5103 109 9723.1 | Digital Voice Tracer |
|
|
| LFH0862 |
|
|
| LFH0867 |
|
|
| LFH0868 |
|
|
| LFH0882 |
|
|
| LFH0885 | 18 |
|
| LFH0888 | |
|
|
| |
|
| LFH0895 | 17 |
|
|
| |
For product information and support, visit |
|
| |
www.philips.com |
| 16 | |
EN | User manual |
| 15 |
|
|
| |
DE | Benutzerhandbuch |
| 14 |
FR | Manuel de l‘utilisateur |
| 13 |
|
| ||
ES | Manual del usuario |
| 12 |
|
| ||
|
|
| 11 |
| 2 | 3 |
1 |
| |
|
|
4 |
|
5 | 6 |
7 |
8 |
9 |
10
19 | 20 |
21 | 22 |
23
24 | 26 |
27
25
28
29 | 30 |
31 | 32 |
33 | 34 |
35 | 36 |
37 | 38 |
39
DHinweise
•Beim Bearbeiten einer Aufnahme wird der Aufnahmemodus der ursprünglichen Datei verwendet.
•Bearbeiten ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar.
5.4Einfügen von Indexmarken
Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als Referenzpunkte markiert werden.
1Drücken Sie während der Aufnahme die Taste INDEX / a, um eine Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang angezeigt 29 .
DHinweise
•Das Symbol gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthält.
•Pro Datei können bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.
5.5Verwenden der
Wenn die
1 Drücken Sie während der Aufnahme die Taste l/ MENU, um den |
8
1Schließen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer dienen als Radioantenne.
2Halten Sie die Taste l/ MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zum Radiomodus zu wechseln.
8.1Automatisches Einstellen von Radiosendern
1Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste l/ MENU, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet.
2Drücken Sie die Taste h bzw. b, um AUTO auszuwählen.
3Drücken Sie die Taste k erneut. N (Nein) wird eingeblendet.
4Drücken Sie die Taste h bzw. b, um Y (Ja) auszuwählen.
5Drücken Sie zur Bestätigung die Taste k. Das Radio sucht automatisch Sendestationen und speichert die Frequenzen unter den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sender in den Voreinstellungen speichern.
8.2Manuelles Einstellen von Radiosendern
1 | Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drücken Sie kurz |
| die Taste h bzw. b. |
2 | Um das nächst stärkere Signal zu suchen, halten Sie h bzw. b |
| gedrückt. |
3 | Drücken Sie die Taste k, um die Frequenz unter einer |
10 Aktualisieren der Firmware
Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten Firmware, gesteuert. Möglicherweise sind neuere Versionen der Firmware erschienen, nachdem Sie den Voice Tracer gekauft haben.
1Verbinden Sie den Voice Tracer mit dem mitgelieferten
2Laden Sie das
3Trennen Sie den Voice Tracer vom Computer. Die Firmware wird automatisch aktualisiert. Nach Abschluss der Aktualiserung schaltet sich der Voice Tracer aus.
11 Störungsbehebung
Der Rekorder lässt sich nicht einschalten.
•Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind.
Der Rekorder nimmt nichts auf.
• Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „Off“.
English
1 Welcome
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, visit our Website for support information such as user manuals, software downloads, warranty information and more: www.philips.com.
1.1Product highlights
•Record in the popular MP3 format
•Speedily transfer recordings and data via
•The zoom mic system focuses on sound in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side and rear sounds
•
•USB mass storage ensures maximum compatibility
•Instant
•Enjoy MP3 and WMA music playback
2 Important
2.1Safety
•To avoid a short circuit, do not expose the product to rain or water.
•Do not expose the device to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
•Protect the cables from being pinched, particularly at plugs and the point where they exit from the unit.
•Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data.
2.1.1 Hearing safety
Observe the following guidelines when using your headphones:
•Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
•Be careful not to adjust the volume higher as your hearing adapts.
•Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
•You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
•Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, or skateboarding, etc. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
Important (for models supplied with headphones):
Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies, but only with the original model of provided headphones. If these headphones need replacement, we recommend that you contact your retailer to order a Philips model identical to that of the original.
2.2Disposal of your old product
•Your product is designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and
•When this
a product, it indicates that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
•Become informed about your local separate collection system for electrical and electronic products.
•Act according to your local rules and do not dispose of old products with normal household waste. The correct disposal of old products will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
•Batteries (including
3 | Your Digital Voice Tracer | ||
1 | Headphone socket, remote | 10 | USB socket |
| control socket | 11 | Battery compartment |
2 | Microphone socket, | 12 | Power on/off, play/pause, play |
| socket |
| speed |
3 | 13 | Menu, FM radio, zoom function | |
4 | Volume up | 14 | Fast rewind, file selection, |
5 | Record, pause, power on |
| menu selection |
6 | Fast forward, file selection, | 15 | Index, folder, repeat |
| menu selection | 16 | Display |
7 | Stop, display, delete | 17 | Hold switch |
8 | Volume down | 18 | Record/play indicator |
9Speaker
4 Get started
4.1Insert the batteries
The Voice Tracer can be operated with the rechargeable Philips batteries LFH9154 or AAA alkaline batteries.
1Slide open the battery cover. 19
2Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the cover. 20
DNotes
•Do not mix batteries of different types and/or brands.
