Campbell Hausfeld DG460500CK S Descripción, Para desempacar, Déballage, Directives De Sécurité

Page 7

Ver la Garantía en página 20 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

®

DG460500CKS

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Sierra vertical orbital

BUILT TO LAST

Voir la Garantie à la page 13 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG460500CK S

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Scie sauteuse orbitale

BUILT TO LAST

Descripción

Las sierras verticales están diseñadas para efectuar tareas de corte que no son posibles con otras sierras. Son las más útiles para cortes circulares, curvos y calados. Los valores orbitales permiten cortes más rápidos en diferentes materiales. Algunos valores pueden no ser adecuados para ciertas tareas. Sírvase familiarizarse con todos los componentes de esta herramienta antes de usarla.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto, inspecciónelo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.

Description

Les scies sauteuses sont conçues pour exécuter des travaux de coupe qui ne sont pas possibles avec d’autres scies Elles sont les plus utiles pour les coupes circulaires, en courbe et de découpage. Les réglages orbitaux permettent des coupes plus rapides dans différents matériaux. Certains réglages pourraient ne pas être appropriés pour certaines tâches. Il faut se familiariser avec tous les composants de cet outil avant d’utiliser la scie.

Déballage

En déballant ce produit, inspecter attentivement pour tout signe de dommage en transit.

Informaciones Generales de

AVISO

Ésto le indica una información

Las siguientes precauciones de seguridad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

!DANGER

1.Lire attentivement tous les manuels, y compris celui de ce produit. Bien

Seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la

importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

1. Lea con cuidado los

 

 

 

manuales incluidos con

 

 

este producto. Familiarícese

MANUAL

 

con los controles y el uso

 

 

adecuado del equipo.

 

 

SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

Vous pouvez créer de la poussière en coupant,

ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le

se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement.

MANUAL

suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.

!PELIGRO

Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.

!ADVERTENCIA

Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.

!PRECAUCION

Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

Cuando corta lija, taladra o pule materiales como

por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede

producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección.

!ADVERTENCIA

Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar.

2.Sólo se les debe permitir usar la sierra a aquellas personas bien familiarizadas con estas reglas de manejo seguro.

Especificaciones

Voltaje clasificado . . . . . 115/120V ~ 60Hz

Frecuencia clasificada . . . 60Hz

Clasificación de

corriente . . . . . . . . . . . . 5,5A

Velocidad sin carga . . . . 500-3000 cpm Capacidades de corte:

Madera . . . . . . . . . . 2 9/16" (65mm) Acero. . . . . . . . . . . . 15/64" (6mm)

Ángulos de corte:

45 grados a la

 

izquierda,

 

90 grados, y

 

45 grados a la

 

derecha

!DANGER

Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

!AVERTISSEMENT

Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

!ATTENTION

Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

AVIS

Avis indique l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

métal, le béton, le ciment

ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.

!AVERTISSEMENT

Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.

2.Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient utiliser la scie.

Spécifications

Tension nominale. . . . . . . 115/120 V ~ 60 Hz

Fréquence nominale . . . . 60 Hz

Puissance nominale . . . . . 5,5 A

Vitesse sans charge. . . . . . 500 à 3 000 cpm

Capacités de coupe

Bois . . . . . . . . . . . . . . . 65 mm (2 9/16 po) Acier . . . . . . . . . . . . . . 6 mm (15/64 po)

Angles de coupe : . . . . . . 45 degrés gauche, 90 degrés, et

45 degrés droite

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN714000AV 3/06

14 Sp

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN714000AV 3/06

7 Fr

Image 7
Contents Unpacking General Safety InformationSpecifications DescriptionMantenimiento General Safety Information Cont’dOperation AssemblyFuncionamiento EnsamblajeCausas Y Prevención DEL Contragolpe POR Parte DEL Usuario MaintenanceTechnical Service Cuidado Y USO DE LA HerramientaSeguridad Personal Limited WarrantyÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaInformaciones Generales de DescripciónPara desempacar DéballageSécurité Personnelle Garantie LimitéeAire DE Travail Sécurité Électrique12 Fr Utilisation ET Entretien DE L’OUTILListe de Pièces de Rechange Cause DU Recul ET Prévention PAR L’UTILISATEURFonctionnement AssemblageEntretien

DG460500CK S specifications

The Campbell Hausfeld DG460500CK S is a versatile, reliable air compressor designed for both professional and home use. This model is particularly well-suited for a wide range of applications, including inflation, powering pneumatic tools, and performing automotive tasks. With its robust build quality and innovative features, the DG460500CK S stands out in the competitive market of air compressors.

One of the main features of the DG460500CK S is its 4.5-gallon horizontal air tank, which provides an adequate supply of compressed air for various applications. The tank is made from durable steel, ensuring longevity and resistance to wear and tear. Additionally, the horizontal design allows for easy storage, making it a practical choice for both workshop spaces and garages.

The compressor operates with a powerful 1.0-horsepower motor that delivers a maximum pressure of 125 PSI. This impressive performance ensures that users can tackle intense tasks without repeatedly waiting for the tank to refill. Its quick recovery time means that the air compressor can keep up with multiple uses, providing a steady stream of air throughout the work period.

Another notable technology included in the DG460500CK S is its oil-free pump. This feature not only reduces maintenance requirements but also enhances convenience by eliminating the need for oil changes. The oil-free pump design also contributes to cleaner emissions, making it an environmentally friendly choice for users.

Moreover, the DG460500CK S is designed with user-friendliness in mind. The ergonomic handle and lightweight construction make it easy to transport between job sites or around the home. The integrated pressure gauge and easy-to-read regulator provide precise control over air pressure, enabling users to customize their air supply for different tools and tasks.

In terms of safety, the unit is equipped with essential features such as a thermal overload protection system to prevent overheating, ensuring the compressor runs smoothly and safely during operation.

Overall, the Campbell Hausfeld DG460500CK S air compressor combines robust performance, innovative technologies, and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone in need of a reliable air compressor for various applications. Whether for DIY projects, professional use, or automotive tasks, the DG460500CK S stands out as a dependable tool that delivers consistent results.