, | 8) |
.~ | |
TangentfArc tangent key: | Tecla de Tangente/Tangente del |
Obtains the tangent of the angle on display. | area: |
Obtains the angle when pressed after the l§ key. | Obtiene la tangente del angula en pantalla |
| Obtiene la angulo al ser presionada luego de la |
iii Clear key: | tecla I!@. |
iii Tecla de borrado: | |
Clears entry for correction. | Borra las entradas para hacer correcr.iones. |
9iJ All clear key:
Clears the entire machine except the memory and
also releases overflow Or error check.
Clears the entire machine in statistical calculations when pressed after the ~kev.
9iJ Tecla de borrado total:
Borra toda la maquina a excepci6n de la memoria y tambhjn Iibera el control de rebosamiento 0 error_
Botra toda la maquina en los calculos estadisticos al ser presionada luego de Ii) tecla~.
2/IMPORTANT
2~1 Power sources:
Disposable dry battery, rechargeable Nickel- Cadmium
This calculator operates on disposable dry batter· ies, rechargeable battery power pack or AC with
the use of an AC adaptor.
WHERE USED FROM THE MAINS THIS CAL· CULATOR MUST ONLY BE USED WITH A CASIO MAINS ADAPTOR. THIS IS DUE TO THE RISK OF DAMAGE TO THE CALCULA· TOR SHOULD IT BE USED WITH A MAINS ADAPTOR OTHER THAN A CASIO MAINS ADAPTOR.
21PUNTOS IMPORTANTES
Funcionamiento con baterias secas descarta- bles. baterias recargables de Niquel·Cadmio
Este calculador funciona con baterias secas des~ canables, con un cartucho de batedas recargables o con CA al usar un adaptador de CA.
OONDE SE USA CON ELECTRICIDAD. SER- VIRSE SOLAMENTE DE UN ADAPTADOR CASIO PARA EL usa DE ESTE CALCULADOR. ESTO ES DEBIOO AL RIESGO DE DANOS AL CALCULADOR. TAMBIEN PUEDE SER USADO CON OTROS ADAPTADORES DE VOLTAJE DIFERENTES AL ADAPTADOR CASIO.
al Dry battery operation
Two AA size manganese dry batteries (UM·3)
give approximately 6 hours continuous operation.
When battery power decreases, the display wholly
darkens or only one figure grows bright. Batteries
should then be renewed. Be sure to switch off the power before changing.
a) Funcionamjento con baterias secas
Dos batedas secas de manganeso tamano AA (UM·3l entregan cerca de 6 horas de funciona- miento continuo. Cuando disminuye la carg8 de las baterias, toda la pantalla se obscurece 0 solo una de las cifras aparece brill ante.
Las baterias deben ser cambiadas inmediatamente_ Asegurarse de apagar el calculador al hacer el cambia.
b) Rechargeable battery operation
Afully charged Ni·Cd power pack (Type
b) Funcionamiento con baterias recargables
Un cartucho de baterias recagables de
• Notes on rechargeabJe power pack
..' Use the AC adaptor for initial operation On the rechargeable power pack or when the power
pack has been out of use for 2 or 3 months.
if Do not keep charging the fulty charged power pack as this may decrease its electricity storage capacity.
:j
•Notas sobre las baterias recargables
*Usar el adaptador de CA para la operacion inicial de las baterias recargables 0 cuando baterias no han sido usadas por 263 meses.
•No seguir cargando las baterias Que va estan car· gOOas completamente puesto que la capacidad de estas para almacenar electricidad puede de- crecer.