•Remove the batteries if you will not be using the Voice Tracer for an extended period. Leaking batteries may damage the Voice Tracer.
•If the Voice Tracer malfunctions, remove the batteries and re‑insert them.
•Stop the recorder before replacing the batteries. Removing the batteries while the recorder is in use may corrupt the file.
•When the batteries are nearly empty, the battery indicator blinks.
•If it takes longer than 2 minutes to replace the battery, you may have to reset the time.
4.2Charge the batteries
The rechargeable Philips batteries LFH9154 can be charaged in the Voice Tracer. When the Voice Tracer is connected to a computer, the rechargeable batteries are automatically charged. A complete recharge cycle takes about 2.5 hours.
DNotes
•Batteries other than the supplied Philips batteries LFH9154 cannot be charged.
•Fully charge the batteries before first use.
•The computer must be ON when charging the batteries.
•If the USB port of the computer does not supply enough power capacity, disable the charge function (see chapter 9 for more information) and use an external battery charger.
4.3Power on/off
1To power on, press the k button until the display shows HELLO.
2To power off, press thek button while the recorder is stopped until the display shows BYE.
4.4Hold function
When the HOLD switch 17 is in the Hold position, all buttons on the device are inactive. On Hold will be shown briefly on the display, and the display will turn off. Unlock the Voice Tracer by moving theHOLD switch to the Off position.
4.5Set date and time
When the batteries are installed for the first time, you will be prompted to set the date and time.
1‘CLOCK’ will be shown on the display 21 . Press the k button. The year indicator flashes 22 .
2Press the h or b button to set the year.
3Press the k button to advance to the settings for the month.
4Repeat steps 2 and 3 to continue to set the month, day, 12/24- hour system and the time in the same way.
DNote
The date and time can be changed at any time using the menu. See chapter 9 for more information.
4.6Display information
•Press the j / DEL button while the recorder is stopped to rotate the information on the display: total playback time of the current file
> time > date > remaining recording time > recording time of the current file > recording date of the current file.
•Press and hold k during recording to display the remaining recording time.
4.7Use the Voice Tracer with a computer
As a USB mass storage device, the Voice Tracer offers a convenient way to save, back up and move files. The Voice Tracer connects to a computer using a USB connection and does not require special software to be installed. The Voice Tracer is automatically displayed as a removable drive, allowing you to simply drag and drop files to and from the unit. 23
DNotes
•Do not disconnect the Voice Tracer while files are transferred from or to the device. Data is still being transferred while the record/play indicator light 18 is blinking in orange.
•Do not format the drive of the Voice Tracer on a computer.
4.8Connect the remote control (LFH0885 only)
The remote control can be used to start and pause recording, to add a new file and to add an index mark.
1Connect the remote control to the EAR jack of the Voice Tracer
24 .
4.9Use the docking station (LFH0868/LFH0888 only)
The docking station can be used to upload files from your Voice Tracer to a computer and recharge the batteries. 25
1Connect the docking station to a computer with the supplied USB cable.
2Insert the Voice Tracer into the docking slot of the docking station.
5 Record
5.1Record with the
1Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder 26 .
2Press the g button to start recording. The record/play indicator
18 lights red. Point the
3To pause recording, press the g button. The record/play indicator will blink, and PAUSE will flash on the display 27 . Press the g button again to resume recording.
4To stop recording, press the j / DEL button.
DNotes
•Set the desired voice activation function and recording mode before starting recording (see chapter 9 for more information).
•Make a test recording to make sure that the Voice Tracer settings are correct.
•Press and hold k during recording to display the remaining recording time.
•Press b during recording to create a new file.
•The maximum number of files in each folder is 99, for a total capacity of 396 files (99 files x 4 folders).
•If the recording time exceeds the available capacity or the number of files reaches 396, recording stops and ‘FULL’ will be displayed. Delete a few recordings or move them to a computer.
•Do not remove the batteries during recording. This may cause the recorder to malfunction.
•If recording for a prolonged period of time, replace the batteries before beginning.
•The Voice Tracer can record while powered through a USB cable without draining the battery. Connect the recorder to a computer using the USB cable and press the g button for 1 second or longer to start recording.
5.2Record with an external microphone
To record with an external microphone, connect the microphone to the microphone socket and follow the same procedure as for the
5.3Edit a previously recorded file
You can edit a previously recorded file by overwriting part of the recording or appending a recording at the end of the file.
1Set the desired edit mode (overwrite or append) before starting recording (see chapter 9 for more information).
2Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder.
3Press the h or b button to select the file to which the addition should be made (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file).
4Play or forward to the position where the addition should be made and press the k button to pause playback.
5Press the g button. The record/play indicator will blink, and OVER or APPEND will be shown on the display.
6Press the g button again to start recording. The existing recording will be edited.
7Press the j / DEL button to stop recording.
DNotes
•The recording mode of the original file before is in effect when editing a recording.
•Edit recording is not available in the M (music) folder.
5.4Add index marks
Index marks can be used to mark certain points in a recording as points of reference.
1Press the INDEX / a button during recording to add an index mark. The index number is displayed for one second 29 .
DNotes
•The icon indicates that the recording contains index marks.
•Up to 32 index marks can be set per file.
