunter109 Eine Beschreibung des Problems angezeigt Dene Probleme angezeigtErrors Fehler Geräten angezeigt, die im Computer installiert oder111 Service-Tag-NummerMehr Prüfen des Ladezustands, 96 Warnung „Akku niedrigIndex Guida di consultazione rapida Avvisi e Attenzione Abbreviazioni ed acronimi115 116 Guida alle informazioni sul prodotto Dell Ricerca di informazioni117 Guida dellutente118 Numero di servizio e licenza di Microsoft Windows119 Guida in linea e supporto tecnico di WindowsCD Operating System Configurazione del computer 120Rendimento della batteria 121122 Controllo della carica della batteria Misuratore di alimentazione di Dell QuickSet123 Misuratore di alimentazione di Microsoft Windows Indicatore di caricaIndicatore della capacità di carica 124Ricarica della batteria Avviso di batteria scarica125 Installazione di una batteria Rimozione di una batteria126 Vista frontale Conservazione della batteriaInformazioni sul computer 127Vista sinistra 128Di sicurezza Audio Vista destra 129Rete RJ-45 Vista posteriore130 Connettore della porta serialeVista inferiore 131Batteria Soluzione dei problemi Blocchi e problemi del softwareAppare una schermata completamente blu Altri problemi relativi al softwareUn programma si interrompe ripetutamente 133Avvio di Dell Diagnostics dal disco rigido Esecuzione di Dell DiagnosticsQuando usare il programma Dell Diagnostics Avviso Dell Diagnostics funziona solo su computer Dell135 Menu principale del programma Dell Diagnostics 136Opzione Funzione 137 Scheda FunzioneGuida di consultazione rapida 139 Indice analitico140 Guía de referencia rápida Notas, Avisos y Precauciones Abreviaturas y acrónimos143 144 CD Drivers and Utilities también conocido como Localización de información145 Guía de información del producto Dell146 Guía del usuarioEtiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows 147 Sitio web Dell Support support.dell.comCentro de ayuda y soporte técnico de Windows Que haya solicitado 148CD del sistema operativo Es posible que no se envíe con su equipoConfiguración de su equipo 149Rendimiento de la batería 150151 Medidor de energía de Microsoft Windows Comprobación de la carga de la bateríaMedidor de batería Dell QuickSet 152Medidor de carga Medidor de estado153 Carga de la batería Advertencia de bajo nivel de carga de la batería154 Almacenamiento de una batería Extracción de una bateríaInstalación de una batería 155156 Acerca de su equipoVista frontal Botón de silencioVista izquierda Vista derecha157 De red Conector paralelo RJ-45 Vista posterior158 Conector serie Conector de vídeo Conector delCubierta del módulo de memoria Vista inferior159 Cubierta del módem VentiladorSolución de problemas Bloqueos y problemas con el softwareAparece una pantalla azul fija Otros problemas con el softwareUn programa no responde repetidamente 161Ejecución de Dell Diagnostics Cuándo debe usar los Dell Diagnostics162 163 Menú principal de los Dell Diagnostics 164Opción Función 165 Ficha Función166 Guía de referencia rápida Asistentes Batería167 Solución de problemas Centro de ayuda y soporte Centro de ayuda y soporte técnico 168
Related manuals
Manual 6 pages 25.16 Kb Manual 47 pages 28.61 Kb Manual 112 pages 4.28 Kb

D610 specifications

The Dell D610 is a versatile and reliable laptop that was designed to meet the needs of business professionals and home users alike. Introduced during the mid-2000s, the D610 is part of Dell’s Latitude series, known for its durability and performance. This model is equipped with a range of features that make it suitable for various tasks, from office applications to multimedia usage.

One of the standout characteristics of the Dell D610 is its sturdy build quality. The chassis is designed to withstand the rigors of daily use, making it a reliable companion for users on the go. The laptop features a 14.1-inch display, which strikes a balance between portability and screen real estate. The resolution typically found in the D610 is 1024 x 768 pixels, providing adequate clarity for most everyday tasks.

Under the hood, the Dell D610 is powered by Intel's Pentium M processors, which deliver good performance while maintaining energy efficiency. This allows for longer battery life, a crucial factor for mobile users. The laptop generally comes with various configurations of RAM, commonly up to 2GB, which supports multitasking capabilities.

In terms of graphics, the D610 utilizes integrated Intel graphics, making it suitable for basic graphic tasks and video playback. While it may not be the best option for high-end gaming, it can handle everyday computing needs with ease. The inclusion of a CD/DVD drive ensures that users can easily access media and installation discs.

Connectivity options on the D610 are robust for its time, featuring several USB ports, a VGA port for external displays, and an Ethernet port for wired network connections. Additionally, many models come with built-in Wi-Fi capabilities, allowing for seamless wireless internet access.

The Dell D610 runs on the Windows operating system, making it compatible with a wide range of software applications. Its combination of features, performance, and durability has resulted in a loyal user base, particularly among those who require a reliable and efficient laptop for work or school.

In summary, the Dell D610 remains a noteworthy entry in the history of portable computing. Its solid construction, decent performance, and user-friendly design catered well to the needs of professionals during its prime, ultimately establishing it as a dependable choice in business environments.