Sansui SLED1928 owner manual Vérification de la force du signal numérique, Effacement complet

Page 45

6 Répétez les procédures décrites aux étapes 4 à 5 afin d’ajouter (ou effacer) d’autres canaux dans la mémoire du syntonisateur.

Effacement complet

Tous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux.

1

Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.

2

Appuyez sur

 

ou

pour sélectionner « Add/

Delete », puis sur

ou ENTER.

3

Appuyez sur

 

ou

pour sélectionner « Clear

All », puis sur

ou ENTER.

 

 

CH Add/Delete

 

 

 

 

 

 

 

Adding Channel

 

>>

 

 

 

 

 

Add/Delete

 

>>

 

 

 

 

 

Clear All

 

>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:Select

ENTER :Set

 

Vérification de la force du signal numérique

Vous pouvez visualiser l’indicateur de la puissance du signal numérique.

1 Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner « DTV

Signal ».

3 Appuyez sur ou ENTER pour vérifier la force du signal numérique.

L’écran de la force du signal numérique s’affiche. Au besoin, ajustez l’orientation de l’antenne afin d’obtenir la force de signal maximale.

CH DTV Signal

0

50

100

Signal Level

REMARQUE:

• La fonction de mesure de la force du signal n’est pas offerte pour les canaux analogiques.

• Au bout de 240 secondes, l’écran DTV Signal rétablit automatiquement le fonctionnement normal du téléviseur.

Attribution d’un nom aux différents canaux

Le nom des canaux apparaît avec le numéro de canal chaque fois que vous allumez le téléviseur, sélectionnez un canal ou appuyez sur DISPLAY. Vous pouvez sélectionner les quatre caractères de votre choix pour identifier un canal.

Pour créer des noms de canaux

1 Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.

2

Appuyez sur

 

ou

pour sélectionner « Ch

 

Label », puis sur

ou ENTER.

 

 

3

Le menu Ch Label apparaît.

 

 

Appuyez sur

 

ou

pour sélectionner un canal

 

 

auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis sur

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH Ch Label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel Number

 

15-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch Label

 

CH-1

 

 

 

 

 

 

 

 

Label Clear

 

>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

dans le premier espace.

 

4

 

 

:Select

:Adjust

 

 

 

 

 

Appuyez de façon répétée sur ou

jusqu’à ce

 

 

que le caractère que vous souhaitez apparaisse

 

 

 

CH Ch Label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel Number

15-1

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch Label

 

CH-1

 

 

 

 

 

 

 

 

Label Clear

 

>>

 

 

 

 

 

 

 

 

:Select

:Adjust

 

ENTER :Set

 

 

 

 

Le caractère change comme suit:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

, () @ / + = -

 

 

ESPACE

Si le caractère désiré apparaît, appuyez sur

ENTER.

Répétez cette étape pour entrer le reste des caractères.

Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous devez sélectionner l’espace vide dans la liste des caractères.

5 Répétez les étapes 3 à 4 pour les autres canaux. Vous pouvez attribuer un nom à chaque canal.

6 Une fois que vous avez tapé tout le nom, appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran normal.

Pour effacer un nom de canal

Après l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur ou pour sélectionner « Label Clear », puis sur ou ENTER.

REMARQUE:

• Les noms de canaux sont réinitialisés après la fonction « Recherche automatique » décrite à la page 18.

Étiquetage des entrées vidéo

La fonction d’étiquetage vidéo vous permet d’étiqueter chaque source d’entrée de votre téléviseur.

