Sanyo DP32640 Utilisation DE LA Télécommande, Touches NUMÉRICAS-Entrer une chaîne directement

Page 43

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Touche POWER—Allumer ou éteindre la TV.

Touche INPUT—Choisir l’entrée de vidéo. Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le menu d'entrées.

Touche ECO—Il modifie le niveau de l'Économiseur d'Énergie. (Voir p. 45)

Touche AUDIO—Choisir la manière d’audio, Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible).

Touche PIX SHAPE—Changer entre les dif- férentes manières d’aspect ratio. Les différentes configurations étirent, agrandissent out rem- plissent l'image sur l'écran. On peut apparaitre des barres dans la partie supérieure et inférieure de l'écran, out aus cotés gauche et droit, en dédpendant du signal ou le programme transmis.

REMARQUE: Les Pix 6-7 sont configurè comment Pix1-2 dans le mode PC. On ne recommande pas díutiliser Pix 6-7 dans le mode TV.

Touche ON TIMER—Montrer la fonction d'allumage. (Voir p. 46)

Touche CAPTION—Changer entre les différentes manières de sous-titrage.

Touche RESET—Appuyer deux fois pour retourner la TV aux valeurs de fabrique. Toutes les modifications effectuées par l'utilisa- teur, seront éliminées.

Touche SLEEP—Il montre le temporisateur d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0" pour établir le temps de d'éteint automatique de la HDTV (intervalles de 30 minutes).

Touches NUMÉRICAS—Entrer une chaîne directement.

REMARQUE: Pour des chaînes 100 et supérieures,

maintenir appuyée sur la touche numérique, et puis, entrer les autres deux nombres.

Touches de chaîne CH ▲ ▼ Se déplacer entre les chaînes sauvegardées dans la mémoire.

Touche de volume VOL+ – Augmenter ou réduire le niveau d’audio.

Touche RECALL—Changer entre les deux dernières chaînes choisies.

Touche (sub ch)—Il permet de choisir directe- ment une chaîne ou subchaîne numérique. Par exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur la touche 3, 9, , et 1.

Touche MUTE—Sourdine ou retourner le son.

Touche INFO—Montrer l’information de la chaîne.

Besoin d’aide?

Touche DYN VOL—Il modifie les valeurs de la fonction Dynamic Volume. (Voir p. 48)

Touche MENU—Montrer le menu dans l’écran.

Touche HELP—Montrer l’écran d'aide.

Touches Cursor (en haut) (vers le bas)— Déplacer le curseur en haut et vers le bas dans les menus.

Touches Cursor ￿ (gauche) ￿ (droite)— Déplacer le curseur gauche et droite dans les menus.

Touche ENTER—Exécuter l'option choisie.

Touche EXIT—Sortir du menu.

www.sanyoctv.com 1-800-877-503243

Image 43
Contents Page Important Safety Instructions Trademarks FCC InformationProtecting the LCD Screen ContentsSpecifications Handling PrecautionsMounting screws measurements Antenna Connection for OFF-AIR Signals or CablePositioning the LCD Getting Started Hdtv Stand Removal and Wall Mounting OptionalHdtv INPUT/OUTPUT Reference Audio / Video Connections AV Input Selection Initial Channel SearchRemote Control Operation Channel Scan Memory ON-SCREEN Menu Operation Channel SettingInput Setting Channel SearchON-SCREEN Menu Operation Light Sensor Setup Clock TimerAdvanced V-CHIP System RRT5 Adjusting the V-CHIP RatingsMore Information Adjusting a Picture Setting Manual Picture SettingsAdjusting a Sound Setting Manual Sound SettingsON-SCREEN Menu Operation Sound Hdtv Back PC InputSlide Show Using the Photo ViewerUSB Input Photo ViewerObligations ONE-YEAR Limited Parts and Labor WarrantyWarranty Application HOW to Make a Claim Under this WarrantyRiesgo DE Choque Eléctrico ¡NO Abrir PrecauciónMarcas Registradas Información FCCPrecauciones DE Manejo ContenidoEspecificaciones Proteger LA Pantalla LCDConexión DE Antena Para Señales DE Aire O Cable Colocando LA Hdtv DE LCDPara Comenzar Instalación DE Baterías¿Necesita ayuda? Operación DEL Control RemotoReferencia DE Entradas Y Salidas Jpeg en la Hdtv Conexiones DE Audio Y VideoBúsqueda DE Canales Inicial Para Comenzar ContinuaciónSelección DE Entrada AV Memoria de Canales Operación DEL Menú EN PantallaEstablecer Canales Búsqueda de canalesSubtítulos Digitales ConfiguraciónConfiguración de Video Lenguaje del MenúMÁS Información Operación DEL Menú EN Pantalla ConfiguraciónAjustes a Configuración V-CHIP Sistema Avanzado V-CHIP RRT5Sensor de luz Reloj TemporizadorValores personalizados Configuración Manual DE ImagenImagen Ajustes a LOS Parámetros DE ImagenDinámico, Tenue, Estándar Valores predeterminados Configuración Manual DE SonidoSonido Ajustes a LOS Parámetros DE SonidoPresentación DE Diapositivas Entrada USBReproductor DE Imágenes FuncionamientoConfiguración de PC Conexiones Y Configuracion DE PCCómo Hacer UN Reclamo Bajo Esta Garantía Garantía Limitada DE UN AÑO EN Partes Y Mano DE ObraAplicación DE LA Garantía ObligacionesInformation FCC Mesures DE SécuritéFiche Technique Marques DE CommerceContient DES Lampes AU MERCURE, À Jeter DE Façon Appropriée Table DES MatièresPrécautions DE Maniement Placer LA Tvhd ACLBranchement D’ANTENNE Aérienne OU Câble Pour CommencerPlacez LES Piles Optional Optimal haute Connecteurs DU Panneau Arrière Sortie audio numérique Coaxial Entrée USBBranchements DE Audio / Video Sélection Dentrée AV RECH. DE Chaînes InitialeTouches NUMÉRICAS-Entrer une chaîne directement Utilisation DE LA TélécommandeMémoire de chaînes Configuration d’entréeFonctionnement DU Menu À Lécran Établir Chaînes Recherche de chaînesFonctionnement DU Menu À Lécran ConfiguratiónGuide V Surveillance Parentale Fonctionnement DU Menu À Lécran ConfigurationTemporisateur dhorloge Capteur de lumiéreRéglages Manuels DE L’IMAGE ImageAjustement DE Paramètres D’IMAGE Réglages Manuels DU SON SONAjustement DE Paramètres DE SON Ajustement Présentation Entrée USBLecteur DES Photos Utilisation DU Lecteur DE PhotosConfiguration du PC Branchements ET Configuration DU PCPour attention au client, appelez gratuitement à Garantie Limitée DUN AN Pour Pièce ET MAIN-D Œuvre