Panasonic PT-LB75U manual Précautions lors du transport, Précautions lors de linstallation

Page 57

Précautions de sécurité

Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l'eau ou dans le feu.

Si l'on utilise des piles différentes ou si elles ont insérées de maniére incorrecte, cela peut causer une surchauffe, une fuite, une explosion ou un incendie, et provoquer ainsi des dommages ou blessures.

Lorsqu'on insère les piles, veiller à ce que les polar- ités (+ et –) soient bien respectées.

Si l'on insère les piles incorrectement, elles risquer- ont d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Utiliser uniquement les piles spécifiées.

Si l'on insère des piles d'un type différent, elles ris- queront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Retirer les piles usées de la télécommande au plus vite.

Si vous laissez des piles usagées dans la télécom- mande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion.

Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période de temps, débrancher la fiche du cor- don d'alimentation de la prise de courant, et retirer les piles de la télécommande.

Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité créée pourrait endommager l'isolation, et provoquer un incendie.

Le fait de laisser des piles à l'intérieur de la télécom- mande pourrait causer une détérioration de l'isola- tion, des fuites de courant ou même une explosion, ce qui pourrait entraîner un incendie.

Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. On risque de tomber ou de casser l'appareil, ce qui peut causer des blessures.

Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s'asseyent pas sur le projecteur.

Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d'effectuer tout nettoyage.

Sinon cela peut causer des chocs électriques.

Si la lampe s'est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.

Le non respect de cette consigne peut entraîner l'absorption du gaz par l'utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu'une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures.

Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, con- tactez un médecin immédiatement.

S'adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et l'inspection de l'intérieur du projecteur.

Demander à un centre technique agréé de nettoyer l'intérieur du projecteur au moins une fois par an.

S'il n'est pas nettoyé et que de la poussière s'accu- mule à l'intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement.

Il est recommandé de nettoyer l'intérieur du project- eur avant l'arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.

Information Importante

Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l'environnement. Prière de rapporter l'appareil, s'il n'est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.

Précautions lors du transport

Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou

Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le

des chocs excessifs.

bas.

L'objectif du projecteur doit être manipulé avec soin.

Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou

Placer le couvercle sur l'objectif lors du transport du

le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pour-

projecteur.

rait l'endommager.

 

 

Précautions lors de l'installation

Éviter de l'installer dans les endroits sujets à des vi-

Éviter d'installer le projecteur à des endroits sujets à

brations ou à des chocs.

des changements de température brusques, à prox-

Les pièces internes peuvent être endommagées, ce

imité d'un climatiseur ou d'un matériel d'éclairage.

qui peut causer des pannes ou des accidents.

La durée de vie de la lampe risquerait d'être réduite,

 

ou le projecteur risquerait de s'éteindre. Voir « Indica-

 

teur TEMP » à la page 39.

FRANÇAIS - 57

Image 57
Contents PT-LB80U PT-LB75NTU PT-LB75U Important Information Important Safety NoticeDeclaration of Conformity Important Safety NoticeTrade Name PanasonicContents Maintenance SettingsContents AppendixPrecautions with regard to safety Do not set up the projector outdoors Precautions with regard to safetyDo not look into the lens while the projector is being used Always disconnect all cables before moving the projectorDo not put your weight on this projector Remove the used batteries from the remote control promptlyUse only the specified batteries Do not mix old and new batteriesOrder to get the best picture quality SecurityOptical components Liquid crystal panelAccessories M 5’10K1HA15DA0002 Minimum required setting screen Read this firstPreparation Projector body About Your ProjectorTop and front view Control panelAbout Your Projector Back and bottom view Battery compartment Top view Remote controlAbout Your Projector Attaching a hand strapCalculation methods for screen dimensions Setting upScreen size and throw distance StartedSetting up Front leg adjusters and throwing angleProjection method Mounting in the ceiling and projecting from frontConnecting example Computers Connecting example AV equipmentConnecting with Video IN/S-VIDEO ConnectionsPower cord Switching the projector on/offConnecting Direct power off functionSwitching the projector on/off Switching on the projectorBy control panel operation By remote control operation By direct power on functionBy remote control operation Switching off the projectorBy direct power off function By control panel operationPower Lock indicator status Power and Power Lock indicatorsPower indicator status IndicatorSelecting the input signal Projecting an imagePositioning the image Setting up the image position automatically Remote control operationOperating range Facing to the projectorResetting to the factory default settings Switching the input signalRemote control operation Capturing an imageUsing an assigned function Projecting an image in INDEX-WINDOW modeControlling the volume of the speaker OperationEnlarging the image Enlarging the centered areaShifting the center point Press any side of the Digital Zoom +/- button onceNavigating through the Menu Menu NavigationMain menu and Sub-menu Still ModeMenu Navigation TV-SYSTEMClosed Caption Setting Picture menu Detailed Setup For S-VIDEO/VIDEO signalsFor RGB signals Position menu Position menu Frame Lock169 S43Option menu Power OFF Timer Lamp PowerDirect Power on Auto SetupClosed Caption Setting Function ButtonTest Pattern Input Password Password ChangeSecurity menu Text DisplayWireless menu Items in Wireless menuWireless menu, the following items are available Managing the indicated problems Lamp and Temp IndicatorsLamp indicator Temp indicatorCleaning the projector Care and ReplacementWhen to replace the Lamp unit Care and ReplacementReplacing the Lamp unit Before replacing the lamp unitCare and Replacement Replacement procedure Resetting the Lamp RuntimeRemoving and replacing the lamp unit Troubleshooting Technical Information List of compatible signalsQuality*2 Dots*1 KHz MHzSerial terminal Control commands Technical Information Cable specificationsComputer connection guidance ProjectorScreen size and throw distance for 169 aspect ratio PT-LB80NTUPT-LB75NTU Specifications Computer VideoAudio Computer AudioDimensions Trademark acknowledgementsUnit mm Aspect Audio Balance IndexIndex PowerAvis important concernant la sécurité Information ImportanteNuméro de série Avertissement Avis important concernant la sécuritéDéclaration de conformité Modèle nAvertissements Précautions de sécuritéPrécautions de sécurité Mises EN GardeRetirer les piles usées de la télécommande au plus vite Précautions lors de linstallationPrécautions lors du transport Utiliser uniquement les piles spécifiéesSécurité Précautions lors de lutilisationAffichage à cristaux liquides Composants optiquesDélai de remplacement de lUnité de la lampe Remplacement de lunité de la lampe«LAMPE DE REMPLACEMENT» est Plus de 2 800 heures Avant de remplacer le lUnité de la lampeRetirer et remplacer la lampe Protections du support de montage au plafondPage Technical Support Panasonic Projector Systems Company