Energy Speaker Systems S8.2 owner manual Calibragem DA Instalação, Características do Subwoofer

Page 17

M a n u a l d o U t i l i z a d o r

NOTA: Não esqueça de colocar o alto-falante frontal do receptor no modo “Large” e o subwoofer no modo “YES”.

CALIBRAGEM DA INSTALAÇÃO

Para conseguir os melhores resultados ao configurar seu sistema, coloque-se na posição de escuta habitual enquanto outra pessoa efetua os seguintes ajustes:

1.Coloque o controle de nível do subwoofer (BL) na posição zero e o regulador do filtro LP do subwoofer na posição 50 Hz. Coloque os controles de volume, graves e agudos, e os do equalizador do pré-amplificador ou do amplificador/ receptor integrado nas posições normais ou intermediárias.

2.Coloque para tocar um CD, um LP ou um vídeo que contenha uma grande quantidade de baixos.

3.Gire lentamente o controle de nível do subwoofer no sentido horário até obter um equilíbrio neutro entre os baixos profundos do subwoofer e os alto-falantes principais e auxiliares.

4.Gire lentamente o controle do filtro LP do subwoofer no sentido horário até obter a melhor combinação de baixos intermediários com os alto-falantes principais e auxiliares. Este será o ponto no qual a qualidade dos baixos produzidos será a melhor.

Se os baixos intermediários são “retumbantes demais” ou mal definidos, isto quer dizer que foi longe demais. Neste caso, gire o controle no sentido anti-horário até encontrar o ponto de melhor equilíbrio. Se o resultado sonoro não tem volume suficiente (por exemplo, quando o som das vozes masculinas não é pleno), gire o controle no sentido horário até encontrar um ponto de melhor equilíbrio.

NOTA: O controle de nível do subwoofer foi projectado para controlar o equilíbrio entre o subwoofer e os alto-falantes principais/auxiliares. Por isso, não deve ser utilizado para substituir os controles de sons graves e de volume do seu amplificador ou receptor. Para obter as frequências baixas mais suaves, utilize o controle de nível do subwoofer. Se deseja mais baixos, utilize os controles de graves ou de volume sonoro do amplificador ou do receptor principal.

CARACTERÍSTICAS DO SUBWOOFER

Circuito Liga/Desliga automático

O seu subwoofer está equipado com um circuito especial que liga e desliga automaticamente o aparelho. Este circuito liga automaticamente o subwoofer no momento em que recebe um sinal de programa. Depois de um período pré-determinado após o término do sinal de programa, este circuito desliga automaticamente o subwoofer.

Circuito de protecção contra corte da forma de onda

Muitos subwoofers com alimentação própria disponíveis actualmente no mercado produzem sons distorcidos devido aos cortes nos níveis altos de entrada. O circuito de proteção contra corte (CPC) exclusivo da ENERGY verifica continuamente o nível do sinal de entrada e ajusta-se automaticamente a fim de evitar o corte da forma da onda e manter assim uma reprodução sem distorção dos sons graves.

Terminais de entrada e saíde de alto nível

Os terminais de entrada de alto nível permitem conectar o subwoofer às saídas para alto- falante de qualquer receptor ou amplificador A/V. Estas saídas ajudam a fazer uma conexão fácil de um conjunto de alto-falantes passivos. Consulte a seção “Conexão do Subwoofer a um Sistema A/V”.

Conexões de entrada RCA de baixo nível

As duas conexões de entrada RCA permitem conectar o subwoofer a um dos seguintes componentes:

1)a saída mono para subwoofer de um receptor ou processador A/V; OU

2)a saída para subwoofer de um filtro passivo externo.

NOTA: Quando utiliza-se a entrada do filtro passivo externo o controle de nível do subwoofer (BL) e o controle do filtro LP situados no painel traseiro do subwoofer são cancelados e não têm nenhum efeito sobre o subwoofer.

Interruptor liga-desliga

O interruptor traseiro desliga a alimentação de corrente AC do subwoofer. Se não for utilizar o subwoofer por um longo período, recomendamos desligar este interruptor.