5.5Use the zoom function
When the zoom function is active, the microphones focus on sound directly in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side and rear sounds. It is recommended for recording lectures, speeches, and other situations where the speaker is distant from your recording position. The zoom function has two sound/distance settings to maximize the audio effect you want to achieve.
1Press the l/ MENU button during recording to change the zoom mode (Off > Zoom 1 > Zoom 2 > Off) 30 .
DNote
The zoom function is optimized for the internal microphone and the external zoom microphone (supplied with LFH0885).
6 Playback
1Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder.
2Press the h or b button to select the file to play back (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file).
3Press the k button. The playback time will be shown on the display, and the green LED 18 will light.
4Adjust the volume using the + and – buttons.
5To stop playback, press the j / DEL button. The total playback time of the current file will be shown on the display.
6Press the k button again to continue playback from the previous position.
DNotes
•The
•When headphones are connected to the EAR jack 1 , the recorder speaker will be switched off.
DNotes on using the Voice Tracer as a music player
•The recorder supports music files in .wma and .mp3 formats that can be transferred from the computer to the music folder of the recorder. Files with copy protection (digital rights management) are not supported.
•The Voice Tracer supports up to two folder levels within the music folder. Each folder can hold up to 199 entries (files and folders).
•Press the k button to open a selected folder/file. Press the INDEX / a button to return to the folder one level higher.
•Press the g button during music playback to change the equalizer mode (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).
6.1Playback functions
6.1.1 Select a file / locate an index mark
•Press the b button once while the recorder is stopped to skip to the end of a file. Press the b button again to skip to the beginning of the next file.
•Press the h button once while the recorder is stopped to skip to the beginning of a file. Press the h button again to skip to the end of the previous file.
•If the file contains index marks, the recorder will skip to the previous or next index mark when the h or b button is pressed.
6.1.2 Slow, fast, normal playback
Press and hold the k button for 1 second or longer to switch between normal, slow and fast playback. 31
6.1.3 Search
Press and hold the h or b button during playback to scan backward or forward in the current file at a fast speed. Release the button to resume playback at the selected speed.
6.1.4 Rewinding and forwarding
Press the h or b button during playback to rewind to the beginning of the file being played or forward to the next file, respectively. If the file contains index marks, playback begins at that point.
6.2Play features
You can set the Voice Tracer to play files repeatedly or randomly.
6.2.1 Repeat a sequence
1To repeat or loop a sequence in a song, press the INDEX / a button at the chosen starting point. REP. A – B flashes on the screen 32 .
2Press the INDEX / a button again at the chosen end point. The repeat sequence begins.
3Press the j / DEL button to stop playback or press the INDEX / a button to return to normal playback.
6.2.2 Repeat a file or folder / shuffle mode
1Press and hold the INDEX / a button for 1 second or longer during playback to switch between play modes (repeat file, repeat folder, shuffle folder or normal playback) 33 .
Icon | Meaning |
REP. FILE | Play one file repeatedly |
REP. FOLDER | Play all files within folder repeatedly |
FOLDER SHUF | Play all music files within folder randomly |
DNote
Shuffle mode is available only in theM (music) folder.
7 Delete
1Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder.
2Press and hold the j / DEL button for 1 second or longer. DELETE appears on the screen 34 .
3Press the h or b button to select a delete option: 35
Icon | Meaning |
FILE | Delete a single file |
FOLDER | Delete all files in a folder |
| Delete all index marks in a file |
4Press the k button.
5Press the h or b button to select the file, the folder or the file containing the index marks to be deleted 36 .
6Press the k button again. N (No) is displayed 37 .
7Press the h or b button to select Y (Yes) 38 .
8Press the k button to confirm.
DNote
Sequential file numbers are reassigned automatically.
8Radio mode (LFH0882 only)
1Connect the headphones. The supplied headphones serve as a radio antenna.
2Press and hold the l/ MENU button for 1 second or longer to enter the radio mode.
8.1Auto tune radio stations
1Press the l/ MENU button while the recorder is in radio mode to open the menu.
2Press the h or b button to select AUTO.
3Press the k button again. N (No) is displayed.
4Press the h or b button to select Y (Yes).
5Press the k button to confirm. The radio automatically tunes radio stations and saves the frequencies to presets. The radio can store up to 20 radio stations to presets.
8.2Manually tune to a radio station
1To
1To search for the next stronger signal, press and hold h or b.
2Press the k button to save the frequency under a preset.
3Adjust the volume using the + and – buttons.
4To exit the radio mode, press and hold the l/ MENU button for 1 second or longer.
DNote
Press the j / DEL button while the recorder is in radio mode to switch between stereo and mono reception.
8.3Play a preset radio station
1Press the INDEX / a button while the recorder is in radio mode to switch between frequency and preset mode.
2In preset mode, press the h or b button to change to another preset radio station.
3Adjust the volume using the + and – buttons.
4To exit the radio mode, press and hold the l/ MENU button for 1 second or longer.
8.4Delete a preset radio station
1Press the INDEX / a button while the recorder is in radio mode to switch between frequency and preset mode.
2In preset mode, press the h or b button to select the preset radio station to be deleted.
3Press and hold the j / DEL button for 1 second or longer to delete the preset radio station.
8.5Record from FM radio
1Manually tune to a radio station or play a preset radio station.
2Press the g button to start recording.
