Toughpower XT 575W/675W/775W/875W
English
Warnings and Caution
1.Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to your components.
2.Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3.High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4.PSU should be powered by the source indicated on the rating label. 5.All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply
with any of the warnings and cautions covered in this manual.
Components Check
Power Connector Introduction
P/N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Main Power | EPS 12V | EPS / ATX 12V | Peripheral | FDD | SATA | ||
| Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector |
| (24Pin) | (8 Pin) | (4+4 Pin) | (4pin) | (4pin) | (5pin) | (6+2pin) | (6pin) |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 1 | 1 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 |
Deutsch
Warnungen und Vorsichtshinweise
1.Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden.
2.Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3.Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung.
4.Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5.Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
Komponentenprüfung
Vorstellung der Anschlüsse
P/N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Main Power | EPS 12V | EPS/ ATX 12V | Peripheral | FDD | SATA | ||
| Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector |
| (24Pin) | (8 Pin) | (4+4 Pin) | (4pin) | (4pin) | (5pin) | (6+2pin) | (6pin) |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 1 | 1 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 |
Français
Avertissements et Mise en garde
1.Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants.
2.Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3.Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela entrâinerait l’annulation de la garantie.
4.L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette. 5.Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en
garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis.
Vérification des composants
Introduction au connecteur d’alimentation
P/N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Main Power | EPS 12V | EPS / ATX 12V | Peripheral | FDD | SATA | ||
| Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector |
| (24Pin) | (8 Pin) | (4+4 Pin) | (4pin) | (4pin) | (5pin) | (6+2pin) | (6pin) |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 1 | 1 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 |
Español
Precauciones y advertencias
1.No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación se encuentre en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2.No coloque la fuente de alimentación en ambientes con altas temperaturas y/o humedad.
3.En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4.La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de identificación.
5.En caso de no cumplirse las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías quedarán anuladas.
Comprobación de los componentes
Introducción sobre los conectores de alimentación
P/N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Main Power | EPS 12V | EPS / ATX 12V | Peripheral | FDD | SATA | ||
| Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector |
| (24Pin) | (8 Pin) | (4+4 Pin) | (4pin) | (4pin) | (5pin) | (6+2pin) | (6pin) |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 1 | 1 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 |
Italiano
Avvertenze
1.Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore
èin uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati. 2.Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura
e/o umidità elevata.
3.L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4.Alimentare PSU con la sorgente indicate nell’apposita etichetta.
5.In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno annullate.
Controllo dei componenti
Connettore di alimentazione: Introduzione
P/N |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Main Power | EPS 12V | EPS / ATX 12V | Peripheral | FDD | SATA | ||
| Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector | Connector |
| (24Pin) | (8 Pin) | (4+4 Pin) | (4pin) | (4pin) | (5pin) | (6+2pin) | (6pin) |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 1 | 1 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 6 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 | |
1 | 1 | 1 | 6 | 1 | 8 | 2 | 2 |
Output Specification
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model | Voltage | +5V | +3.3V | +12V | +5Vsb Total Power | |
575W | Max Load | 25A | 25A | 48A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 130W | 576W | 6W | 575W | |
|
| 15W | ||||
675W | Max Load | 25A | 25A | 56A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 672W | 6W | 675W | |
|
| 15W | ||||
775W | Max Load | 25A | 25A | 64A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 768W | 6W | 775W | |
|
| 15W | ||||
875W | Max Load | 25A | 25A | 72A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 864W | 6W | 875W | |
|
| 15W |
Ausgangsspezifikation
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model | Voltage | +5V | +3.3V | +12V | +5Vsb | |
575W | Max Load | 25A | 25A | 48A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 130W | 576W | 6W | 15W | |
|
| |||||
675W | Max Load | 25A | 25A | 56A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 672W | 6W | 15W | |
|
| |||||
775W | Max Load | 25A | 25A | 64A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 768W | 6W | 15W | |
|
| |||||
875W | Max Load | 25A | 25A | 72A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 864W | 6W | 15W | |
|
|
Total Power
575W
675W
775W
875W
Caractéristiques de sortie
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model | Voltage | +5V | +3.3V | +12V | +5Vsb Total Power | |
575W | Max Load | 25A | 25A | 48A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 130W | 576W | 6W | 575W | |
|
