Symphonic VR-501 owner manual Conexiones DE ANTENA/TELEVISIÓN POR Cable

Page 14
SELEC. IDIOMA
——————————————
ENGLISH
BESPAÑOL [ON]

CONEXIONES DE ANTENA/TELEVISIÓN POR CABLE

Para conocer algunos de los tipos de conexión más comunes, consulte

3. Conecte un extremo del cable coaxial (suministrado) a ANT.OUT

las explicaciones siguientes. Utilice solamente una conexión. Para ha-

(toma inferior) de su videograbadora.

 

 

cer conexiones más complejas, consulte a su concesionario local. (Tal

4. Conecte el otro extremo del cable coaxial (suministrado) a la toma

vez necesite accesorios adicionales que no han sido incluidos.)

de antena UHF/VHF de su televisor.

 

 

NOTA: Para obtener más información, consulte la sección "Conexio-

5. Si su televisor no tiene terminales A/V: Ponga el conmutador se-

nes de antena/televisión por cable" en la página 6.

 

lector en CH3 o CH4 (en la parte trasera de su videograbadora), el

1. Desconecte la antena o la caja de televisión por cable de su tele-

que no se utilice para las

 

 

 

visor.

 

 

 

emisiones normales en su

CH3

CH4

OUT

2. Conecte la antena o la caja de televisión por cable a ANT.IN (toma

zona. Luego ajuste el televi-

CH3 CH4

sor al mismo canal.

 

 

 

superior) de su videograbadora.

 

 

 

 

 

 

 

[Parte trasera de la videograbadora]

 

 

 

 

Conexiones básicas

 

 

[Caja de televisión por cable o caja de emisiones de satélite]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De empresa

 

 

 

 

 

 

 

de televisión

 

 

 

 

ANT

 

 

por cable o

 

 

 

 

O

 

de emisiones

 

 

Cable de audio (tipo "Y")

 

IN

 

 

 

 

 

de satélite

 

 

 

 

 

 

 

 

(no suministrado)

AUDIO

 

 

 

 

 

 

Cable de vídeo

OUT IN

OUT

Cable coaxial

 

Antena

 

 

(no suministrado)

 

CH3 CH4

 

interior o

 

 

 

VIDEO

(suministrado)

 

exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

Parte trasera de

 

 

De empresa

 

 

 

la videograbadora

 

 

de televisión

 

 

 

 

 

por cable

 

IN

IN

 

 

 

 

(Ninguna caja

 

 

 

 

 

de televisión

 

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por cable)

 

AUDIO

VIDEO

 

O

 

VHF

VHF

 

 

UHF

UHF

ANT in

Terminal TV A/V

Terminal de antena del televisor

PREPARACIÓN DE CANALES

(La antena o la caja de televisión por cable deberá estar conectada)

NOTA: Cuando utilice su nueva videograbadora por primera vez, o en el caso de ser necesario después de producirse un fallo en la ali- mentación, la videograbadora se pondrá inicialmente en el modo de preajuste cuando se pulse el botón POWER.

Si conecta una caja de televisión por cable o una caja de emisiones vía satélite, consulte la sección "Preparación automática de canales" del manual del propietario.

1.Encienda el televisor y ponga el televisor en el canal 3 ó 4. Ahora ponga el conmutador de la parte trasera de la videograbadora para que concuerde con el canal seleccionado en el televisor.

2.Pulse el botón POWER para encender la video-

grabadora.

3. Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" (Spa- nish) pulsando el botón PLAY o STOP. Y luego pulse el botón F.FWD.

4.Pulse una vez el botón F.FWD.

El sintonizador explora y memoriza todos los canales activos de su zona. Tras la exploración, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

PREPARACIÓN DEL RELOJ

1.Pulse el botón MENU hasta que aparezca el menú principal.

(Si el reloj no está puesto en hora y se pulsa el botón MENU, el menú AJUSTE DE RELOJ aparece en primer lugar. En este caso, siga el paso 3.)

2.Pulse el botón PLAY o STOP para indicar a "AJUSTE DE RE- LOJ". Luego, pulse el botón F.FWD.

3.

Ajuste el mes.

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.

 

Luego, pulse el botón F.FWD.

 

 

Ajuste el día.

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.

 

Luego, pulse el botón F.FWD.

 

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.

Ajuste el año.

 

Luego, pulse el botón F.FWD.

 

Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP.

Ajuste la ora.

 

Luego, pulse el botón F.FWD.

Ajuste el minuto. Pulse repetidamente el botón PLAY o STOP. Luego, pulse el botón F.FWD.

Ajuste la

Pulse repetidamente

AJUSTE DE RELOJ

 

 

 

 

 

 

 

 

mañana (AM) o

el botón PLAY o STOP.

0 3

/ 1 9

LUN 2001

 

 

MES

DIA

AÑO

la tarde (PM).

 

HORA MINUTO

AM/PM

 

 

05

: 40

PM AM

 

 

 

 

PM

Para volver atrás un paso, pulse el botón REW.

4.Después de establecer AM o PM, pulse el botón RESET/EXIT o F.FWD para poner en funcionamiento el reloj.

- 14 -

ES

 

1D19

Image 14
Contents Table of Contents Supplied AccessoriesDo not Expose this Appliance to Rain or Moisture Risk of Electric Shock Do not OpenPrecautions Features Operating Controls and FunctionsInstalling the Batteries Preparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsAutomatic Channel SET UP Initial SET UP for USESetting the CH3/CH4 Switch Clock SET UPTo ADD/DELETE Channels SET UP for USE AgainChannel SET UP Again Selecting the on Screen LanguageSearch Functions Playback FunctionNormal Playback Auto Repeat PlaybackCopying a Video Tape Recording FunctionViewing and Recording Same Program To Monitor the RecordingTo Stop AN Automatic Timer Program Already Started Timer RecordingHints for Timer Recording To CHECK, CORRECT, or Cancel AN Automatic Timer ProgramAuto Rewind Special FeaturesTroubleshooting Guide Real Time Tape CounterCabinet Cleaning SpecificationsMaintenance Auto Head CleaningConexiones DE ANTENA/TELEVISIÓN POR Cable Controles DE Funcionamiento Y Funciones Funai Corporation Limited Warranty