Verbatim 49174 manual Mise en route Mac OS 9.0 ou systèmes supérieurs

Page 6

Clé USB à mémoire flash Verbatim Store ‘n’ Go® Pro

Guide de démarrage rapide

Les clés USB à mémoire flash Verbatim Store ‘n’ Go Pro représentent un moyen pratique pour stocker, partager et transporter vos données, vos photos, votre musique et vos clips vidéo. Les fonctions de sécurité avancées de Store ‘n’ Go Pro vous permettent de chiffrer et protéger en toute sécurité les données sensibles contre tout accès non autorisé. Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser votre Store ‘n’ Go Pro.

Mise en route (systèmes d’exploitation Windows 7, VISTA, XP et Windows 2000 uniquement) :

Connectez le périphérique à un port USB. Windows détecte immédiatement un nouveau disque amovible. Cliquez sur Poste de travail, puis recherchez le nouveau disque amovible. Vous pouvez à présent utiliser Store ‘n’ Go Pro comme tout autre disque pour stocker, copier, déplacer ou supprimer des fichiers. Remarque : il est recommandé de copier les fichiers du programme et du Guide de démarrage rapide du disque amovible sur l’ordinateur pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour augmenter la capacité de stockage, vous pouvez ensuite supprimer ces fichiers de la clé. Vous pouvez également télécharger ces fichiers à l’adresse www.verbatim.com.

Pour retirer Store ‘n’ Go Pro :

Dans la barre d’état système située dans la partie inférieure droite de l’écran, cliquez sur l’icône « Retirer le matériel en toute sécurité ». Cliquez sur le périphérique à retirer. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît, vous pouvez enlever Store ‘n’ Go Pro. Si vous recevez un message indiquant qu’il est impossible de retirer le périphérique actuellement, fermez tout fichier ou toute application encore ouvert(e) à partir du périphérique, puis réessayez. Un LED clignotant rapidement indique qu'un processus accède actuellement au périphérique. Remarque : le retrait de Store ‘n’ Go Pro lorsque le LED indicateur d’état clignote rapidement peut entraîner la corruption ou la perte de données.

Mise en route (Mac OS 9.0 ou systèmes supérieurs) :

Votre système reconnaît automatiquement Store ‘n’ Go Pro. Insérez la clé et cliquez sur l’icône de la clé « Sans titre ». Pour retirer Store ‘n’ Go Pro : faites glisser l’icône de Store ‘n’ Go Pro vers la corbeille, vérifiez que le LED est éteint, puis retirez la clé.

Mise en route (Linux Kernel version 2.6.x ou supérieure) :

Votre clé Store ‘n’ Go Pro est automatiquement reconnue dès son insertion. Elle a été testée sur les versions Red Hat, Suse et Turbo de Linux.

Utilisation de l’application de sécurité V-Safe 100

(systèmes d’exploitation Windows 7, VISTA, XP ou Windows 2000 uniquement) Elle requiert des droits d’administrateur :

L’application de sécurité V-Safe 100 vous permet de définir une zone d’accès restreint de taille modulable visant à protéger et à chiffrer les données sensibles. Toutes les données de la zone d’accès restreint sont chiffrées grâce à de puissants algorithmes de chiffrement matériels AES de 256 bits qui empêchent tout accès non autorisé.

Pour plus de commodité, l’application de sécurité V-Safe 100 a été pré-chargée sur votre clé Store ‘n’ Go Pro. Sur la clé, recherchez le fichier

«V-Safe 100.exe », puis double-cliquez dessus pour lancer l’application. Pour définir votre mot de passe et une indication de mot de passe, et sélectionner la taille de votre zone d’accès restreint, suivez les instructions apparaissant à l’écran. Remarque : le formatage ou le redimensionnement de la zone d’accès restreint de votre Store ‘n’ Go Pro effacera toutes les données. Copiez les fichiers à conserver sur un autre disque avant de formater ou de redimensionner la zone d’accès restreint. Pour accéder à la zone d’accès restreint, saisissez votre mot de passe. Pour vous déconnecter, double-cliquez sur l’icône « Déconnexion de la zone d’accès restreint » placée sur votre Store ‘n’ Go Pro. Pour vous connecter à nouveau, double-cliquez sur l’icône V-Safe placée sur votre Store ‘n’ Go Pro. Conservez votre mot de passe dans un endroit sûr. Remarque : seules les données de la zone d’accès restreint sont chiffrées.

Image 6
Contents Quick Guide Getting Started for Linux Kernel Version 2.6.x or higher To Remove Store ‘n’ Go ProGetting Started for Mac OS 9.0 or higher systems Important NoteSpecifications PasswordsLED Status Indicator Maximum Number of Failed AttemptsVerbatim Limited Lifetime Warranty Guide de démarrage rapide Mise en route Mac OS 9.0 ou systèmes supérieurs Mise en route Linux Kernel version 2.6.x ou supérieureNombre maximum dessais Remarque importanteMots de passe Indicateur d’état LEDCaractéristiques RemarqueGarantie À VIE Limitée DE Verbatim Guía rápida Para retirar Store ‘n’ Go Pro Cómo empezar con sistemas Mac OS 9.0 o superioresCómo empezar con Linux Kernel Versión 2.6.x o superiores Cantidad máxima de intentos fallidos Nota importanteContraseñas Indicador de estado LEDEspecificaciones NotaVerbatim Garantía DE POR Vida Limitada Guia Rápido Para remover o Store ‘n’ Go Pro Iniciando em sistemas Mac OS 9.0 ou superioresIniciando em Linux Kernel Version 2.6.x ou superior LED indicador de status SenhasNúmero máximo de tentativas sem sucesso Transportando seu Store ‘n’ Go ProEspecificações Verbatim Garantia POR Vida Limitada