IMAGE RETENTION PREVENTION
| Image Retention |
|
| Rétention d,image |
|
| Retención de Imagen |
| |
|
|
| |||||||
| Image Retention can be an |
|
| La rétention peut être un problème |
|
| La Retención de Imagen puede ser un |
| |
| issue for all plasma displays. |
|
| pour les écrans plasma. Néanmoins |
|
| inconveniente para todas las |
| |
| However if you follow the simple |
|
| si vous suivez les simples |
|
| pantallas de plasma. Sin embargo si |
| |
| guidelines listed below you can |
|
| instructions suivantes, vous pourrez |
|
| sigue estas recomendaciones que |
| |
| enjoy many years of viewing. |
|
| profiter de votre écrans pendant de |
|
| aparecen debajo, podrá disfrutar |
| |
| ViewSonic has included a number |
|
| longues années. |
|
| durante más años de una correcta |
| |
| of features in our range of |
|
| ViewSonic a pourvu ses écrans Plasma |
|
| visualización. |
| |
| plasma Televisions and Monitors |
|
| TV et moniteurs de fonctions |
|
| ViewSonic ha incluido una serie de |
| |
| which help to reduce image |
|
| permettant de réduire la rétention |
|
| caracteristicas en su gama de plasma |
| |
| retention and temporary image. |
|
| d,image et les images temporaires. |
|
| Television y Monitor que pueden |
| |
| Please refer to the user manual |
|
| Veuillez s,il vous plaît vérifier dans |
|
| ayudar a reducir la retención de |
| |
| for this model for instruction on |
|
| le mode d,emploi de ce modèle |
|
| imagen y la imagen temporal. |
| |
| how to use these features. |
|
| comment utiliser ces fonctions. |
|
| Por fovor consulte el manual del |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| usuario de este modelo concreto para |
|
|
|
|
|
|
|
|
| instrucciones de cómo utilizar estas |
|
|
|
|
|
|
|
|
| caraterísticas. |
|
| Examples of Image Retention |
|
| Exemples de Rétention d,Image |
|
| Ejemplos de Retención de Imagen |
| |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Ensure screen save mode is activated.
*Always display the image in a mode that fills the screen.
*Avoid using split screen modes for long periods of time.
*Do not allow the "On Screen Display" to stay on for long periods of time.
*Do not display still images, such as menus from game consoles, Teletext, and PCs for
a long period of time.
*Reduce the "Contrast" and "Brightness"level as much as possible.
,
* ,Assurez vous que I économiseur d écran est bien activé.
* ,Vérifiez toujours que le format d image que vous utilisez est
constamment adapté à I,écran.
,
*Evitez d séparation d période.
*Ne pas laisser le menu à I,écran affiché pendant de longues périodes.
*Ne pas afficher des images fixes, comme les menus des jeux vidéo,
télétexte, ordinateurs ou Logos sur I,écran pendant de longues
périodes.
*Nous vous recommandons également de régler le contraste et
la luminosité à un niveau le plus faible possible.utiliser le mode de,écran sur une longue
*Asegúrese que el modo "salva pantalla" esté activo.
*Visualize la imagen en un mode que llene toda la pantalla.
*Evite el uso de los modos de pantalla partida durante largos periodos de tiempo.
*No permita que el Menú en Pantalla (OSD) permanezca durante periodos de tiempo prolongados.
*No muestre imágenes fijas como menús de videoconsolas, Teletexto, PC o logos en el panel durante largos periodos de tiempo.
*Recomendamos que el nivel de "Contraste" y "Brillo" se reduzca tanto como sea posible.
ViewSonic VPW4255 10