1 Sélectionner « Setup », puis sur ou ENTER.

2 Appuyez sur ou pour sélectionner « Video Label », puis sur ou ENTER.

3 Appuyez sur ou pour sélectionner une entrée à étiqueter.

4 Appuyez sur ou pour sélectionner l’étiquette 19 désirée pour cette source d’entrée.

Image 45
Contents SERVICE/SERVICE Clientèle Orion Website Site WEB Orion Customer ServiceLocation of the required Marking EnglishTo provide some protection against Wire to an antenna discharge unit, sizeVoltage surges and built-up static Charges, of the NationalIssue Child SafetyTune Into Safety This Manufacturer CaresCondensation HOW to Handle the LCD PanelHow to remove the stand How to attach the standFeatures Power sourceTo USE AC Power Contents Front Parts and functionsRear Right sideRemote control Battery PrecautionsLCD TV Antenna connections To connect the LCD TV to a VCR Connections to other equipmentTo connect the LCD TV to a camcorder, or a TV Game Left of the unitTo return to normal mode Press Input Select again Using an AV Amplifier with built-in digital surroundTo connect the TV to a PC Personal Computer Left and Rear of the unitTo connect a Hdmi or a DVI device to the unit To PC/DVI Audio To HDMI/DVI Hdmi cable type a connectorTo Select Analog Channels To select the video input sourceEnter To Select Digital ChannelsQuick guide for menu operation Convenience functions Icon Selected Items Setup hintAir/Cable selection Memorizing channelsAutomatic Search Adding ChannelChecking the digital signal strength Labeling channelsLabeling video inputs To register a password Setting the V-ChipTo change the password To set the V-ChipTo clear the all V-Chip settings Closed CaptionCC advanced Setting the picture size Ignition Reception disturbancesBlock Noise / Picture Freeze TroubleshootingSpecifications AccessoriesGeneral 3471 N. Union DR Orion SALES, INCMemo Français Emplacement des étiquettesDu fil de descente vers un élément de Consignes DE Sécurité ImportantesLE Problème Sécurité DES EnfantsLE Fabricant SE Préoccupe DE SA Clientèle LA Sécurité Avant ToutPrécautions DE Sécurité Comment fixer le socle Comment enlever le socleRemarque Source d’alimentation CaractéristiquesPour Employer L’ALIMENTATION CA AvertissementTable des matières CaractéristiquesSous-titrage avancé Vue avant Emplacement des commandesArrière Coté droitRemettre les réglages d’image à l’écran à leur état TélécommandeRaccordement à l’antenne Raccordement au réseau de câblodistribution« Raccordement au réseau de câblodistribution » Raccordement du téléviseur ACL à un magnétoscope Raccordement à un autre appareilComposantes Raccordement du téléviseur à un caméscope ou à un jeu vidéoRaccordement du téléviseur à un PC ordinateur personnel Pour rétablir le mode normalGauche et Arrière de l’appareil Remarque SelectRaccordement d’un dispositif Hdmi ou DVI à l’appareil Vers la sortie HdmiVers la sortie DVI Pour Sélectionner DES Canaux Analogiques PowerPour Sélectionner DES Canaux Numériques Canaux VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉSRésolution Classification V-Chip Type de signalDonnées sonores Résolution Nom de stationIcon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage Fonctions personnellesAjout d’un canal Sélection du mode Air ou CableAjout/effacement de canaux Recherche automatiqueAttribution d’un nom aux différents canaux Vérification de la force du signal numériqueEffacement complet Pour créer des noms de canauxPour enregistrer un mot de passe Utilisation de la V-ChipPour régler la V-Chip Pour changer le mot de passeSous-titrage Pour télécharger le système de classificationChip supplémentaire sil en existe un Sous-titrage avancé Réglage du format d’imageSélection du format image Cinema Wide2 pour émissions de format boîte aux lettres Native pour mode PC seulementFull pour émissions de format Full affiche l’image à sa taille maximaleAllumage Problèmes de réceptionBruit IMPULSIF/BLOCAGE DE L’IMAGE Guide de dépannageAccessoires Fiche techniqueDonnées Générales

SLED1928 specifications

The Sansui SLED1928 is a remarkable 19-inch LED television that combines sleek design with high-quality performance, making it an attractive choice for users looking for a compact yet feature-rich display. This model stands out for its vivid image quality, energy efficiency, and a variety of connectivity options, appealing to both casual viewers and tech enthusiasts alike.

One of the main features of the SLED1928 is its LED backlighting technology, which provides enhanced contrast and brightness. This results in deeper blacks and more vibrant colors, contributing to an overall improved viewing experience. The television boasts a resolution of 1366 x 768 pixels, ensuring that content appears sharp and detailed, regardless of whether you’re watching movies, playing video games, or following your favorite TV shows.

The Sansui SLED1928 is designed with user convenience in mind. It is equipped with multiple HDMI inputs, allowing for easy connection to various devices such as gaming consoles, Blu-ray players, and streaming devices. Additionally, it features a USB port, which enables playback of multimedia files directly from USB drives. This connectivity ensures that viewers have versatility when it comes to accessing their favorite content.

Sound quality is also a critical aspect of the SLED1928. It comes with built-in speakers that deliver clear audio, enhancing the overall entertainment experience. The television includes various sound modes that can be adjusted according to the type of content being viewed, whether it’s a late-night movie or a lively sports event.

From a design perspective, the SLED1928 is both stylish and functional. Its slim profile allows it to fit seamlessly into any room, while the sleek stand and bezel lend an elegant touch. The device can also be wall-mounted, offering flexibility in how and where it’s displayed.

Energy efficiency is another important characteristic of the Sansui SLED1928. It adheres to current energy standards, helping users save on electricity costs without compromising performance. This eco-friendly design is becoming increasingly relevant in today’s environmentally conscious market.

In summary, the Sansui SLED1928 is a well-rounded LED television that excels in picture quality, sound performance, and connectivity options. Its compact size makes it an ideal choice for smaller spaces while still delivering the functionality and features expected from larger models. Whether you’re a movie buff or a casual TV watcher, the SLED1928 offers something for everyone.