CONTROLES DE FUNCIONAMENTO DO SUBWOOFER

Controle de nível do subwoofer (BL)

Este controle giratório permite ajustar o nível de saída do subwoofer ENERGY e deve ser utilizado para equilibrar o nível do subwoofer com o dos alto-falantes principais/auxiliares. Consulte a seção “Calibragem da Instalação”.

Controle do filtro LP (LPF)

Este controle giratório permite ajustar a redução gradual das frequências altas do subwoofer. Ele pode variar continuamente entre 50 Hz e 100 Hz e é utilizado para fazer coincidir com precisão a reprodução dos baixos do subwoofer com a dos alto-falantes principais/auxiliares. Consulte a seção “Calibragem da Instalação”.

Interruptor Áudio/Vídeo (A/V)

Este interruptor é um equalizador que pode ser utilizado segundo seu gosto. Na posição “Áudio”, ele está desactivado e na posição “Vídeo” ele está activado. No modo “Vídeo”, o equalizador acrescenta mais potência à resposta de frequência, o que é geralmente vantajoso durante a exibição de filmes. Quando escuta música, porém, talvez prefira manter este interruptor na posição “Áudio”. Porém, talvez preferirá encontrar por si mesmo a posição onde seu sistema proporciona o melhor resultado sonoro.

BL - Controle de volume

A/V - Interruptor Áudio/Vídeo

LPF - Controle do filtro LP

ACÚSTICA DA SALA E POSIÇÃO DO SUBWOOFER

Os subwoofers ENERGY podem ser colocados em quase qualquer lugar da sala de escuta sem que isso afete de modo perceptível a imagem estereofónica dos alto-falantes principais. Contudo, a interacção entre qualquer subwoofer e as características acústicas da sala pode ter certas consequências sobre o rendimento dos sons graves.

Esta seção lhe oferece informações adicionais a fim de ajudá-lo a encontrar o lugar na sala onde seu aparelho proporcionará os sons graves de melhor qualidade.

ATENÇÃO: OS SUBWOOFERS ENERGY POSSUEM UM AMPLIFICADOR INTEGRADO E DEVEM ESTAR POSICIONADOS NUMA ÁREA DE VENTILAÇÃO ADEQUADA. ELES NÃO DEVEM SER COLOCADOS PRÓXIMOS DE FONTES DE CALOR NEM DE NENHUM OBJECTO QUE PODERIA OBSTRUIR A VENTILAÇÃO.

Embora não seja necessário que o espaço entre o subwoofer e o ponto de escuta esteja livre de obstáculos, é importante deixar uma separação de cerca de 10 cm (4 polegadas) entre o subwoofer e a parede ou os móveis.

Em geral, é preferível conectar os subwoofers relativamente próximos do equipamento de áudio, utilizando para isso cabos curtos que, além disso, podem ser escondidos mais facilmente.

A interacção entre a acústica da sala e um subwoofer está muito relacionada com a distância entre o subwoofer e as paredes. Geralmente, quando o subwoofer está situado em um canto ou próximo de um canto, uma maior quantidade de baixos será produzida. Quando o subwoofer está situado junto a uma parede mas longe de um canto, a quantidade de baixos produzida será menor. Quanto mais próximo do centro da sala está situado o subwoofer, menor será a quantidade de baixos produzida.

Por outro lado, deve estar consciente de que quando o subwoofer está situado num canto, isso pode produzir baixos mal definidos ou retumbantes. As duas últimas posições descritas anteriormente produzirão baixos de melhor definição.

Sugerimos que experimente coloque o subwoofer em diferentes lugares da sala até encontrar um lugar que produza os baixos “mais profundos e suaves”. Muitas vezes, o simples fato de deslocar o subwoofer de 30 a 60 cm (1 a 2 pés) pode proporcionar uma grande melhoria na qualidade do som.

