JVC RX-ES1SL manual XV-N55SL

Page 5

Att observera: Ordentlig ventilation / XV-N55SL

Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:

Framsidan:

Öppet utrymme utan hinder.

Sidorna:

Inga hinder inom 3 cm från sidorna.

Ovansidan:

Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.

Baksidan:

Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.

Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.

Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se figuren).

Huomautus: Riittävä ilmanvaihto / XV-N55SL

Attention: Ventilation Correcte / XV-N55SL

Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants

Avant:

Rien ne doit gêner le dégagement

Flancs:

Laisser 3 cm de dégagement latéral

Dessus:

Laisser 5 cm de dégagement supérieur

Arrière:

Laisser 15 cm de dégagement arrière

Dessous:

Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur

 

une surface plate.

Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.

Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:

Edessä:

Esteetön avoin tila

Sivuilla:

3 cm avoin tila sivuista

Päällä:

5 cm avoin tila laitteen pinnasta

Takana:

15 cm avoin tila laitteen takaseinästä

Pohjassa:

Esteetön tasainen pinta

Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla.

Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation / XV-N55SL

Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås:

Forsiden:

Åbent sted uden forhindringer.

Sider:

Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.

Oversiden:

Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.

Bagsiden:

Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.

Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.

Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på illustrationen.

Achtung: Angemessene Ventilation / XV-N55SL

Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.

Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.

Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.

Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.

Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.

Precaución: Ventilación Adecuada / XV-N55SL

Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el aparato contra daños.

Ubique el aparato de la siguiente manera:

Frente:

Espacio abierto sin obstrucciones

Lados:

3 cm sin obstrucciones a los lados

Parte superior:

5 cm sin obstrucciones en la parte superior

Parte trasera:

15 cm sin obstrucciones en la parte trasera

Fondo:

Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie

 

nivelada

Además, mantenga la mejor circulación de aire posible como se ilustra.

Attenzione: Problemi di Ventilazione / XV-N55SL

Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere l’unità da danni, installarla nel modo seguente.

Davanti:

Nessun ostacolo, spazio libero

Lati:

Nessun ostacolo per almeno 3 cm

Sopra:

Nessun ostacolo per almeno 5 cm

Retro:

Nessun ostacolo per almeno 15 cm

Fondo:

Libero ed in piano

Inoltre, mantenere il più possibile la circolazione dell’aria.

Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Espacio de 15 cm o más

15 cm di distanza o più

 

XV-N55SL

Vägg eller hinder

Stativhöjd: minst 5cm

Seinä tai este

Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän

Væg eller forhindringer

Standhøjde de 5 cm eller mere

Wand oder Hindernisse

Standhöhe 5 cm oder mehr

Mur, ou obstruction

Hauteur du socle: 5 cm ou plus

Pared u obstrucciones

Allura del soporte 5 cm o más

Parete o ostacol

Altezza del tavolino 5 cm p plù

 

Golv

Lattia

Gulv

Boden

Plancher

Piso

Pavimento

Stapla inte XV-N55SL och RX-ES1SL.

Älä aseta XV-N55SL- ja RX-ES1SL-laitteita päällekkäin. XV-N55SL og RX-ES1SL må ikke stables.

XV-N55SL und RX-ES1SL nicht übereinander stellen.

Ne mettez pas le XV-N55SL et le RX-ES1SL l’un sur l’autre. El XV-N55SL y el RX-ES1SL no deben ser apilados.

Non sovrapporre le unità XV-N55SL e RX-ES1SL.

