Emerson EWT19S3 owner manual Operaciones Seguimiento, Guia EN Caso DE Fallas, Especificaciones

Page 8
TV-PG
D
L
S
V
TV-YTV-Y7TV-GTV-PGTV-14TV-MA

OPERACIONES (Seguimiento)

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del televisor.

Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

La programación puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America (MPAA) o según los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier programación inapropiada, establezca sus límites en "CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botón MENU.

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1

Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor. 2

Pulse el botón CH(annel) o para indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

3

Pulse el botón CH(annel) o para indicar "CLASE DE TV". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

4

Pulse el botón CH(annel) o para indicar una calificación deseada. Luego, pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

IMAGEN CANAL PREP. [ESPAÑOL]ENGLISH AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]

CLASE DE TV CLASE DE MPAA

[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]

1

Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.

2

IMAGEN CANAL PREP. [ESPAÑOL]ENGLISH AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF]

<Selección>

<Categorías de calificación>

TV-Y:

Apropiada para niños

TV-Y7:

Apropiada para niños de siete años en adelante

TV-G:Para el público en general

TV-PG:

Se sugiere supervisión de los padres

TV-14: No apropiada para niños de menos de 14 años

TV-MA:

Para adultos solamente

TV-Y

[MIRAR]

TV-Y7 (

) [MIRAR]

TV-G

[MIRAR]

TV-PG (

) [MIRAR]

TV-14 (

) [MIRAR]

TV-MA (

) [MIRAR]

Pulse el botón CH(annel) o para indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

3

Pulse el botón CH(annel) o para indicar "CLASE DE MPAA". Luego, pulse el botón VOL(ume) .

4

Pulse el botón CH(annel) o para indicar una calificación deseada. Luego, pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

<Selección>

<Categorías de calificación>

• G:

Para el público en general

• PG:

Se sugiere supervisión de los padres

PG-13:

No apropiada para niños de menos de 13 años

• R:

Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya

CLASE DE TV CLASE DE MPAA

G

[MIRAR]

PG

[MIRAR]

PG-13

[MIRAR]

R

[BLOQ.]

NC-17

[BLOQ.]

X

[BLOQ.]

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR]

automáticamente.

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume) , las

 

calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.

 

 

Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.]

 

 

o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia)

TV-Y7

[BLOQ.]

activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

FV

[BLOQ.]

Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la

 

 

categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

 

acompañada por los padreso un adulto

NC-17:

Menores de 17 años no admitidos

• X:

Para adultos solamente

Cuando usted seleccione [TV-Y7]:

Pulse el botón CH(annel) o para seleccionar "FV" (Violencia de

fantasía). Luego, pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o

[MIRAR].

[BLOQ.]

[BLOQ.]

[BLOQ.]

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.

5

Pulse el botón MENU para salir del menú.

Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-14] o [TV-MA]:

Pulse el botón CH(annel) o para seleccionar "D" (Diálogo sugestivo),

"L" (Lengua grosera), "S" (Situación sexual) o "V" (Violencia). Luego,

pulse el botón VOL(ume) para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D" no aparece en la pantalla del

televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado

de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

5

Pulse el botón MENU para salir del menú.

[BLOQ.]

[BLOQ.]

[MIRAR]

( )[MIRAR] [BLOQ.] (DLSV) [BLOQ.]

(DLSV) [BLOQ.] ( LSV) [BLOQ.]

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes

MANTENIMIENTO ACCESORIOS INCLUIDOS

LIMPIEZA DEL GABINETE

de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

POSIBLE REMEDIO

PROBLEMA

funcionanoremotoControl

pantallaPictureenBarrasDistorted

distorsionadaNoImagenColor

verticalmentecorreImagen

colorhayNo

algunosenrecepciónMala canales

débilImagen

laenrayasoLíneasimagen

imagenlaenFantasma

borrosaImagen

imagenbueno,malaSonido

sonidobuena,Imagenmalo

sonidoniimagenSin

diferentescoloresAparecenen lapantalla

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

Está enchufada la TV? Hay corriente?

El botón de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Limpie el panel frontal y las demás superficies exteriores de la TV con una tela suave sumergida en agua tibia y bien exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos productos químicos pueden causar daûos y decoloración en las superficies expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducción de la TV con una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte el cable de alimentación de energía.

ESPECIFICACIONES

Unidad de control remoto (NE127UD)

Pilas ("AA" x 2)

Manual del usuario

(0EMN02206) Owner’s

Manual

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.

Apáguelo con el interruptor de la alimentación y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.

