JVC RX-ES1SL manual Per I’ltalia

Page 3

ATT OBSERVERA

För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:

1.Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.

2.Utsätt inte enheten för regn eller fukt.

FÖRSIKTIGHET

Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.

(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)

Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.

Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.

Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.

HUOMAUTUS

Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:

1.Älä avaa ruuveja tai koteloa.

2.Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.

MUISTUTUS!

Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.

(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)

Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.

Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.

Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

FORSIGTIG

For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:

1.Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.

2.Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.

FORSIGTIG

Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.

(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).

Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.

Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse- kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be- stemmelser nøje skal overholdes.

Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

1.No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.

2.No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

PRECAUCION

No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.

(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.

Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamen- tos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.

No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc...

1.Non togliere viti, coperchi o la scatola.

2.Non esporre l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.

AVVERTENZA

Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.

Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.

Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.

Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

Per I’ltalia:

“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”

G-2

Image 3
Contents RX-ES1SL XV-N55SL Achtung -Schalter Att observera NätströmsknappHuomautus -näppäin Forsigtig StrømafbryderPer I’ltalia RX-ES1SL XV-N55SL Luokan 1 Laserlaite Klasse 1 Laser Produkt LASER-PRODUKT DER KlasseProdotto Laser Classe Indholdsfortegnelse Fjernbetjeningen Identifikation af deleneDisplayvindue Identifikation af deleneAnlæggets forside BagpanelCOAXIAL, Optical AV OUT Video Signal SelectorDisplayvindue BagpanelMedfølgende tilbehør Sådan kommer du i gangSikkerhedsforanstaltninger Isætning af batterier i fjernbetjeningenTilslutning af FM-antenne Tilslutning af FM- og AM MB -antennerneSådan kommer du i gang Tilslutning af AM MB -antenneTilslutning af front-, center- og surroundhøjttalere Layoutdiagram for højttalereTilslutning af højttalere og DVD-afspiller Tilslutning af subwooferKabel Digitale tilslutningerTilslutning af DVD-afspiller XV-N55SL LedningSCART-forbindelse VideomaskinenSæt-topboks Monolydkabel Tilslutning af netledningenAnalog tilslutning til DVD MULTI-afspilning se side DVD-afspillerexsempel XV-NA7SLSlukning til standby Elementære funktionerVælg lydkilden Tænd for strømmenVed brug af hovedtelefoner Valg af digital afkodningsfunktionIndstil lydstyrken Elementære funktionerTV Direct Aktivering af TV DirectMidlertidig afbrydelse af lyden- Muting Tryk på TV DirectSlukning ved brug af slumretimeren Signal- og højttalerindikatorerne på displayetÆndring af displayets lysstyrke Højttalerindstillinger KUN med fjernbetjeningenSTB Højttalerindstillinger Når du vælger Large Room Når du vælger Medium RoomJttaler Betjeningsprocedure Grundliggende indstillingerIndstilling af de digitale indgange AUTO2 Indstilling af tilstanden Automatisk funktion-MODEGrundliggende indstillinger AUTO1Tryk på Adjust LydindstillingerPå frontpanel Ved brug af fjernbetjeningen Tryk på Bass Boost Dæmpning af indgangssignalet-ATTBasforstærkning-B.BOOST LydindstillingerTryk på Memory Brug af tunerenManuel indstilling på stationer Indprogrammering af stationerValg af FM-modtagelsesmåde Brug af tunerenIndstilling på en indprogrammeret station Tryk på Display under modtagelse af en FM- station Hvilke informationer kan RDS-signalet give?Tryk på PTY Search under modtagelse af en FM-station Søgning efter programmer ved hjælp af PTY-koderSøgning efter et program ved brug af PTY-koder Beskrivelse af PTY-koderneØnskede programtype fremkommer på displayet Kan modtage Alarm !-signalet rigtigtMidlertidigt skift til et andet program efter ønske Tryk flere gange på TA/NEWS/INFO, indtil denSurroundfunktioner Skabelse af realistiske lydfelterGengivelse af biografstemning Introduktion til surround/DSP-funktionerAll Channel Stereo DSP Digital Signal Processor funktionerSkabelse af realistiske lydfelter DAP Digital Acoustic Processor funktionerSurroundfunktion Og surround/DSP-funktionerneVælg og afspil den software, du ønsker Tryk på Surround for at vælge den retteVælg og afspil den software, du ønsker Tryk på Surround Tryk på Test for at kontrollere højttalernes udgangsbalanceJustér nedenstående højttalerniveauer mellem DB og +10 dB Tryk på Test igen for at få testtonen til at ophøreSådan annulleres surroundfunktionen Brug af DSP-funktionerMed fjenbetjeningen Panorama control*2For at annullere DSP-funktionerne Effect Kan kun anvendes sammen med DAP-tilstande *2Brug af DVD Multi afspilning Aktivering af DVD Multi afspilningMed fjernbetjeningen Tryk på DVD Multi Inden brugen Om denne brugsvejledningOm disks Tryk på 5/∞ for at vælge det ønskede sprog Grundlæggende betjeningIndledende klargøring Tryk på EnterGrundlæggende betjening Grundlæggende betjeningNår fortsættelsesfunktionen er indstillet til Disc Fortsættelse af afspilningenKontrol af afspilningsstatus Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til onVariabel afspilningshastighed Om pauseskærm-funktionen Lokalisering af begyndelsen af en scene eller en melodiAfspilning af foregående scener one-touch replay-funktion Anvendelse af talknapperneLokalisering af en ønsket scene i DVD- menuen Avanceret betjeningAfspilning fra et bestemt sted på en disk Valg af en bestemt titelÆndring af afspilningsrækkefølgen Avanceret betjeningFor at få menulinjen til at forsvinde Annullering af programmet Afspilning i tilfældig rækkefølge tilfældig afspilningBekræftelse af programindholdet Afslutning af programafspilningAfslutning af gentaget afspilning Gentaget afspilningGentagelse af et bestemt afsnit A-B gentaget afspilning Standsning af gentaget afspilningValg af sprog til undertekster Subtitle Valg af en scenevinkel på DVD Video AngleÆndring af audiosproget eller lyden Audio For at gå tilbage til normal afspilning Speciel billed-/lydeffektIndzoomning af billeder Indstilling af billedkarakteren VFPFremgangsmåde ved grundlæggende betjeninger MenulinjefunktionerSimulering af surroundlyd 3D Phonic For at få menulinjen fremMenulinjefunktioner for SVCD/Video CD/ Audio CD Menulinje-funktioner for DVD VideoGrundlæggende betjeninger MP3/WMA-diskafspilningAnvendelse Om MP3/WMA-disksTryk på Repeat under afspilning eller i stopindstilling Gentaget afspilningDirekte valg MP3/WMA-diskafspilningJPEG-diskafspilning Valg af startpunktet for stillbilledvisningen Kontinuerlig visning af billeder stillbilledvisningIndzoomning af billedet Start af stillbilledvisningGentagefunktion Tryk på REPEAT, mens Jpeg CONTROL- displayet visesTryk på 3 for at begynde afspilningen Om præferencedisplayet Ændring af de indledende indstillingerValg af præferencer Hvordan præferencerne indstillesENGLISH, FRENCH, German Sprogmenu LanguageBilledmenu Picture Ændring af de indledende indstillingerAndet-menu Others Audiomenu AudioFlytter til SET Level Begrænsning af afspilning udført af børnTryk på Enter for at få rullegardinmenuen FremMidlertidig ophævning af forældrestyret afspilning Ændring af indstillingerneSide Anden informationTillæg C Oversigt over digitale udgangssignaler Tillæg B Oversigt over sprog og deres forkortelserAnden information Tillæg D Ordforklaring DVD-afspiller Betjening af andre JVC produkterProducent Kode Ændring af de overførbare signaler til betjening af en STBBetjening af udstyr af andre fabrikater Prøv at betjene STB’en ved at trykke på STBPrøv at betjene tv’et ved at trykke på TV Ændring af de overførbare signaler til betjening af et tvBetjening af udstyr af andre fabrikater Prøv at betjene videomaskinen ved at trykke på VCRAfhjælpning af fejl Problem Mulig Årsag LøsningFM/AM Afhjælpning af fejlProblem Possible Cause Solution StrømLyd Specifikationer LydBillede Digital OUT Coaxial Power onSpecifikationer PAL 2003 Victor Company of JAPAN, Limited 0203NHMMDWJEIN
Related manuals
Manual 88 pages 39.52 Kb