G-4

Image 5
Contents RX-ES1SL XV-N55SL Huomautus -näppäin Att observera NätströmsknappForsigtig Strømafbryder Achtung -SchalterPer I’ltalia RX-ES1SL XV-N55SL Prodotto Laser Classe Luokan 1 LaserlaiteKlasse 1 Laser Produkt LASER-PRODUKT DER Klasse Indholdsfortegnelse Fjernbetjeningen Identifikation af deleneAnlæggets forside Identifikation af deleneBagpanel DisplayvindueDisplayvindue AV OUT Video Signal SelectorBagpanel COAXIAL, OpticalSikkerhedsforanstaltninger Sådan kommer du i gangIsætning af batterier i fjernbetjeningen Medfølgende tilbehørSådan kommer du i gang Tilslutning af FM- og AM MB -antennerneTilslutning af AM MB -antenne Tilslutning af FM-antenneTilslutning af højttalere og DVD-afspiller Layoutdiagram for højttalereTilslutning af subwoofer Tilslutning af front-, center- og surroundhøjttalereTilslutning af DVD-afspiller XV-N55SL Digitale tilslutningerLedning KabelSæt-topboks SCART-forbindelseVideomaskinen Analog tilslutning til DVD MULTI-afspilning se side Tilslutning af netledningenDVD-afspillerexsempel XV-NA7SL MonolydkabelVælg lydkilden Elementære funktionerTænd for strømmen Slukning til standbyIndstil lydstyrken Valg af digital afkodningsfunktionElementære funktioner Ved brug af hovedtelefonerMidlertidig afbrydelse af lyden- Muting Aktivering af TV DirectTryk på TV Direct TV DirectÆndring af displayets lysstyrke Slukning ved brug af slumretimerenSignal- og højttalerindikatorerne på displayet STB HøjttalerindstillingerKUN med fjernbetjeningen Højttalerindstillinger Når du vælger Large Room Når du vælger Medium RoomJttaler Indstilling af de digitale indgange BetjeningsprocedureGrundliggende indstillinger Grundliggende indstillinger Indstilling af tilstanden Automatisk funktion-MODEAUTO1 AUTO2På frontpanel Tryk på AdjustLydindstillinger Basforstærkning-B.BOOST Dæmpning af indgangssignalet-ATTLydindstillinger Ved brug af fjernbetjeningen Tryk på Bass BoostManuel indstilling på stationer Brug af tunerenIndprogrammering af stationer Tryk på MemoryIndstilling på en indprogrammeret station Valg af FM-modtagelsesmådeBrug af tuneren Tryk på Display under modtagelse af en FM- station Hvilke informationer kan RDS-signalet give?Søgning efter et program ved brug af PTY-koder Søgning efter programmer ved hjælp af PTY-koderBeskrivelse af PTY-koderne Tryk på PTY Search under modtagelse af en FM-stationMidlertidigt skift til et andet program efter ønske Kan modtage Alarm !-signalet rigtigtTryk flere gange på TA/NEWS/INFO, indtil den Ønskede programtype fremkommer på displayetGengivelse af biografstemning Skabelse af realistiske lydfelterIntroduktion til surround/DSP-funktioner SurroundfunktionerSkabelse af realistiske lydfelter DSP Digital Signal Processor funktionerDAP Digital Acoustic Processor funktioner All Channel StereoVælg og afspil den software, du ønsker Og surround/DSP-funktionerneTryk på Surround for at vælge den rette SurroundfunktionJustér nedenstående højttalerniveauer mellem DB og +10 dB Tryk på Test for at kontrollere højttalernes udgangsbalanceTryk på Test igen for at få testtonen til at ophøre Vælg og afspil den software, du ønsker Tryk på SurroundMed fjenbetjeningen Brug af DSP-funktionerPanorama control*2 Sådan annulleres surroundfunktionenFor at annullere DSP-funktionerne Effect Kan kun anvendes sammen med DAP-tilstande *2Med fjernbetjeningen Tryk på DVD Multi Brug af DVD Multi afspilningAktivering af DVD Multi afspilning Om disks Inden brugenOm denne brugsvejledning Indledende klargøring Grundlæggende betjeningTryk på Enter Tryk på 5/∞ for at vælge det ønskede sprogGrundlæggende betjening Grundlæggende betjeningKontrol af afspilningsstatus Fortsættelse af afspilningenNår fortsættelsesfunktionen er indstillet til on Når fortsættelsesfunktionen er indstillet til DiscVariabel afspilningshastighed Afspilning af foregående scener one-touch replay-funktion Lokalisering af begyndelsen af en scene eller en melodiAnvendelse af talknapperne Om pauseskærm-funktionenAfspilning fra et bestemt sted på en disk Avanceret betjeningValg af en bestemt titel Lokalisering af en ønsket scene i DVD- menuenFor at få menulinjen til at forsvinde Ændring af afspilningsrækkefølgenAvanceret betjening Bekræftelse af programindholdet Afspilning i tilfældig rækkefølge tilfældig afspilningAfslutning af programafspilning Annullering af programmetGentagelse af et bestemt afsnit A-B gentaget afspilning Gentaget afspilningStandsning af gentaget afspilning Afslutning af gentaget afspilningÆndring af audiosproget eller lyden Audio Valg af sprog til undertekster SubtitleValg af en scenevinkel på DVD Video Angle Indzoomning af billeder Speciel billed-/lydeffektIndstilling af billedkarakteren VFP For at gå tilbage til normal afspilningSimulering af surroundlyd 3D Phonic MenulinjefunktionerFor at få menulinjen frem Fremgangsmåde ved grundlæggende betjeningerMenulinjefunktioner for SVCD/Video CD/ Audio CD Menulinje-funktioner for DVD VideoAnvendelse MP3/WMA-diskafspilningOm MP3/WMA-disks Grundlæggende betjeningerDirekte valg Gentaget afspilningMP3/WMA-diskafspilning Tryk på Repeat under afspilning eller i stopindstillingJPEG-diskafspilning Indzoomning af billedet Kontinuerlig visning af billeder stillbilledvisningStart af stillbilledvisning Valg af startpunktet for stillbilledvisningenTryk på 3 for at begynde afspilningen GentagefunktionTryk på REPEAT, mens Jpeg CONTROL- displayet vises Valg af præferencer Ændring af de indledende indstillingerHvordan præferencerne indstilles Om præferencedisplayetBilledmenu Picture Sprogmenu LanguageÆndring af de indledende indstillinger ENGLISH, FRENCH, GermanAndet-menu Others Audiomenu AudioTryk på Enter for at få rullegardinmenuen Begrænsning af afspilning udført af børnFrem Flytter til SET LevelMidlertidig ophævning af forældrestyret afspilning Ændring af indstillingerneSide Anden informationAnden information Tillæg C Oversigt over digitale udgangssignalerTillæg B Oversigt over sprog og deres forkortelser Tillæg D Ordforklaring DVD-afspiller Betjening af andre JVC produkterBetjening af udstyr af andre fabrikater Ændring af de overførbare signaler til betjening af en STBPrøv at betjene STB’en ved at trykke på STB Producent KodeBetjening af udstyr af andre fabrikater Ændring af de overførbare signaler til betjening af et tvPrøv at betjene videomaskinen ved at trykke på VCR Prøv at betjene tv’et ved at trykke på TVAfhjælpning af fejl Problem Mulig Årsag LøsningFM/AM Afhjælpning af fejlLyd Problem Possible Cause SolutionStrøm Billede SpecifikationerLyd Specifikationer Power onPAL Digital OUT Coaxial 2003 Victor Company of JAPAN, Limited 0203NHMMDWJEIN
Related manuals
Manual 88 pages 39.52 Kb

