Macrom 42.17, 42.15 owner manual Caracteristiques

Page 19

CARACTERISTIQUES

FONCTIONNEMENT A 3/2/1 CANAUX

L’amplificateur peut être utilisé comme amplificateur de puissance à deux canaux ou bien ponté, doublant ainsi la puissance qui, à l’occurence, peut être répartie de la façon suivante, indépendammant du mode d’entrée:

a)70/100 Watt pour chacun des deux canaux

b)70/100 Watt sur deux canaux stéréo, et 150/200 Watt en mono

c)150/200 Watt sur un canal mono.

SELECTION DU MODE D’ENTREE

Cet interrupteur permet à l’utilisateur de spécifier le signal d’entrée de l’amplificateur.

a)MODE STEREO

b)MODE GAUCHE (L - MONO)

c)MODE GAUCHE+DROIT (L+R)

ETAGE FINAL A COMPOSANTS DISCRETS (TRANSISTORS)

HAUTES PERFORMANCES, BASSES RUMEURS, COMPOSANTS PASSIFS ET ACTIFS

AUCUNE LIMITATION DE COURANT

Les circuits limiteurs de courant qui sont incorporés dans les amplificateurs traditionnels peuvent provoquer un clipping prématuré et une réponse transitoire inférieure. L’absence des tels circuits dans la section assure un bas effet T.I.M., une excellente réponse transitoire et une parfaite qualité sonore.

SENSIBILITE D’ENTREE RCA

Quand l'amplificateur est nouveau il a une sensibilité de 500mV pour l'idéale connexion avec des sources MACROM. En tout cas il est possible de régler la sensibilité entre 100mV et 2V pour une connexion facile avec les autres sources présentes sur le marché.

ALLUMAGE ET EXTINCTION A DISTANCE

L’amplificateur s’allume et s’éteint automatiquement en allumant et éteignant l’unité principale.

INDICATEUR ALLUME/ETEINT

TRIPLE PROTECTION

Votre unité est équipée de trois protections différentes, comme il se doit pour un appareil de haute classe.

SOFT START: l’amplificateur entre en fonction graduellement pour ne pas endommager les haut- parleurs, si par inadvertance l’unité principale est allumée avec le volume au maximum. SURCHAUFFE: en cas d’erreurs d’installation, l’unité entre en état de protection avant de subir des dommages. Dès que la température retourne à des valeurs normales, l’unité reprend sont fonctionnement normal.

COURT CIRCUIT A LA SORTIE: en cas de court-circuit à la sortie des haut-parleurs, l’unité entre en état de protection pour prévenir des sérieux dommages aux transistors finaux. Elle retourne automatiquement à l’état de fonctionnement normal lorsque le court-circuit est éliminé.

FILTRE D’ALIMENTATION CAPACITIVE/INDUCTIVE

Pour obtenir un bas niveau d’interférence des fréquences radio (RFI) et pour l’immunité aux bruits du système (par exemple, à l’hululement de l’alternateur).

20

Image 19
Contents 42.15 42.17 Contents / Inhalt / Table DE Matieres / Indice 1 2 3 4 7 8 9 Channel Configuration Two channel configuration Introduction PrecautionsFeatures Installation Controls and IndicatorsConnections Input Selector Switch Adjustments and SwitchesInput Gain Adjustment Control Technical Data Vorsichtsmassnahmen EinführungEIN/AUS-ANZEIGE Dreifacher Schutz EigenschaftenEingangsmoduswähler RCA-EINGANGSEMPFINDLICHKEITMOS-FET-VERSORGUNG Steuerungen UND AnzeigenAnschlüsse Eingangswählschalter Einstellungen UND SchalterEinstellung DES Eingansgewinns Technische Angaben Introduction Caracteristiques Alimentateur MOS-FET Controles ET IndicateursConnexions Interrupteur DE Selection D’ENTREE Reglages ET InterrupteursControle DE Reglage DU Gain a L’ENTREE Donnees Techiques Precauzioni IntroduzioneCaratteristiche Installazione Controlli ED IndicatoriAlimentazione a MOS-FET Collegamenti Interruttore DI Selezione DI Ingresso Regolazioni E InterruttoreControllo DI Regolazione DEL Guadagno in Ingresso Dati Tecnici Precauciones IntroduccionCaracteristicas Instalacion Controles E IndicatoresAlimentacion DE MOS-FET Mono ConexionesConectores DE Entrada RCA Interruptor DE Seleccion DE Entrada Regulaciones E InterruptoresControl DE Regulacion DE LA Ganancia EN Entrada Datos Tecnicos One channel configuration Audio Signal