Sylvania 6615LE Operaciones Seguimiento, Guia EN Caso DE Fallas, Mantenimiento, Especificaciones

Page 8
Sistema de televisión: Sistema de Subtítulos: Cerrados Cobertura de canales
VHF:
UHF:
CATV:
Sistema de sintonización:
Acceso al canal:
Terminales Entrada de antena:
Entrada de vídeo S:
TV-Y
TV-Y7TV-GTV-PGTV-14TV-MA
TV-PG
D
L
S
V

OPERACIONES (Seguimiento)

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.

V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del televisor.

Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

La programación puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America (MPAA) o según los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier programación inapropiada, establezca sus límites en "CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV".

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botón MENU.

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1)Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel) L o K para indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego pulse el botón VOL(ume) X.

3)Pulse el botón CH(annel) L o K para indicar "CLASE DE TV". Luego pulse el botón VOL(ume) X.

4)Pulse el botón CH(annel) L o K para indicar una calificación deseada. Luego pulse el botón VOL(ume) X para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

TV-Y:

Apropiada para niños

TV-Y7:

Apropiada para niños de siete años en adelante

TV-G:

Para el público en general

TV-PG:

Se sugiere supervisión de los padres

TV-14:

No apropiada para niños de menos de 14 años

TV-MA:

Para adultos solamente

- ADJUSTE DE V-CHIP -

CLASE DE TV

CLASE DE MPAA

TV-Y

[MIRAR]

TV-Y7 (

) [MIRAR]

TV-G

[MIRAR]

TV-PG (

) [MIRAR]

TV-14 (

) [MIRAR]

TV-MA (

) [MIRAR]

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE MPAA]

1)Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel) L o K para indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego pulse el botón VOL(ume) X.

3)Pulse el botón CH(annel) L o K para indicar "CLASE DE MPAA". Luego pulse el botón VOL(ume) X.

4)Pulse el botón CH(annel) L o K para indicar una calificación deseada. Luego pulse el botón VOL(ume) X para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

• G:

Para el público en general

• PG:

Se sugiere supervisión de los padres

PG-13:

No apropiada para niños de menos de 13 años

• R:

Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya

 

acompañada por los padreso un adulto

NC-17:

Menores de 17 años no admitidos

• X:

Para adultos solamente

- TV PREP. -

IMAGEN

AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP

IDIOMA [ESPAÑOL]

TITULO [OFF]

SONID TV [MAIN] LUZ DE FOND [BRILLO]

- ADJUSTE DE V-CHIP -

CLASE DE TV

CLASE DE MPAA

G

[MIRAR]

PG

[MIRAR]

PG-13

[MIRAR]

R

[MIRAR]

NC-17

[MIRAR]

X

[MIRAR]

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta se activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también se activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [MIRAR] automáticamente.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[AJUSTE DE V-CHIP -LAS CALIFICACIONES SECUNDARIAS]

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume) X, las calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.

Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o [MIRAR],

las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia) se activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la

TV-Y7

[BLOQ.]

 

 

categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar individualmente FV

[BLOQ.]

las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

 

 

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta se activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también se activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activarán [MIRAR] automáticamente.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

Cuando usted seleccione [TV-Y7]:

Pulse el botón CH(annel) L o K para seleccionar "FV" (Violencia de fantasía). Luego pulse el botón VOL(ume) X para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-14] o [TV-MA]:

Pulse el botón CH(annel) L o K para seleccionar "D" (Diálogo sugestivo), "L" (Lengua grosera), "S" (Situación sexual) o "V" (Violencia).

Luego pulse el botón VOL(ume) X para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR]. Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D" no aparece en la pantalla del televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

[MIRAR]

( )[MIRAR] [BLOQ.] (DLSV) [BLOQ.]

(DLSV) [BLOQ.] ( LSV) [BLOQ.]

[BLOQ.]

[BLOQ.]

[BLOQ.]

[BLOQ.]

[BLOQ.]

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

POSIBLE REMEDIO

PROBLEMA

funcionanoremotoControl

pantallaenBarras

distorsionadaImagen

verticalmentecorreImagen

colorhayNo

algunosenrecepciónMala canales

débilImagen

imagenlaenrayasoLíneas

imagenlaenFantasma

borrosaImagen

imagenbueno,malaSonido

sonidobuena,Imagenmalo

sonidoniimagenSin

diferentescoloresAparecenen lapantalla

encendidoonegroPuntoen la pantalla

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

¿Está enchufada la TV? ¿Hay corriente?

¿El botón de la TV está en ON?