RX-ES1SL specifications

The JVC RX-ES1SL is a compact and versatile stereo receiver designed to cater to the audio needs of home entertainment enthusiasts. Known for its excellent sound quality and user-friendly features, it presents an ideal solution for those who seek an integration of traditional and modern audio technologies.

One of the standout features of the RX-ES1SL is its power output, which delivers a robust 100 Watts per channel. This ensures that listeners can enjoy rich, clear audio across a variety of listening environments, whether in a small room or a larger space. The receiver is designed to drive both high-efficiency bookshelf speakers as well as larger floor-standing models, making it adaptable to various setups.

Incorporating advanced audio technologies, the RX-ES1SL features a built-in Digital Signal Processor (DSP), which enhances audio performance through various sound modes and effects. This allows users to customize their listening experience, whether they're watching movies, playing video games, or enjoying music. The receiver also supports several audio formats, ensuring compatibility with different devices and media types.

Connectivity is another strong point of the JVC RX-ES1SL. It includes multiple inputs, such as RCA for analog sources, and an optical input for digital audio connections. Additionally, it has AM/FM radio capabilities, allowing users to tune into their favorite stations easily. The USB port offers convenience for connecting external storage devices, providing direct playback of digital files without needing an additional player.

Aesthetically, the RX-ES1SL features a sleek design that fits into various decors. Its compact footprint makes it suitable for smaller spaces or as part of a larger home theater system. The user-friendly interface, complete with a remote control, simplifies operation and enhances the overall user experience.

For music lovers, the JVC RX-ES1SL is equipped with a high-performance tuner, ensuring clear reception of AM and FM signals. It also features a highly accurate frequency response that enables a wide dynamic range, delivering nuanced audio that can bring both music and soundtracks to life.

In summary, the JVC RX-ES1SL is a well-rounded stereo receiver that combines robust audio performance with modern connectivity options. Its ability to adapt to various audio sources, coupled with a compact design and user-friendly interface, makes it an excellent choice for anyone looking to enhance their home audio experience. Whether you are a casual listener or a dedicated audiophile, the RX-ES1SL is equipped to satisfy your audio cravings.