Casio fx-120 operation manual 21PUNTOS Importantes, Area

Page 6

,

8)

.~

.~-.

TangentfArc tangent key:

Tecla de Tangente/Tangente del

Obtains the tangent of the angle on display.

area:

Obtains the angle when pressed after the key.

Obtiene la tangente del angula en pantalla

 

Obtiene la angulo al ser presionada luego de la

iii Clear key:

tecla I!@.

iii Tecla de borrado:

Clears entry for correction.

Borra las entradas para hacer correcr.iones.

9iJ All clear key:

Clears the entire machine except the memory and

also releases overflow Or error check.

Clears the entire machine in statistical calculations when pressed after the ~kev.

9iJ Tecla de borrado total:

Borra toda la maquina a excepci6n de la memoria y tambhjn Iibera el control de rebosamiento 0 error_

Botra toda la maquina en los calculos estadisticos al ser presionada luego de Ii) tecla~.

2/IMPORTANT

2~1 Power sources:

Disposable dry battery, rechargeable Nickel- Cadmium (Ni-Cd) battery or AC operation

This calculator operates on disposable dry batter· ies, rechargeable battery power pack or AC with

the use of an AC adaptor.

WHERE USED FROM THE MAINS THIS CAL· CULATOR MUST ONLY BE USED WITH A CASIO MAINS ADAPTOR. THIS IS DUE TO THE RISK OF DAMAGE TO THE CALCULA· TOR SHOULD IT BE USED WITH A MAINS ADAPTOR OTHER THAN A CASIO MAINS ADAPTOR.

21PUNTOS IMPORTANTES

2-1 Fuentes de energia:

Funcionamiento con baterias secas descarta- bles. baterias recargables de Niquel·Cadmio (Ni-Cd) 0 CA.

Este calculador funciona con baterias secas des~ canables, con un cartucho de batedas recargables o con CA al usar un adaptador de CA.

OONDE SE USA CON ELECTRICIDAD. SER- VIRSE SOLAMENTE DE UN ADAPTADOR CASIO PARA EL usa DE ESTE CALCULADOR. ESTO ES DEBIOO AL RIESGO DE DANOS AL CALCULADOR. TAMBIEN PUEDE SER USADO CON OTROS ADAPTADORES DE VOLTAJE DIFERENTES AL ADAPTADOR CASIO.

al Dry battery operation

Two AA size manganese dry batteries (UM·3)

give approximately 6 hours continuous operation.

When battery power decreases, the display wholly

darkens or only one figure grows bright. Batteries

should then be renewed. Be sure to switch off the power before changing.

a) Funcionamjento con baterias secas

Dos batedas secas de manganeso tamano AA (UM·3l entregan cerca de 6 horas de funciona- miento continuo. Cuando disminuye la carg8 de las baterias, toda la pantalla se obscurece 0 solo una de las cifras aparece brill ante.

Las baterias deben ser cambiadas inmediatamente_ Asegurarse de apagar el calculador al hacer el cambia.

b) Rechargeable battery operation

Afully charged Ni·Cd power pack (Type NP-2M)gives apProximately 6 hours continuous opera- tion. A decrease in battery power is indicated by the same phenomenon as above. To charge the power pack, load it into the calculator and plug the applicable AC adaptor {100, 117. 220 or 240V} into an AC outlet and the cord into the unit, leaVing the switch in the "OFF" position. It takes approximately 8 hours to fully charge the power pack ready for another period of opera- tion.

b) Funcionamiento con baterias recargables

Un cartucho de baterias recagables de Ni-Cd (tipo NP-2MlTotalmente cargado entrega aproximada- mente 6 horas de funcionamiento continuo. La disminucion de la carga de las baterias es indicada de la misma manera que en el caso anterior. Para cargar el cartucho de batedas, cargar este en el cafcutador V enchufar el adaptador de CA co- rrespondiente (100, 117, 220 6 240V) en una salida de CA y el cordon de este en el calculador, dajando el interruptor de encendido en la posi- cion "OFF". Toma aproximadamente 8 horas cargar totalmente un cartucho de baterl3S reear· bles para otro perfodo de funcionamiento .

• Notes on rechargeabJe power pack

..' Use the AC adaptor for initial operation On the rechargeable power pack or when the power

pack has been out of use for 2 or 3 months.

if Do not keep charging the fulty charged power pack as this may decrease its electricity storage capacity.

'-9'

:j

Notas sobre las baterias recargables

*Usar el adaptador de CA para la operacion inicial de las baterias recargables 0 cuando baterias no han sido usadas por 263 meses.

No seguir cargando las baterias Que va estan car· gOOas completamente puesto que la capacidad de estas para almacenar electricidad puede de- crecer.

Image 6
Contents Oisvo Dear customer ·-IT·! Angular mode selector Power switchFunction mode selector QJRead-outMemory entry key Equal keyExponent/Pi entry key ~J Memory plus minus keyEvaclon a patenci Alz 21PUNTOS Importantes Area···· Presentacio n no rmal CJ AC operationCl Funcionamiento con CA 234567 234567-03AJ. b. c Pressthe IliI key ·3 Overflow or error check·3 Control de rebosamiento 0 error Four basic calculations·2 Constant calculations ·2 Calculos constantes 53.J·3 Memory calculations ·3 Calculos de memoria Percentage calculations 4Calculos de porcentajesFraction calculations ·5 Calculos de fraccionesFunction Calculations Calculos DE FuncionesFranja de entrada Sinx/cosxltanx IXI -1440811 rad, 1600 gra Trigonometricas inversasSen-xlcos-1xlxl Input range389388947 343941925 Sinh -2xcosh-l ~1.3893889474436355 To 1.23= 16Conversion de coordenadas 7Rectangular to polar co-ordinatesRectangulares a Polares FormulaStandard Deviation Desviaciones EstandardFtx~ yl· 8E15/@ Parabolic movementMovimiento Parabolico 635294117 95390066Cycle of a conical pendulum Cicio de un pendulo ccinicoPro-rating Prorrateo Spegifigations IXI 1440 8n rad, 1600gra En el aD digito Tan\i 1 X TanhSenh-x Hasta 6 niveles