RX-ES1SL specifications

The JVC RX-ES1SL is a compact and versatile stereo receiver designed to cater to the audio needs of home entertainment enthusiasts. Known for its excellent sound quality and user-friendly features, it presents an ideal solution for those who seek an integration of traditional and modern audio technologies.

One of the standout features of the RX-ES1SL is its power output, which delivers a robust 100 Watts per channel. This ensures that listeners can enjoy rich, clear audio across a variety of listening environments, whether in a small room or a larger space. The receiver is designed to drive both high-efficiency bookshelf speakers as well as larger floor-standing models, making it adaptable to various setups.

Incorporating advanced audio technologies, the RX-ES1SL features a built-in Digital Signal Processor (DSP), which enhances audio performance through various sound modes and effects. This allows users to customize their listening experience, whether they're watching movies, playing video games, or enjoying music. The receiver also supports several audio formats, ensuring compatibility with different devices and media types.

Connectivity is another strong point of the JVC RX-ES1SL. It includes multiple inputs, such as RCA for analog sources, and an optical input for digital audio connections. Additionally, it has AM/FM radio capabilities, allowing users to tune into their favorite stations easily. The USB port offers convenience for connecting external storage devices, providing direct playback of digital files without needing an additional player.

Aesthetically, the RX-ES1SL features a sleek design that fits into various decors. Its compact footprint makes it suitable for smaller spaces or as part of a larger home theater system. The user-friendly interface, complete with a remote control, simplifies operation and enhances the overall user experience.

For music lovers, the JVC RX-ES1SL is equipped with a high-performance tuner, ensuring clear reception of AM and FM signals. It also features a highly accurate frequency response that enables a wide dynamic range, delivering nuanced audio that can bring both music and soundtracks to life.

In summary, the JVC RX-ES1SL is a well-rounded stereo receiver that combines robust audio performance with modern connectivity options. Its ability to adapt to various audio sources, coupled with a compact design and user-friendly interface, makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their home audio experience. Whether you are a casual listener or a dedicated audiophile, the RX-ES1SL is equipped to satisfy your audio cravings.