Sylvania SST4324S owner manual Preparación Para LA Utilización, Operaciones

Page 7
Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice “REPOSAR 0”.
REPOSAR 10
IMAGEN CANAL PREP. [ESPAÑOL] ENGLISH AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF] SONIDO TV [MAIN]
AGREGAR/BORRAR PREA. AUTO CA.
AGREGAR/BORRAR PREA. AUTO CA.

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

SELECCIÓN DE IDIOMA

3) Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar “AGREGAR/BORRAR”.

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.

1)Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar. Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.

2)Pulse el botón POWER para encender el televisor.

3)Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del menú en el televisor.

4)Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “[ENGLISH]”.

5) Seleccione “ENGLISH” o “ESPAÑOL” utilizando el botón VOL(ume) K o L.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑOL V-CHIP SET UP CAPTION [OFF]

TV SOUND [MAIN]

PICTURE CHANNEL SET [ENGLISH]ESPAÑOL V-CHIP SET UP CAPTION [OFF]

TV SOUND [MAIN]

4) Utilice el botón CH(annel) K o L para seleccionar el canal que desee memorizar o borrar de la memoria.

Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos. Realice la función “AGREGAR/BORRAR” mientras esta visualización aparece en la pantalla.

Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea añadir el canal a la memoria.

Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

SISTEMA MTS (Sonido de Televisión Multicanal)

Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.

PREAJUSTE DE CANALES

Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú

aparezca en la pantalla del televisor.

3) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “CANAL PREP.”, luego pulse el botón VOL(ume) K.

4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar “PREA. AUTO CA.”, luego pulse el botón VOL(ume) K.

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona. El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV

por cable.

Cuando finaliza la operación de PREA. AUTO CA., el canal menor memorizado reaparecerá en la pantalla.

Cuando pulse el botón CH(annel) K o L después de seleccionar la “PREA. AUTO CA.”, el sintonizador se parará en los canales memorizados solamente.

La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa de los condiciones de recepcción. En este caso, pruebe el preajuste automático de nuevo en los condiciones finas de recepción.

Cuando se activa PREA. AUTO CA. donde no existe entrada de señal de TV, aparecerá “NO HAY SEÑAL DE TV” en la pantalla después de que finaliza la exploración de canales.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

IMAGEN

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la

CANAL PREP.

pantalla del televisor.

[ESPAÑOL] ENGLISH

AJUSTE DE V-CHIP

2) Pulse le botón CH(annel) K o L hasta indicar “CANAL PREP.”, luego

TITULO [OFF]

pulse el botón VOL(ume) K.

SONIDO TV [MAIN]

 

 

 

 

 

 

 

 

Para mostrar el estado, pulse el botón

SELECCIÓN

 

 

 

 

Tipo de

DE MENU

MAIN

MONO

SAP

 

DISPLAY en el mando a distancia.

 

 

 

emisión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAP: Segundo programa de audio, es

Normal

 

- Ninguna -

- Ninguna -

- Ninguna -

 

 

 

decir, su programa también se puede

 

 

 

 

 

 

 

Emisión estéreo

ESTEREO

MONO

ESTEREO

 

recibir en otro idioma, o algunas

SAP

 

MAIN

MAIN

SAP

 

veces una emisora de radio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP con una emisión estéreo]

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar a “SONIDO TV”.

3)Pulse el botón VOL(ume) K o L para seleccionar [MAIN], [MONO] o [SAP].

: Pulse el botón VOL(ume) K o L.

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

[ESPAÑOL]ENGLISH

[ESPAÑOL]ENGLISH

[ESPAÑOL]ENGLISH

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

TITULO [OFF]

TITULO [OFF]

SONIDO TV [MAIN]

SONIDO TV [MONO]

SONIDO TV [SAP]

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falla o se desconecta la alimentación mientras el televisor está encendido, el televisor se prenderá automáticamente después de la restitución de alimentación.

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor.

2)Seleccione el canal deseado con el botón CH(annel) K o L.

3)Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón VOL(ume) K o L.

4)Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte AJUSTE DE IMAGEN.)

: Pulse el botón CH(annel) K o L.

MANUAL

DEPORTE

NOTICIA

CINE

GAME

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite desconectar la alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo de tiempo deseado.

1)Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse SLEEP del mando a distancia.

2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos. El tiempo aumenta 10 minutos cada vez que se

pulsa el botón SLEEP. (La visualización del temporizador aumentará y la indicación del temporizador para dormir aparecerá en la pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando a distancia.)

Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

AJUSTE DE IMAGEN

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar “IMAGEN”.

3)Pulse el botón CH(annel) K o L para seleccionar “MANUAL”. Luego, pulse el botón VOL(ume) K.

4)Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) K o L y ajústela con el botón VOL(ume) K o L.

 

VOL(ume)

VOL(ume)

 

 

 

CLARIDAD

Para disminuir

Para aumentar

el brillo

el brillo

 

CONTRASTE

Para disminuir

Para aumentar

el contraste

el contraste

 

COLOR

más pálido

más brillante

MATIZ

más púrpura

más verde

AGUDEZA

más suave

más claro

 

 

 

: Pulse el botón CH(annel) K o L.

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

Podrá ver programas de TV, películas, noticias,

1) Pulse el botón MENU para que la

cintas pregrabadas, etc., etiquetados

 

 

visualización del menú aparezca en la

especialmente (cc), bien con subtítulos del

 

 

pantalla del televisor.

 

diálogo o con visualización del texto añadidos

2) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar

al programa.

 

 

 

“TITULO”.

 

 

 

 

 

3) Pulse el botón VOL(ume) K o L para

 

 

 

 

seleccionar el modo deseado.

 

 

 

 

 

4) Cuando termine, pulse el botón MENU para

: Pulse el botón VOL(ume) K o L.

 

 

salir del menú.

 

IMAGEN

IMAGEN

IMAGEN

 

IMAGEN

IMAGEN

CANAL PREP.

CANAL PREP.

CANAL PREP.

 

CANAL PREP.

CANAL PREP.

[ESPAÑOL]ENGLISH

[ESPAÑOL]ENGLISH

[ESPAÑOL]ENGLISH

[ESPAÑOL]ENGLISH

[ESPAÑOL]ENGLISH

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

AJUSTE DE V-CHIP

TITULO [OFF]

TITULO [ C1]

TITULO [ C2]

 

TITULO [ T1]

TITULO [ T2]

SONIDO TV [MAIN]

SONIDO TV [MAIN]

SONIDO TV [MAIN]

SONIDO TV [MAIN]

SONIDO TV [MAIN]

[-]CLARIDAD [+]

[-]CONTRASTE [+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

[-]

AGUDEZA [+]

Nota:

En los pasos de arriba, la visualización de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier botón, aunque no haya terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) K para seleccionar “IMAGEN”. Luego, pulse repetidamente el botón CH(annel) K o L hasta que la visualización vuelva a la pantalla.

[USO DEL BOTÓN GAME]

Se pueden seleccionar también el modo Game y el modo de entrada externa al mismo tiempo, pulsando el botón GAME del mando a distancia. “GAME” aparece en la pantalla del televisor. En este caso, conecte la fuente externa a las tomas AUDIO/VIDEO del panel delantero.

Para salir del modo Game y de la entrada frontal A/V, pulse el botón INPUT SELECT.

Para cancelar el modo Game solamente, siga los pasos de la sección AJUSTE DE IMAGEN. El mode Game se ajustará automaticámente a [OFF] y “AUX2” (mode de entrada externa) aparece en lugar de “GAME” en la pantalla del televisor.

Cuando se pulse el botón GAME mientras el televisor está desactivado, el televisor se enciende y se ajustará automáticamente en el modo Game y seleccionará la entrada A/V frontal.

MEMORIA AV

Esta función le permite ampliar su experiencia de visión. Seleccione MANUAL, DEPORTE, NOTICIA, CINE o GAME para que concuerde con el programa que está viendo.

1)Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2)Pulse el botón VOL(ume) para seleccionar “IMAGEN”.

3)Seleccione el elemento con el botón CH(annel) o .

Note: Consulte AJUSTE DE IMAGEN para personalizar manualmente la imagen.

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO por ...” aparece en la pantalla del televisor.

Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

Image 7
Contents Closed Caption FeaturesPrecautions ANTENNA/CABLE ConnectionsUsing AUDIO/VIDEO Input Jacks Important SafeguardsRemote Control Installing the BatteriesOperations Preparation for USESpecifications Troubleshooting GuideMaintenance Supplied AccessoriesSubtitulos Narrativos CaracterísticasPrecauciones Conexiones DE LA ANTENA/CABLEUtilización DE LAS Tomas DE Entrada AUDIO/AUX Importante Para SU SeguridadControl Remoto Panel Trasero Instalacion DE LAS PilasOperaciones Preparación Para LA UtilizaciónAccesorios Incluidos Operaciones SeguimientoGuia EN Caso DE Fallas Mantenimiento