¿La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

¿Si usa antena exterior verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL GABINETE

 

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el panel frontal y las demás superficies

 

Si fuera necesario limpiar el panel de crystal

exteriores de la TV con una tela suave

 

líquido, frote con un paño de algodón o tela

sumergida en agua tibia y bien exprimida.

 

blanda. Antes de limpiarlo, desconecte el cable

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con

 

de alimentación de energía.

insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos

 

 

productos químicos pueden causar daños y

 

 

decoloración en las superficies expuestas.

 

 

ACCESORIOS INCLUIDOS

Unidad de control remoto

1

2

3

Manual del usuario

Owner’s

(NE300UD)

 

 

 

(0EMN02392)

Manual

4

0

6

 

 

5

 

 

 

7

8

9

 

 

Pilas ("AA" x 2)

ESPECIFICACIONES

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo. Apáguelo con el interruptor de la alimentación

y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.

La temperatura alrededor está muy baja.

La longevidad de la luz de fondo es de unas 50.000 horas. Solicite a su Taller de

Servicio cuando sea necesario cambiarla.

Es la calidad del panel de cristal l'quido.

Problema

Posible solución

 

 

Mi TV muestra errores de

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores

ortografía en subtítulos.

de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados

 

queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de

 

ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los

 

subtítulos.

 

 

Mi TV no muestra el texto por completo o hay

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación

demora en lo que se está diciendo.

al diálogo son comunes en las transmisiones en vivo. La mayor parte de

 

las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de

 

un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese

 

promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo

 

continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

 

 

Mis subutítulos están mezclados con cuadros

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.

blancos en la pantalía.

puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

 

 

Mi guía de programas indicaba que un show

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del

tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los

de TV era de subtítulos cerrados, pero no

comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información

apareció ningún subtítulo.

comprimida, los subtítulos se pierden.

 

 

 

Mi videotape pregrabado no muestra ningún

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la

subtítulo. La caja de la cinta indica que es del

cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el

sistama (cc).

proceso de copiado.

 

 

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo TITULO

ciertos canales.

(subtítulo) o TITULO [OFF].

 

 

El panel de cristal líquido se fabricó para que disfrute de muchos años de uso. A veces pueden aparecer algunos pixeles no activos como minúsculas manchas de color. Esto no se considera un defecto de la pantalla de cristal líquido.

ESPECIFICACIONES GENERALES

TV NTSC-M Estándar §15.119/FCC

2 ~ 13

14 ~ 69

2 ~ 13, A ~ W,

W+1 ~ W+84,

A-5 ~ A-1, 5A

Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de 181 canales Teclado de acceso directo, explorador programable y ascendente/descendente

VHF/UHF/CATV 75 ohms asimétrica

Minitoma DIN de 4 contactos

Entrada de vídeo: Conectore RCA

Salida/entrada de audio: 4 conectores RCA Salida de video componente:

Toma de un pasador (Y), 1Vpp (75 ohmios) Tomas de dos pasadores (Pr)/(Pb), 700mVpp (75 ohmios)

Casco auricular: 1/8 pulg. (3,5 mm) estereofonía Sistema de sonido de estereofonía

2 altavoces

2 entrada de video/audio

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido: 1W, 8 ohm x 2

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja

 

digital codificada.

Temperatura de uso: 5°C a 40°C(41°F~104°F)

Requisitos de alimentación: AC120V 60Hz

Consumo de energía(máxima): 38W(SRTL313)

LCD:15”

Dimensiones(Al. x An. x Prof.):

Marco para fotos abierto

13-7/16 pulg. x 15-3/16 pulg. x 8-1/8 pulg. (341mm x 385mm x 206mm)

Marco para fotos cerrado

14-5/16 pulg. x 15-3/16 pulg. x 3-1/8 pulg.

(363mm x 385mm x 80mm)

 

Peso:

 

Con marco para fotos:

7.3 lbs. (3.3kg)

Sin marco para fotos:

6.8 lbs. (3.1kg)

Diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obiigación legal de nuestra parte.

Si hay cualquiera diferencia entre los idiomas, el idioma implícito es inglés.

Image 8
Contents Features PrecautionsPhoto Stand ConnectionsImportant Safeguards Rear Panel Remote ControlRisk of Electric Shock Do not Open Appear by pressing it againPreparation for USE OperationsTroubleshooting Guide MaintenanceSupplied Accessories SpecificationsCaracterísticas PrecaucionesMarco Para Fotos / Marco Inclinado ConexionesImportante Para SU Seguridad Controles DE Operación Y SUS FuncionesRiesgo DE Shock Electrico no Abrir Utilización DE LAS Tomas DE Entrada AUDIO/AUXPreparación Para LA Utilización OperacionesOperaciones Seguimiento Guia EN Caso DE FallasMantenimiento Accesorios Incluidos