3To stop recording, press the j / DEL button.
9 Customize settings
The menu is available while the recorder is stopped and during radio reception. The available menu items differ depending on whether you are in a voice folder, a music folder or in radio mode.
1Press the l/ MENU button while the recorder is stopped.
2Press the h or b button to select a menu item 39 .
3Press the k button to enter a
4Press the h or b button to change a setting.
5Press the k button to confirm your selection.
6Press the l/ MENU button to exit the current settings screen.
Menu | Setting | Description | |
REC* | PCM | Choose among several recording modes, from |
|
| SHQ | uncompressed PCM stereo recording for audio | |
| HQ | ||
| SP | including SHQ and HQ, or three monaural modes | |
| LP | including SP, LP and SLP for extended recording | |
| SLP | times. See chapter 12 for details about available | |
|
| recording modes and recording times. | |
SENSE* | HI | Adjust the recording sensitivity to avoid recording |
|
| LO | background noises and to adjust to the recording | |
|
| environment. | |
VA* | On |
| |
| Off | for | |
|
| recording is enabled, recording will start when | |
|
| you begin speaking. When you stop speaking, the | |
|
| recorder will automatically pause recording after | |
|
| three seconds of silence, and resume only when | |
|
| you begin speaking again. | |
EDIT* | APPND | You can edit a previously recorded file by |
|
| OVER | overwriting part of the recording or appending a | |
| OFF | recording at the end of the file. Set the desired | |
|
| edit mode (overwrite [=OVER] or append | |
|
| [=APPND]) before editing a recording. See the | |
|
| chapter 5.3 for more information. | |
INPUT | V (voice) | Use the L |
|
| L | external audio sources via the | |
|
| recorder. | |
DIVIDE* | Off | The auto divide feature automatically records |
|
| 30 min. | into a new file every 30 or 60 minutes. This | |
| 60 min. | makes it much easier to find, edit and archive long | |
|
| recordings such as meetings or lectures. | |
LIGHT | On | The display will remain lit for a few seconds when |
|
| Off | a button is pressed. | |
BEEP | On | The recorder gives sound feedback about button |
|
| Off | operations or errors. | |
CLOCK | DD:MM:YY If the date and time is set, the information when |
| |
| 12/24 H | the file is recorded is automatically stored with | |
| HH:MM:SS each file. | ||
TIMER | Off | Schedule automatic recording to begin with the |
|
| V | microphone (select V) or of a radio channel | |
| CH | (select CH / LFH0882 only). Specify the start | |
|
| time, the duration of the recording (30/60/120 | |
|
| minutes/unlimited), a folder and the radio channel | |
|
| to be recorded. | |
ALARM | Off | Use the Voice Tracer as a mobile alarm clock. |
|
| b | Choose the alarm mode (b = beep, F = file | |
| F | playback) and specify the start time and the file | |
|
| to be played. | |
AUTO OF 5 | The Voice Tracer automatically turns off after 5 |
| |
| 15 | or 15 minutes of inactivity. | |
CHARGE | On | When charging is enabled, the rechargeable |
|
| Off | batteries are automatically charged when the | |
|
| Voice Tracer is connected to a computer. See | |
|
| chapter 4.2 for more information. | |
FORMAT | Yes | Delete all files on the recorder including pro- |
|
| No | grammed radio stations. Transfer any important | |
|
| files to a computer before formatting the recorder. | |
VER |
| Display the firmware version and the release date. |
|
SPLIT* | Yes | Split a large file into two separate files so that they | |
| No | can be easily archived or transferred via | |
|
| so that part of a file can be deleted. To split a file, | |
|
| play and stop at the position where the splitting | |
|
| should be made, then open the SPLIT menu. | |
AUTO** | Yes |
| |
| No | stations to presets. | |
OUTPUT | EP | Switch between earphone (EP) and speaker (SP) |
|
** | SP | output in radio mode. |
|
*This function is not available in the M (music) folder.
**This function is available only in radio mode.
10 Update the firmware
Your Voice Tracer is controlled by an internal program called firmware. Newer versions of the firmware may have been released after you have purchased the Voice Tracer.
1Connect the Voice Tracer to a computer using the supplied USB cable.
2Download the firmware update for your Voice Tracer model from www.philips.com and save the file in the root directory of the Voice Tracer.
3Disconnect the Voice Tracer from the computer. The firmware is updated automatically and when finished the Voice Tracer will power off.
11 Troubleshooting
My recorder cannot power on
•The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted correctly.
My recorder does not record anything
•The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position.
•The maximum number of recordings may be reached or the recording capacity is full. Delete some recordings or move recordings to an external device.
I cannot hear anything from the speaker
•The headphones may be plugged in. Remove the headphones.
•The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.
My recorder cannot play recordings
•The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position.
•The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted correctly.
•Nothing has been recorded yet. Check the number of recordings.
My recorder cannot stop, pause, play or record
•The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position.
I cannot hear anything through the headphones
•The headphones may not be plugged in properly. Plug in the headphones properly.
•The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.
12 Technical data
•USB:
•Microphone: 3.5 mm • impedance 2.2 kΩ
•Headphone: 3.5 mm • impedance 16 Ω or more
•Display: LCD/segment • diagonal screen size: 39 mm / 1.5 in.