| 15W | ||||
675W | Max Load | 25A | 25A | 56A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 672W | 6W | 675W | |
|
| 15W | ||||
775W | Max Load | 25A | 25A | 64A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 768W | 6W | 775W | |
|
| 15W | ||||
875W | Max Load | 25A | 25A | 72A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 864W | 6W | 875W | |
|
| 15W |
Especificaciones de salida
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model | Voltage | +5V | +3.3V | +12V | +5Vsb | |
575W | Max Load | 25A | 25A | 48A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 130W | 576W | 6W | 15W | |
|
| |||||
675W | Max Load | 25A | 25A | 56A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 672W | 6W | 15W | |
|
| |||||
775W | Max Load | 25A | 25A | 64A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 768W | 6W | 15W | |
|
| |||||
875W | Max Load | 25A | 25A | 72A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 864W | 6W | 15W | |
|
|
Total Power
575W
675W
775W
875W
Specifiche di output
Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz
Model | Voltage | +5V | +3.3V | +12V | +5Vsb Total Power | |
575W | Max Load | 25A | 25A | 48A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 130W | 576W | 6W | 575W | |
|
| 15W | ||||
675W | Max Load | 25A | 25A | 56A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 672W | 6W | 675W | |
|
| 15W | ||||
775W | Max Load | 25A | 25A | 64A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 768W | 6W | 775W | |
|
| 15W | ||||
875W | Max Load | 25A | 25A | 72A | 0.5A | 3A |
Combined Wattage |
| 150W | 864W | 6W | 875W | |
|
| 15W |
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
1.Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your chassis.
2.Install the PSU into the case with the four screws provided.
3.Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard.
4.Connect the 4+4pin or
5.Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives, optical drives, etc.
6.Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application for service:
1.Is the power cord plugged properly into electrical
outlet and into the power supply AC inlet?
2.Please make sure all power connectors are properly
connected to all the devices.
3.If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for more technical support: www.thermaltake.com
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind. Trennen Sie das Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1.Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2.Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3.Verbinden Sie den
4.Verbinden Sie den
5.Verbinden Sie andere periphere Stromanschlüsse mit den Einheiten wie Festplatten, optischen Laufwerken, usw.
6.Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils.
Problembeseitigung
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der Störungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1.Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang für Wechselstrom eingesteckt?
2.Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
3.Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake
Étapes d’installation
Remarque :
1.Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre châssis.
2.Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3.Connectez le connecteur d’alimentation principale à 24 broches sur votre carte mère.
4.Connectez le connecteur 4 + 4 broches ou le connecteur 8 broches aux processeurs.
5.Connectez les autres connecteurs d’alimentation de périphériques tel que les disques durs, les lecteurs optiques, etc.
6.Refermez votre boîtier d’ordinateur et connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise d’entrée de l'alimentation.
Dépannage
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de faire une demande au
service après vente :
1.Le cordon d’alimentation
correctement connectés à tous les périphériques.
3.S’il s'agit d'une connexion à un onduleur, ce dernier
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la fuente de alimentación antigua.
1.Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis.
2.Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3.Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a la placa base.
4.Conecte el conector de 4 + 4 u 8 pines a las CPUs.
5.Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los dispositivos tales como las unidades de disco duro,
unidades ópticas, etc.
6.Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación.
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de resolución de problemas antes de solicitar asistencia técnica:
1.¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado a la salida y a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación? 2.Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentran conectados correctamente a todos los dispositivos. 3.Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para recibir servicio postventa.
Si desea obtener más asistencia técnica, también puede consultar la página web de Thermaltake: www.thermaltake.com
Passaggi per l’installazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Scollegare il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
1.Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2.Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3.Collegare il connettore dell’alimentazione principale a 24 pin alla scheda madre.
4.Connettere il connettore a 4+4 pin o 8 pin per le CPU.
5.Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi, quali hard drive, unità ottiche, ecc.
6.Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA dell’alimentatore.
Risoluzione dei problemi
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare
la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza:
1.Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica
e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
3.In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio
Thermaltake: www.thermaltake.com