Rockford Fosgate Punch 45 manual Einbau Verkabelung DES Systems

Page 36

Deutsch

EINBAU

VERKABELUNG DES SYSTEMS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. möglicheVerletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im Audiosystem verursachen.

1.Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern.Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.

2.Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den B+-Anschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen.

HINWEIS: Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein. Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten, dass die Anschlüsse wasserdicht sind.

3.Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführt. Zunächst noch KEINE Sicherung einsetzen.

4.Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und

einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.

5. Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch

Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges

Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.

HINWEIS: Die Länge des SCHWARZEN Kabels (Erde) sollte so kurz wie möglich gehalten werden, jedoch stets maximal 75 cm.

6.Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss für externe Verstärker am Source- Gerät genommen. Ist ein solcher Anschluss am Source-Gerät nicht vorhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12 V-Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren..

7.Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.

8.Vom Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am Verstärker anschließen.

9.Die Lautsprecher anschließen.Von den Enden der Lautsprecherkabel 13 mm Isolation abziehen, dann die Kabel in das Lautsprecheranschlussstück einführen und die Befestigungsschraube fest anziehen. Die Lautsprecherkabel NICHT über das Fahrgestell erden, da dies zu unstabilem Betrieb führen kann.

10.Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind.Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. Inline-Sicherung in der Nähe des Batterieanschlusses einbauen.

HINWEIS: Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität.

6

Image 36
Contents Page Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation ConsiderationsConnections Installation Battery and ChargingMounting Locations Installation Wiring the System Power Connection Channel Wiring Bridged/Mono Wiring Adjusting Gain Operation Remote Punch BassOperation Adjusting Crossover Frequency TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Check Amplifier for audio outputAccessories SpecificationsLength of Warranty Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Particularités TechniquesConnexions Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCompartiment moteur Montage dans le coffreInstallation Câblage DU Système Connexion Dalimentation Câblage à 2 voies Câblage ponté/mono Télécommande Fonctionnement Basses Punch ÀAttache de fixation Réglage DU GainFonctionnement Réglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif DépannageProcédure 2 Vérifiez la sortie audio de lampli Accessoires CaractéristiquesDurée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño ConexionesInstalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación Lugares DE MontajeBateríay Carga Instalación Cableado DEL Sistema Instalación Funcionamiento Punch Bass Remoto Broche de montajeAjuste DE Ganancia Solución DE Problemas FuncionamientoAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Accesorios EspecificacionesCapacitores Punch Juegos de instalación PunchDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken AnschlüsseEinbau Einbauüberlegungen Einbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Einbau Verkabelung DES Systems Einbau Betrieb Fernbedienungs PunchbassKlemme Lautstärke Gain EinstellenBetrieb CROSSOVER-FREQUENZ Einstellen FehlerbeseitigungVerfahren 2DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderFehlerbeseitigung Oder OrerZubehör Technische DatenLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Installazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Installazione Cablaggio DEL Sistema Preparare il cavo di accensione REM per il collegamentoInstallazione Funzionamento Comando a Distanzatoni Bassi Punch Graffa diMontaggio Regolazione DEL GuadagnoFunzionamento Regolazione Della Frequenza DI Incrocio INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Accessori SpecificheLunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate

Punch 45 specifications

The Rockford Fosgate Punch 45 is a classic amplifier renowned for its high performance in the world of car audio. With a legacy that dates back decades, this model continues to be a favorite among audiophiles and casual listeners alike. Characterized by its compact size and impressive power output, the Punch 45 delivers a remarkable audio experience without overwhelming your vehicle's space.

One of the main features of the Punch 45 is its RMS power rating, which typically offers around 45 watts per channel. This output ensures that the amplifier can drive most speakers effectively, producing rich, clear sound even at high volumes. The amplifier supports a variety of speaker configurations, making it a versatile choice for many audio setups. Its two-channel design allows for easy integration into existing systems, including powering front and rear speakers or bi-amping coaxial speakers for enhanced performance.

In terms of technology, the Punch 45 incorporates several advanced features. The amplifier uses a high-efficiency Class AB design, which contributes to its lower heat output and improved overall performance. This allows the unit to run cooler compared to other amplifier types, reducing the risk of thermal shutdown during extended use. The Punch 45 also comes equipped with variable high-pass and low-pass filters, enabling users to tailor their sound experience according to personal preferences and speaker capabilities.

The build quality of the Punch 45 is notably robust, with a durable chassis designed to withstand the rigors of automotive environments. Its sleek, minimalistic design incorporates a black finish and easily accessible controls, ensuring a seamless installation process. Additionally, the RCA input options provide compatibility with various sources, such as head units and processors.

Overall, the Rockford Fosgate Punch 45 stands out as a reliable amplifier that seamlessly blends power, versatility, and sound quality. Its combination of advanced features and user-friendly design makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their vehicle's audio system. Whether you're a seasoned audiophile or just getting started, the Punch 45 offers the performance and durability needed to elevate your listening experience.