•Microphone:
•
•
•Recording formats: MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)
•Recording modes: PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
•Bit rate: 1411 kbps (PCM mode), 192 kbps (SHQ mode), 64 kbps (HQ mode), 48 kbps (SP mode), 32 kbps (LP mode), 16 kbps (SLP mode)
•Recording time: 572 hours (SLP mode), 286 hours (LP mode), 190 hours (SP mode), 143 hours (HQ mode), 47 hours (SHQ mode), 6.4 hours (PCM mode)
•Sample Rate: 44.1 kHz (PCM/SHQ mode), 22 kHz (HQ mode), 16 kHz (SP/LP/SLP mode)
•Music playback: Compression format: .mp3, .wma • MP3 bit rates:
8 – 320 kbps • WMA bit rates: 48 – 320 kbps (44 kHz), 64 – 192 kbps (48 kHz), stereo • No DRM support
•Tuner/reception (LFH0882): Tuner bands: FM stereo • Frequency
range: 87.5 – 108 MHz • Number of preset channels: 20 • Auto digital tuning
•Speaker:
110 mW
•Operating conditions: Temperature: 5° – 45° C/ 41° – 113° F •
Humidity: 10 % – 90 %
•Battery type: 2 Philips AAA alkaline batteries (LR03 or R03) or Philips rechargeable batteries LFH9154
•Battery life (LP mode): 50 hours
•Product dimensions (W × D × H): 40 × 18.4 × 108 mm / 1.6 × 0.7 × 4.3 in.
•Weight: 80 g / 2.8 oz. incl. batteries
•System requirements: Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux • Free USB port
Deutsch
1 Willkommen
Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und vielem mehr: www.philips.com.
1.1Produkthighlights
•Aufnahme im gängigen
•Superschnelle Übertragung von Aufnahmen und Daten über die USB
•Das Zoom
•Sprachaktivierte Aufnahme für freihändiges Diktieren
•
•
•Genießen Sie die Musikwiedergabe im MP3- und
2 Wichtig
2.1Sicherheit
•Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
•Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung verursachten starken Hitze aussetzen.
•Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an Steckern und am Geräteausgang.
•Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar.
2.1.1 Gehörschutz
Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden Richtlinien ein:
•Stellen Sie die Lautstärke moderat ein, und hören Sie nicht zu lange über Kopfhörer.
•Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke nicht höher einzustellen, als es Ihr Gehör verträgt.
•Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch hören, was um Sie herum geschieht.
•In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Nutzung vorübergehend unterbrechen.
•Setzen Sie keine Kopfhörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad, Skateboard usw. unterwegs sind. Sie können dadurch den Verkehr gefährden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche Bestimmungen.
Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):
Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung seiner Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer. Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollten Sie bei Ihrem Händler ein dem Original entsprechendes
2.2Entsorgung des alten Geräts
•Zur Herstellung des Geräts wurden hochwertige Materialien und Komponenten verwendet, die recycelt und wiederverwertet werden können.
•Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass das Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht.
• Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in Ihrer Region für elektrische und elektronische Geräte.
•Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften, und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll. Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden.
•Batterien und Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden. Sie müssen daher an offiziellen Sammelstellen abgegeben werden.
3 | Der Digital Voice Tracer | ||
1 | Kopfhöreranschluss, Anschluss | 11 | Batteriefach |
| für die Fernbedienung | 12 | |
2 | Mikrofonanschluss, |
| Wiedergabe/Pause, |
| Anschluss |
| Wiedergabegeschwindigkeit |
3 | Integriertes Mikrofon | 13 | Menü, |
4 | Lautstärke höher |
| Funktion |
5 | Aufnehmen, Pause, Einschalten | 14 | Schnelles Zurückspulen, |
6 | Schnelles Vorspulen, |
| Dateiauswahl, Menüauswahl |
| Dateiauswahl, Menüauswahl | 15 | Index, Ordner, Wiederholen |
7 | Stopp, Displayanzeige, Löschen | 16 | Display |
8 | Lautstärke niedriger | 17 | Halteschalter |
9 | Lautsprecher | 18 |
10
4 Erste Schritte
4.1Einsetzen der Batterien
Der Voice Tracer kann mit den wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips oder mit herkömmlichen AAA
1Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 19
2Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder. 20
DHinweise
•Verwenden Sie nur Batterien eines Typs und/oder einer Marke.
•Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer längere Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien beschädigt werden.
•Wenn der Voice Tracer nicht richtig funktioniert, nehmen Sie die Batterien heraus, und setzen Sie sie wieder ein.
•Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an. Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen werden, kann die Datei beschädigt werden.
•Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.
•Wenn der Batteriewechsel länger als 2 Minuten dauert, muss möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden.
4.2Aufladen der Batterien
Die wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips können im Voice Tracer aufgeladen werden. Wenn der Voice Tracer an einen Computer angeschlossen ist, werden die wiederaufladbaren Batterien automatisch aufgeladen. Ein kompletter Ladezyklus dauert etwa 2,5 Stunden.
DHinweise
•Es können auschließlich die mitgelieferten Batterien vom Typ Philips LFH9154 aufgeladen werden.
•Laden Sie die Batterien vor der ersten Benutzung voll auf.
•Der Computer muss während dem Aufladen eingeschaltet sein.