Problema

Posible solución

Mi TV muestra errores de

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores

ortografía en subtítulos.

de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados

 

queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de

 

ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los

 

subtítulos.

 

 

Mi TV no muestra el texto por completo o hay

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación

demora en lo que se está diciendo.

al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de

 

las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de

 

un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese

 

promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo

 

continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

 

 

Mis subutítulos están mezclados con cuadros

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.

blancos en la pantalía.

puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

 

 

Mi guía de programas indicaba que un show

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del

de TV era de subtítulos cerrados, pero no

tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los

apareció ningún subtítulo.

comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información

 

comprimida, los subtítulos se pierden.

 

 

Mi videotape pregrabado no muestra ningún

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la

subtítulo. La caja de la cinta indica que es del

cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el

sistama (cc).

proceso de copiado.

 

 

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar

Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC

Cerrados

 

Cobertura de canales

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5 ~ A-1, 5A

Sistema de

Sistema de sintonización

sintonización:

sintetizada de frecuencia

 

de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso

directo, explorador programable y ascendente/descendente

Terminales de antena: Asimétrica de 75 ohm (tipo F)

VHF/UHF/CATV

Entrada de video : Conector RCA x 1

Entrada de audio : Conector RCA x 2

Auricular : 1/8” estereo (3.5mm) Sistema de sonido de estereofonia

2 altavoces

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido: 1W, 8 ohm x 2

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja

 

digital codificada.

Temperatura de uso:

5°C to 40°C

Requisitos de

(41°F~104°F)

 

alimentación:

CA120V, 60Hz

Consumo de energía

 

(máxima):

73W

Tubo catódico:

19"

Dimensiones:

(Alt) 16-7/8" (428mm)

 

(Anc) 18-11/16" (475mm)

 

(Prof) 17-7/8" (454mm)

Peso:

37.5 lbs. (17kg)

Diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obiigación legal de nuestra parte.

Si hay cualquiera diferencia entre los idiomas, el idioma implícito es inglés.

ciertos canales.

(subtítulo) o TITULO [OFF].

Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en los Estados

Unidos de América.

Image 8
Contents Features PrecautionLimited Warranty ANTENNA/CABLE ConnectionsImportant Safeguards Remote ControlInstalling the Batteries External Input ModePreparation for USE OperationsTroubleshooting Guide MaintenanceSupplied Accessories SpecificationsCaracterísticas PrecaucionesConexiones DE LA ANTENA/CABLE Subtitulos NarrativosImportante Para SU Seguridad Panel TraseroModo DE Entrada Externa Riesgo DE ShockPreparación Para LA Utilización OperacionesOperaciones Seguimiento Guia EN Caso DE FallasMantenimiento Accesorios Incluidos Especificaciones

EWT19S3 specifications

The Emerson EWT19S3 is an advanced electronic temperature control device designed for commercial refrigeration applications. Known for its reliability and precision, this two-stage control device offers a robust solution for maintaining optimal temperature levels in various environments.

One of the standout features of the EWT19S3 is its ability to control both cooling and heating systems. This flexibility makes it ideal for a range of applications, from display cases in supermarkets to walk-in refrigeration units typically found in restaurants. The device supports various refrigerants, ensuring compatibility with different systems and enhancing its usability across industries.

Another significant characteristic of the EWT19S3 is its digital display, which provides clear visual feedback on system status and temperature readings. The display allows users to easily monitor and adjust settings, promoting energy efficiency and user-friendliness. The device boasts programmable set points, enabling users to customize temperature targets according to specific needs. This programmability plays a vital role in preserving the quality of perishable items while minimizing energy consumption.

The EWT19S3 is equipped with advanced safety features, including high and low-temperature alarms. These alarms alert users of potential system failures that could lead to spoilage, thus protecting inventory and minimizing financial loss. Additionally, the device features a comprehensive data logging capability, allowing users to track performance metrics over time for better decision-making and maintenance planning.

Moreover, the EWT19S3 integrates seamlessly with various communication protocols, enabling easy integration with building management systems. This functionality enhances monitoring and control capabilities, allowing for centralized management of multiple refrigeration units. Emerson’s commitment to energy efficiency is also evident in this model, as it incorporates features designed to optimize performance while reducing energy consumption.

The EWT19S3 showcases Emerson's dedication to innovation and operational excellence. Its combination of user-friendly interfaces, safety features, and energy efficiency makes it an excellent choice for businesses looking to improve their refrigeration management. As industries continue to evolve, devices like the Emerson EWT19S3 provide the technology and reliability needed to thrive.