Panasonic RQ-L36 specifications Operating Instructions, Power Source, Erasure prevention C

Page 1

ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

 

Mini Cassette Recorder

 

 

RQ-L36/RQ-L11

 

 

Operating Instructions

 

Instrucciones de funcionamiento

 

 

Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions

completely. Please keep this manual for future reference.

 

GC

 

 

 

 

 

 

 

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

 

Cn Ar

 

prrry

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

RQTT0455-G

F0102MA0

Ljr Poccnn

“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjy- ataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”

Gpnmep mapknpobkn:

± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±

Íjemehts kola:

3-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr (1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., …); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, …, L±leka°pv)

PacgojoÒehne mapknpobkn:

Bhytpn °atapeØhofo otceka

A

2

1

 

Two R6/LR6, AA,

UM-3 batteries (not included)

a

E BATT LEVEL F

Empty Full

The illustrations show RQ-L36.

Power Source

Insert two R6/LR6, AA, UM-3 (not included) batteries. (A)

Battery condition indicators (a)

The [BATT LEVEL] indicators light during oper- ation. As the charge reduces the lamps go out.

When the batteries are weak

The indicator under “E” becomes dim or turns off.

AC power operation B

Connect only Panasonic AC adaptor RP-AC30 (optional, not available in some countries).

The configuration of the AC adaptor differs according to the area.

Cautions

Align the poles (+ and -) properly when inserting the batteries.

Do not mix old and new batteries or different types of batteries.

Do not recharge ordinary dry cell batteries. Remove the batteries if the unit is not to be

used for a long time.

Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off.

Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.

If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer.

Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.

If rechargeable batteries are to be used, rechargeable batteries manufactured by Panasonic are recommended.

Do not play your headphones or earphones at a high volume.

To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids.

Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.

This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.

This speaker does not have magnetic shield- ing. Do not place it near televisions, personal computers or other devices easily influenced by magnetism.

Erasure prevention C

Use a screwdriver or similar object to break out the tab.

To re-record on a protected cassette

Cover the hole with adhesive tape.

Maintenance

If the surfaces are dirty

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.

Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.

Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.

For a cleaner crisper sound

Clean the heads regularly to assure good quality playback. Use a cleaning tape (not included).

Las ilustraciones muestran el RQ-L36.

Alimentación

IInserte dos pilas tamaño R6/LR6, AA, UM-3 (opcionales). (A)

Indicadores del nivel de las pilas

(a)

Los indicadores [BATT LEVEL] se iluminan durante el funcionamiento. A medida que la carga se reduce las lámparas se apagan.

Cuando las pilas están débiles

El indicador debajo de “E” se atenúa o se apaga.

Funcionamiento con CA B

Conecte solamente el adaptador de CA Panasonic RP-AC30 (opcional, no disponible en algunos paises).

La forma del adaptador de CA cambia según la zona en la que va a ser utilizado.

Precauciones

Alinee las polaridades (+ y -) correctamente cuando inserte la pila.

No mezcle pilas viejas y nuevas o tipos diferentes de pilas.

No recargue pilas secas ordinarias.

Quite todas las pilas si el aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo.

No pele el revestimiento de las pilas y no las utilice si no lo tienen.

El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el electrolito, lo que puede dañar objetos que entran en contacto con él y puede causar un incendio.

Si hay fuga del electrolito de las pilas, consulte con su distribuidor.

Lave concienzudamente con agua si el elec- trolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo.

Si van a utilizarse baterías recargables, se recomiendan las fabricadas por Panasonic.

No haga funcionar sus auriculares a alto volumen.

Para evitar que se estropee el aparato, no lo exponga a la lluvia, al agua ni a otros líquidos Evite utilizar o poner este aparato cerca de fuentes de calor. En especial, no lo deje en e interior de un automóvil expuesto a la luz directa del sol durante mucho tiempo estando

sus puertas y ventanas cerradas.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre e producto y el teléfono móvil.

Este altavoz no dispone de blindaje magné- tico. No lo coloque cerca de televisores ordenadores u otros dispositivos fácilmente influenciables por el magnetismo.

Prevención contra el borrado C

Utilice un destornillador u objeto similar para romper la lengüeta.

Para volver a grabar en una cinta de casete protegida

Tape el agujero con cinta adhesiva.

Mantenimiento

Si las superficies están sucias

Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.

No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este aparato.

Antes de utilizar un paño impregnado quími- camente, lea con atención las instrucciones suministradas con él.

Para obtener un sonido más claro

Limpie los cabezales con frecuencia para garantizar una reproducción de calidad. Utilice cinta limpiacabezales (optional).

BC

Side A

A

A

Tab for side A

Tab for side B

DC IN 3V

A

Adhesive tape

Specifications

Track system:

 

2 track, monaural

Recording system:

 

DC bias, magnet erase

Monitor system:

 

Fix

Frequency range

 

 

Playback:

 

 

180–7000 Hz

Rec/Playback:

 

250–6300 Hz

Power output

RQ-L36:

 

450 mW (RMS…max.)

Power output

RQ-L11:

 

420 mW (RMS…max.)

Tape speed

RQ-L36:

 

4.8 cm/s / 1.6 cm/s

Tape speed

RQ-L11:

 

4.8 cm/s

Jacks:

 

 

 

Output;

 

 

EARPHONE (8 )

Input (RQ-L36 Only);

 

MIC, 0.25 mV (150–600 )

Speaker:

 

 

3.6 cm 4

Power requirement:

 

 

Battery;

 

 

DC 3 V (two R6/LR6, AA, UM-3 batteries)

AC;

 

 

3 V with optional AC adaptor RP-AC30

Dimensions (WtHtD):

 

86.0k112.1k37.2 mm

Mass (without batteries):

RQ-L36:

164 g

Mass (without batteries):

RQ-L11:

157 g

Play time:

 

 

 

 

(When used in hold mode, at 25 oC, on a flat, stable surface)

 

Alkaline dry cell batteries;

Recording;

About 25 hours

 

Alkaline dry cell batteries;

Playback;

About 17 hours (RQ-L36)

 

 

 

About 18 hours (RQ-L11)

 

The play time may be less depending on the operating conditions.

 

 

 

 

Note:

Specifications are subject to change without notice.

Mass and dimensions are approximate.

Image 1
Contents Maintenance Power SourceOperating Instructions Erasure prevention CMeps gpeloctopoÒhoctn Ncto≠hnkn gntahnr„aqnta ot ctnpahnr C YxolPara grabar D To make recording DTo playback the tape E Para reproducir la cinta EBocgponÎbelehne kaccets E „agncv D