•Wenn der
4.3
1Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste k so lange, bis am Display HELLO angezeigt wird.
2Drücken Sie zum Ausschalten im
4.4Haltefunktion
Wenn der Regler HOLD 17 auf der Position ‚Hold‘ steht, sind alle Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers wieder auf, indem Sie den Regler HOLD auf die Position Off stellen.
4.5Einstellen von Datum und Uhrzeit
Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum und Uhrzeit einzustellen.
1CLOCK wird auf dem Display angezeigt 21 . Drücken Sie die Taste k. Die Jahresanzeige blinkt 22 .
2Drücken Sie die Taste h bzw. die Taste b, um das Jahr einzustellen.
3Drücken Sie die Taste k, um zur Einstellung für den Monat zu gelangen.
4Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, und stellen Sie Monat, Tag,
DHinweis
Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menü geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9.
4.6
•Drücken Sie im
•Halten Sie k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.
4.7Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer
Der Voice Tracer bietet als
DHinweise
•Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, während Dateien vom bzw. zum Gerät übertragen werden. Während die Datenübertragung läuft, blinkt die orangefarbene
•Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem Computer.
4.8Anschließen der Fernbedienung (nur bei LFH0885) Die Fernbedieung kann zum Beginnen und Pausieren einer Aufnahme, zum Hinzufügen einer neuen Datei und zum Einfügen von Indexmarkierungen genutzt werden.
1Schließen Sie die Fernbedienung an den Kopfhöreranschluss des Voice Tracers an. 24 .
4.9Verwenden der Docking Station (nur bei LFH0868/ LFH0888)
Die Docking Station kann zum Herunterladen von Dateien vom Voice Tracer auf einen Computer und zum Aufladen der Batterien verwendet werden. 25
1Schließen Sie die Docking Station mit dem mitgelieferten
2Schieben Sie den Voice Tracer in den Einschub der Docking Station.
5 Aufnehmen
5.1Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon
1Drücken Sie im
2Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste g drücken. Die
3Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste g. Die
4Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste j / DEL.
DHinweise
•Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprach aktivierungsfunktion und den Aufnahmemodus fest (weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9).
•Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sichergehen können, dass die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind.
•Halten Sie k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende Aufnahmezeit eingeblendet wird.
•Drücken Sie während der Aufnahme b, um eine neue Datei zu erstellen.
•In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die Gesamtkapazität liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner).
•Wenn die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität übersteigt oder die Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird „FULL“ angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie sie auf einen Computer.
•Nehmen Sie die Batterien nicht während einer Aufnahme heraus. Das kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders führen.
•Wenn eine längere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien vor Beginn der Aufnahme.
•Der Voice Tracer kann zum Aufnehmen per
5.2Aufnehmen mit einem externen Mikrofon
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor wie beim integrierten Mikrofon. 28
5.3Eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten
Sie können eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen neuen Teil anhängen.
1Stellen Sie den gewünschten Editiermodus (Überschreiben oder Anhängen) ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen (weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9).
2Drücken Sie im
3Drücken Sie die Taste h bzw. die Taste b, um die zu ergänzende Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1).
4Gehen Sie per Wiedergabe oder schnellem Vorlauf zu der Stelle, an der die Ergänzung eingefügt werden soll, und drücken Sie die Taste k, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
5Drücken Sie die Taste g. Die
6Beginnen Sie mit der Aufnahme, indem Sie die Taste g erneut drücken. Die vorhandene Aufnahme wird bearbeitet.
7Drücken Sie die Taste j / DEL, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
DHinweis
Die
6 Wiedergabe
1Drücken Sie im
2Drücken Sie die Taste h oder b, um die wiederzugebende Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1).
3Drücken Sie die Taste k. Die Wiedergabedauer wird am Display angezeigt, und die grüne LED 18 leuchtet.
4Stellen Sie mit den Tasten + und – die Lautstärke ein.
5Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste j / DEL. Die gesamte Wiedergabedauer der Datei wird am Display angezeigt.
6Drücken Sie erneut die Taste k, um die Wiedergabe an der vorhergehenden Stelle fortzusetzen.
DHinweise
•Die Funktion
•Wenn Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss 1 angeschlossen sind, ist der Lautsprecher deaktiviert.
DHinweise zur Musikwiedergabe
•Der Rekorder unterstützt Musikdateien in den Formaten .wma und
.mp3, die von einem Computer in den Musikordner des Rekorders übertragen werden können. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights Management) werden nicht unterstützt.
•Der Voice Tracer unterstützt im Musikordner bis zu zwei Ordnerebenen. In jedem Ordner können bis zu 199 Einträge (Dateien und Ordner) gespeichert werden.
•Drücken Sie die Taste k, um eine ausgewählte Datei/einen ausgewählten Ordner zu öffnen. Sie kehren zum Ordner eine Ebene höher zurück, indem Sie die Taste INDEX / a drücken.
•Wenn Sie den
6.1Wiedergabefunktionen
6.1.1Auswählen einer Datei / Auffinden einer Indexmarkierung
•Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste b, um zum Ende einer Datei zu springen. Drücken Sie die Taste b erneut, um zum Beginn der nächsten Datei zu springen.
•Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste h, um zum Beginn einer Datei zu springen. Drücken Sie die Taste h erneut, um zum Ende der vorherigen Datei zu springen.