Sugerimos que ponha para tocar gravações musicais com uma grande quantidade de frequências baixas e com as quais está familiarizado quando for experimentar com diferentes posições para o subwoofer.

POLÍTICA DE GARANTIA LIMITADA

Garantia fora dos Estados Unidos e do Canadá:

As garantias oferecidas podem variar de um país a outro por estarem sujeitas a legislações diferentes. Para conhecer com mais detalhes a GARANTIA LIMITADA oferecida aos usuários do seu país, consulte seu revendedor local.

IMPORTANTE: Sugerimos que guarde a caixa e o material de embalagem deste produto ENERGY para protegê-lo caso seja necessário enviá-lo a um serviço de conserto. Os produtos danificados que o serviço de assistência técnica receba do usuário numa embalagem diferente da embalagem original serão consertados, restaurados e devidamente embalados para devolução ao usuário, porém isso será feito às custas do usuário.

GARANTIA NOS ESTADOS UNIDOS E NO CANADÁ (Veja atrás)

16

Image 17
Contents S8.2 N e r s m a n u a l Important Subwoofer Safety InstructionsIntroduction Subwoofer Connection to Your AUDIO/VIDEO SystemSubwoofer Features SET UP CalibrationRoom Acoustics Subwoofer Placement Limited Warranty PolicyEnceinte DEXTRÊMES-GRAVES Importantes Consignes DE Sécurité N u e l d e l ’ u t i l i s a t e u rConnexions de niveau haut Utilisation d’un filtre électronique externeÉtalonnage Enceinte D’EXTRÊMES-GRAVES CommandesEnceintes D’EXTRÊMES-GRAVES Caractéristiques Politique DE Garantie LimitéeDirectrices DE Seguridad Importantes DEL Bafle Para Bajos N u a l d e s u s u a r i oIntroducción Conexión DEL Bafle DE Bajos a UN Equipo DE AUDIO/VIDEOCaracterísticas DEL Bafle Para Bajos Regulación DE LA InstalaciónMandos DE Operación DEL Bafle Para Bajos Acústica DE LA Habitación Y Ubicación DEL BafleIstruzioni Importanti PER LA Sicurezza DEL Subwoofer N u a l e d e l l ’ u t e n t eIntroduzione Connessione DEL Subwoofer AL Sistema AudiovisivoCaratteristiche DEL Subwoofer Procedura PER LA CalibrazioneRegolatori DI Funzionamento DEL Subwoofer Acustica Della Stanza E Collocazione DEL SubwooferWichtige Subwoofer Sicherheitsanweisungen N u t z e r h a n d b u c hEinleitung Anschluss DES Subwoofers AN EIN AUDIO/VIDEO-SYSTEMSUBWOOFER-MERKMALE FeinabstimmungSUBWOOFER-REGELUNGEN Akustik DES Hörbereichs UND Plazieren DES SubwoofersVigtige Sikkerhedsregler for Bashøjttaleren U g s a n v i s n i n gIndledning Sådan Forbindes Bashøjttaleren TIL Deres AUDIO/VIDEO SystemBashøjttaleren ER Udstyret MED Kalibrering VED OpsætningBashøjttalerens Kontrolknapper Rummets Akustik OG Anbringelse AF BashøjttalerenInleiding G e n a a r h a n d l e i d i n gKenmerken VAN DE Ultralagetoonluidspreker Opstel VAN HET KaliberBedieningsknopen VAN DE Ultralagetoonluidspreker Kamer Akoestiek & Plaatsing VAN DE UltralagetoonluidsprekerInstruções DE Segurança Importantes do Subwoofer N u a l d o U t i l i z a d o rIntrodução Conexão do Subwoofer a UM Sistema ÁUDIO/VÍDEOCaracterísticas do Subwoofer Calibragem DA InstalaçãoControles DE Funcionamento do Subwoofer Acústica DA Sala E Posição do SubwooferHerjdjlcndj GJ +RCGKEFNFWBB Ecnfyjdrf Rfkbhjdrb Page Warranty Service Limited Warranty Policy United States and Canada