Asus GX-D1241 quick start Allumer le switch, Connecter des périphériques réseau, Remarque

Page 47

Français

Allumer le switch

Le GX-D1241 fonctionne avec un adaptateur d'alimentation en courant continu de 110-240V (50-60Hz) et s'ajuste automatiquement sur le type de courant électrique de votre région. Vous pouvez allumer le switch sans qu'aucun périphérique réseau n'y soit connecté.

Pour allumer le GX-D1241 :

1.Connectez une extrémité (femelle) du câble d'alimentation au connecteur d'alimentation localisé sur le panneau arrière du switch.

2.Connectez l'autre extrémité (mâle) du câble d'alimentation à une prise électrique.

Connecter des périphériques réseau

REMARQUE :

• Utiliser des câbles réseau droits ou croisés pour connecter un périphérique réseau tel qu'un PC, un pont réseau, un switch, un hub réseau ou un répéteur.

La longueur des câbles réseau ne doit pas excéder 100 mètres.

Connexion à des noeuds d'extrémité

Le GX-D1241 peut être utilisé comme switch autonome pour connecter des noeuds d'extrémité tels que des PC ou des imprimantes pour former un groupe de travail. Grâce à une fonction d’auto MDI/MDIX, chaque port Ethernet du switch détecte automatiquement le type de câble connecté afin de s’ajuster à la vitesse et au mode duplex du périphérique auquel il est connecté.

L'indicateur LED de lien/activité s'allume en vert ou clignote lorsqu'un lien valide est établi sur le port correspondant.

46

Guide de démarrage rapide

Q6876_GX-D1241_V2_QSG.indb 46

9/22/11 6:48:50 PM

Image 47
Contents GX-D1241 Authorised representative in Europe Asus Computer GmbH Federal Communications Commission StatementCE Mark Warning Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Index Q6876 Key features Package contentsPhysical specifications Certification Rack mounting kit Technical specificationsRear panel LED indicatorsHardware Front panelMounting the switch on a 19-inch rack Placement optionsDesktop placement Connecting to end nodes Powering onConnecting to network devices Connecting to switches or hubs 包裝內容 技術規格 前面板 放置方式 開啟電源 連接交換器或集線器 Deteksi panjang kabel Mode link rendahIsi kemasan Fitur utamaSpesifikasi fisik Sertifikasi Spesifikasi teknisTabel 1. Indikator LED Perangkat kerasPanel depan Panel belakangPerhatian Memasang switch pada rak berukuran 19 inciPilihan penempatan Penempatan di atas mejaCatatan Mengaktifkan switchMenyambung ke perangkat jaringan Menyambung ke node akhirMenyambung ke switch atau hub สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค ฮาร์ดแวร์ ทางเลือกในการวาง การเปิดเครื่อง การเชื่อมต่อไปยังสวิตช์หรือฮับ Kablo uzunluğu algılama Paket içeriğiÖzellikler Bağlantı kopma moduFiziksel özellikler Sertifika Raf montaj kiti Teknik özelliklerTablo 1. LED göstergeler DonanımÖn panel Arka panelDİkkat Yerleştirme seçenekleriMasaüstü yerleşimi 19 inç’lik bir rafa anahtar takmaUç düğümleri bağlama ÇalıştırmaAğ aygıtlarının bağlanması Ağ anahtarlarına veya dağıtıcılara bağlanma Detección de longitud de cable Modo de enlace inactivoEspecificaciones técnicas Sistema Panel frontalPanel posterior Tabla 1. Indicadores LEDPrecaución Montar el Switch en un rack de 19 pulgadasInstalación sobremesa Conexión a nodos finales EncendidoConexión a switches o hubs Détection de longueur de câble Mode lien inactifContenu de la boîte CaractéristiquesSpécifications techniques Dimensions/Poids Certificats Kit de montage en rackIndicateurs LED MatérielPanneau avant Panneau arrièreAvertissement Options de placementMonter le switch sur un rack de 19’’ Sur bureauRemarque Allumer le switchConnecter des périphériques réseau Connexion à des noeuds dextrémitéConnexion à dautres switchs ou hubs réseau