•Wenn eine Datei Indexmarkierungen enthält, springt der Rekorder zur vorherigen bzw. nächsten Indexmarkierung, wenn Sie die Taste h bzw. b drücken.
6.1.2 Langsame, schnelle, normale Wiedergabe
Halten Sie die Taste k mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln
31.
6.1.3 Suchen
Halten Sie die Taste h oder b während der Wiedergabe gedrückt, um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die Wiedergabe in der gewählten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.
6.1.4 Schneller Rücklauf und Vorlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle.
6.2Wiederholte Wiedergabe
Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden.
6.2.1 Wiederholen einer Sequenz
1Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife festlegen möchten, drücken Sie am gewählten Startpunkt die Taste INDEX / a. Auf dem Display blinkt REP. A – B 32 .
2Drücken Sie die Taste INDEX / a erneut am gewählten Endpunkt. Die Wiederholsequenz beginnt.
3Drücken Sie die Taste j / DEL, wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, oder drücken Sie die Taste INDEX / a, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
6.2.2Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/ Zufallswiedergabe
1Halten Sie die Taste INDEX / a während der Wiedergabe mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale Wiedergabe) 33 .
Symbol Bedeutung
REP. FILE Eine Datei wiederholt wiedergeben
REP. FOLDER Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben FOLDER SHUF Alle Musikdateien im Ordner nach dem
Zufallsprinzip wiedergeben
DHinweis
Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner M (Musik) verfügbar.
7 Löschen
1Drücken Sie im
2Halten Sie die Taste j / DEL mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Am Display wird DELETE eingeblendet 34 .
3Drücken Sie die Taste h bzw. b, um eine Löschoption auszuwählen 35 :
Symbol Bedeutung
FILE Eine einzelne Datei löschen
FOLDER Alle Dateien in einem Ordner löschen
Alle Indexmarken in einer Datei löschen
4Drücken Sie die Taste k.
5Drücken Sie die Taste h bzw. b, um die Datei, den Ordner oder die Datei mit den Indexmarken auszuwählen, die/der gelöscht werden soll/en 36 .
6Drücken Sie die Taste k erneut. N (Nein) wird eingeblendet 37 .
7Drücken Sie die Taste h bzw. b, um Y (Ja) auszuwählen 38 .
8Drücken Sie zur Bestätigung die Taste k.
DHinweis
Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.
| Voreinstellung zu speichern. |
4 | Stellen Sie mit den Tasten + und – die Lautstärke ein. |
5 | Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste l/ MENU |
| mindestens eine Sekunde lang gedrückt. |
DHinweis
Drücken Sie die Taste j / DEL, während sich der Rekorder im Radio modus befindet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln.
8.3Wiedergabe eines voreingestellten Radiosenders
1Drücken Sie die Taste INDEX / a, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln.
2Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste h bzw. b, um zu einem anderen voreingestellten Sender zu wechseln.
3Stellen Sie mit den Tasten + und – die Lautstärke ein.
4Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste l/ MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
8.4Löschen eines voreingestellten Radiosenders
1Drücken Sie die Taste INDEX / a, während sich der Rekorder im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und Voreinstellung zu wechseln.
2Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste h bzw. b, um den zu löschenden voreingestellten Radiosender auszuwählen.
3Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste j / DEL für mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
8.5Aufnehmen von
1Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielen Sie einen voreingestellten Radiosender.
2Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste g drücken.
3Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste j / DEL.
9 Anpassen von Einstellungen
Das Menü ist im
1Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste l/ MENU, während der Rekorder im
2Drücken Sie die Taste h bzw. b, um ein Menüelement auszuwählen 39 .
3Drücken Sie die Taste k, um ein Untermenü zu öffnen.
4Drücken Sie die Taste h bzw. b, um eine Einstellung zu ändern.
5Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste k.
