Sennheiser RS 65 manual Batería de recambio BA

Page 21

is a trademark of SRS Labs, Inc.

Cargar la batería

Coloque los auriculares en el emisor de tal forma que pueda leerse la rúbrica Sennheiser. Compruebe que se enciende en el emisor la luz roja (LED).

Guarde siempre los auriculares sobre el emisor para que se hallen siempre cargados. Los auriculares se desconectan automáticamente durante el proceso de carga.

Batería de recambio BA 151

Si comienzan a oírse fuertes zumbidos en los auriculares, es necesario cargar de nuevo la batería. Tras la primera carga de 24 horas son suficientes 14 horas para cargar totalmente la batería. Dispondrá entonces de un tiempo de servicio más de 4 horas. Coloque la batería descargada en el compartimento de carga situado en la parte posterior del emisor, mientras usted sigue escuchando con la otra batería.

Puede cargar baterías de recambio adicionales BA 151 si utiliza un cargador L 151-2. Podrá adquirir este accesorio en los distribuidores especializados.

Las baterías Sennheiser son reciclables. Cuando desee desechar las baterías hágalo, bien entregándolas a su distribuidor habitual, o bien en los contenedores especiales si los hubiere. Antes de desecharla, utilice la batería hasta que deje de funcionar el aparato. Tire únicamente baterías vacías para garantizar la protección del medio ambiente.

Sound Retrieval System (SRS)

Este aparato va provisto de un sistema (SRS) que mejora notablemente el sonido envolvente y enfatiza los graves de la señal de estéreo. Para poder disfrutar de este sistema, pulse la tecla SURROUND situada en el emisor.

Informacion adicional

La retransmisión del sonido en este aparato funciona de modo similar a una radio. Las ondas radioeléctricas no perjudican la salud según el estado de tecnología actual.

¡ATENCION: EL USO DE ESTE APARATO DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO A GRAN VOLUMEN PUEDE PRODUCIR DAÑOS AL SISTEMA AUDITIVO!

Este aparato está concebido para su funcionamiento con aparatos estéreo. Si desea emplearlo con aparatos mono, necesitará un jack para mono, que podrá adquirir en cualquier establecimiento del ramo.

Para limpiar el aparato utilice un trapo suave, por ejemplo una bayeta ligeramente humedecida. Evite el uso de detergentes agresivos.

Español

Wireless RS 65-21

Image 21
Contents Wireless 925 MHz Deutsch Aktiv KanalKanal 2 aktiv LED 1 undAkku laden Empfänger SenderWireless RS Desired LED or LED combination Lights up To select a channel, press the Channel button untilChannel 1 active Channel 2 activePeriods can Permanently Damage Your Hearing Transmitter Additional headphones HDR Technical data ModulationReceiver Max. sound pressure levelProcédez aux raccordements utiles FrançaisCanal 1 actif Canal 2 actifLED 1 et Charger un pack daccus Récepteur EmetteurItaliano Canale 1 attivo Canale 2 attivoLED1 e Ulteriori informazioni Trasmettitore DotazioneRicevitore Transmisor T EspañolCanal1 activado Sintonizacion del receptorCanal 2 activado LED 1 yBatería de recambio BA Especificaciones Sistema Auriculares adicionalesEmisor ReceptorNederlands Kanaal 1 actief VolumeKanaal 2 actief LED 1 enIs a trademark of SRS Labs, Inc Ontvanger ZenderCertificazione AutorizacionVergunning English TTE Requirements Deutsch TTE-AnforderungenFrançais Exigences R&TTE Italiano Omologazione R&TTECanada only Certificate noPage