6Drücken Sie die Taste l/ MENU, um den aktuellen Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Menü | Option | Beschreibung | |
REC* | PCM | Wählen Sie zwischen verschiedenen | |
|
| SHQ | Aufnahmemodi aus: Stereoaufnahmen in |
|
| HQ | unkomprimiertem |
|
| SP | Qualität (LFH0882), zwei Stereomodi: SHQ und |
|
| LP | HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP für |
|
| SLP | längere Aufnahmedauer. Weitere Informationen |
|
|
| zu den verfügbaren Aufnahmemodi und |
|
|
| Aufnahmedauern finden Sie im Kapitel 12. |
SENSE* | HI | Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um | |
|
| LO | Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu |
|
|
| vermeiden und an die Aufnahmeumgebung |
|
|
| anzupassen. |
VA* | On | Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische | |
|
| Off | Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen |
|
|
| Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme |
|
|
| aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie |
|
|
| zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu |
|
|
| sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme |
|
|
| automatisch nach drei Sekunden und nimmt |
|
|
| die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu |
|
|
| sprechen beginnen. |
EDIT* | APPND | Sie können eine zuvor aufgenommene Datei | |
|
| OVER | bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme |
|
| OFF | überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen |
|
|
| neuen Teil anhängen.Stellen Sie den gewünschten |
|
|
| Editiermodus (Überschreiben [=OVER] oder |
|
|
| Anhängen [=APPND]) ein, bevor Sie mit der |
|
|
| Aufnahme beginnen. Weitere Informationen hierzu |
|
|
| finden Sie im Kapitel 5.3. |
INPUT | V (Sprache) Verwenden Sie die Einstellung "L" | ||
|
| L | Sie Aufnahmen von externen Quellen über die |
|
|
| |
DIVIDE* | Off | Mit der Funktion zum automatischen Teilen | |
|
| 30 min. | erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten |
|
| 60 min. | automatisch in eine neue Datei. Dadurch |
|
|
| können lange Aufnahmen beispielsweise von |
|
|
| Besprechungen oder Vorlesungen leichter |
|
|
| gefunden, bearbeitet und archiviert werden. |
LIGHT | On | Das Display bleibt einige Sekunden beleuchtet, | |
|
| Off | wenn eine Taste gedrückt wird. |
BEEP | On | Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten oder | |
|
| Off | bei Fehlern Tonsignale aus. |
CLOCK | DD:MM:YY | Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden | |
|
| 12/24 H | die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch |
|
| HH:MM:SS | mit jeder Datei gespeichert. |
TIMER | Off | Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme | |
|
| V | ("V" wählen) oder einer Radiokanalaufnahme |
|
| CH | ("CH" wählen; nur LFH0882). Geben Sie die |
|
|
| Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120 |
|
|
| Minuten/unbegrenzt), einen Ordner und den |
|
|
| aufzuzeichnenden Radiokanal an. |
ALARM | Off | Den Voice Tracer als mobilen Wecker einsetzen. | |
|
| b | Wählen Sie den Alarmmodus (b = Alarmsignal, F = |
|
| F | Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und |
|
|
| die wiederzugebende Datei an. |
AUTO | 5 | Der Voice Tracer schaltet sich nach 5 oder 15 | |
OF | 15 | Minuten Inaktivität automtisch ab. | |
CHARGE On | Wenn die Aufladefunktion eingeschaltet ist, | ||
|
| Off | werden die wiederaufladbaren Batterien |
|
|
| automatisch geladen, wenn der Voice Tracer |
|
|
| an einem Computer angesteckt ist. Weitere |
|
|
| Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 4.2. |
| FORMAT Yes | Löschen aller Dateien auf dem Rekorder, | |
|
| No | einschließlich der programmierten Radiosender. |
|
|
| Übertragen Sie alle wichtigen Dateien vor dem |
|
|
| Formatieren des Rekorders auf einem PC. |
VER |
| Anzeigen von Firmwareversion und | |
|
|
| Freigabedatum. |
SPLIT* | Yes | Eine große Datei in zwei separate Dateien | |
|
| No | aufteilen, sodass sie einfacher archiviert oder per |
|
|
| |
|
|
| der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei |
|
|
| aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an |
|
|
| der sie geteilt werden soll. Öffnen Sie dann das |
|
|
| Menü SPLIT. |
AUTO** | Yes | Automatische Radiosendersuche und Speichern | |
|
| No | von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen. |
| OUTPUT EP | Im Radiomodus zwischen Ausgabe über Kopfhörer | |
** | SP | (EP) und Lautsprecher (SP) wechseln. |
*Diese Funktion ist im Ordner M (Musik) nicht verfügbar.
**Diese Funktion ist nur im Radiomodus verfügbar.
•Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die Aufnahmekapazität ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie Aufnahmen auf ein externes Gerät.
Über den Lautsprecher ist nichts zu hören.
•Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab.
•Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.
• Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „Off“.
•Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind.
•Es wurde noch nichts aufgenommen. Überprüfen Sie die Anzahl der Aufnahmen.
Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen, wiedergeben noch aufnehmen.
• Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position „Off“.
Über den Kopfhörer ist nichts zu hören.
•Der Kopfhörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopfhörer richtig ein.
•Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
12 Technische Daten
•USB: Highspeed 2.0
•Mikrofon: 3,5 mm • Impedanz 2,2 kΩ
•Kopfhörer: 3,5 mm • Impedanz 16 Ω oder mehr
•Display: LCD/Segment • Bildschirmgröße diagonal: 39 mm
•Mikrofon: Integriert: stereo • Extern: stereo
•Integrierter Speicherplatz: 4 GB
•Typ des integrierten Speichers: NAND Flash
•Aufnahmeformate: MPEG1 Layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)
•Aufnahmemodi: PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/ stereo), SP (MP3/Mono), LP (MP3/Mono), SLP (MP3/Mono)
•Bitrate: 1411 Kbit/s
•Aufnahmezeit: 572 Stunden
•Abtastrate: 44,1 kHz
•Integrierter dynamischer Lautsprecher, 30 mm, rund •
Ausgangsleistung: 110 mW
•Musikwiedergabe: Kompressionsformat: .mp3, .wma •
8 – 320 kBit/s •
•Tuner/Radioempfang (LFH0882): Empfangsbänder: FM Stereo •
Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz • Anzahl voreingestellter Kanäle: 20
• Auto Digital Tuning
•Betriebsbedingungen: Temperatur: 5° – 45° C • Luftfeuchtigkeit:
10% – 90%
•Batterietyp: 2 Philips AAA
•Batterielebensdauer
•Gerätemaße (B × H × T): 40 × 108 × 18,4 mm
•Gewicht: 80 g inkl. Batterien
•Systemanforderungen: Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux • Freier