JVC HR-VP654U manual Utilisation, Dépannage, Comment Utiliser CE Manuel Dinstructions

Page 4

4FR

UTILISATION

1. Accessoires

Pour éviter des blessures:

Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.

Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.

Utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout montage de l’appareil.

Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans des seuils ou sur des carpettes entassées.

DÉPANNAGE

1. Dépannage

Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous- mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié.

2. Dommages nécessitant une réparation

Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié dans les conditions suivantes:

a.Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé. b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le

2.Combinaison produit et chariot

La combinaison d’un appareil et d’un chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brutaux, une force excessive, et des surfaces irrégulières peuvent faire basculer l’appareil et le chariot.

AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC)

produit.

c.Si le produit a été exposé à la pluie ou l’eau.

d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Ne régler que les commandes qui sont indiquées dans le mode d’emploi, un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et demandera souvent un long travail par un technicien qualifié pour remettre le produit dans son fonctionnement normal.

e.Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé. f. Si le produit montre un net changement dans ses

performances - ceci indique le besoin d’un dépannage.

3. Eau et humidité

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d’une piscine ou d’endroits semblables.

4. Entrée d’objet et de liquide

Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide quelconque sur le produit.

5. Fixations

Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant de ce produit, elles pourraient présenter des risques.

6. Nettoyage

Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un tissu humide pour le nettoyage.

7. Chaleur

Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et d’autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

3. Pièces de remplacement

Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le technicien de service a utilisé des pièces de remplacement spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés peuvent causer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.

4. Contrôle de sécurité

Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer les tests de sécurité pour s’assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.

COMMENT UTILISER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS

Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire à la page 5. L’utiliser en cherchant des informations sur une procédure ou une caractéristique particulière.

L’index aux pages 56 à 59 catalogue les termes fréquemment utilisés, et le numéro de la page dans laquelle ils sont utilisés ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit également les commandes et les connecteurs sur les panneaux avant et arrière, le panneau d’affichage avant et la télécommande.

Le renvoi signale une référence à une autre page pour des instructions ou des informations complémentaires.

Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses procédures sont clairement indiquées par l’utilisation d’illustrations au début de chaque section principale.

AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .

. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.

“Précautions” à la page 2

“Consignes de sécurité importantes” aux pages précédentes

Image 4
Contents HR-VP654U Cher client NE PAS placer le magnétoscopeInstallation Installation D’ANTENNEAvant D’INSTALLER Votre Nouveau Magnétoscope UtilisationDépannage Comment Utiliser CE Manuel DinstructionsCommande d’adaptateur de TV câblée Commande de récepteur DBSTélécommande multimarque pour Raccordements de baseArrière du magnétoscope Raccordements de baseTéléviseur Vérifier LE Contenu Trouver UNE PlaceScope AU Téléviseur Brancher LE Magnétoscope À UNEEffectuer Plug & Play FR Réglages InitiauxInformation Langue Horloge Mettre EN Marche LEMagnétoscope Avoir Accès À LécranSélectionner LE Mode Principal’HEURE D’ÉTÉ Semi-automatiqueSélectionner LE Mode Dheure Dété Sélectionner LA ZoneHoraire Régler LheureSyntonisateur Avoir Accès AU MenuSUR Écran Avoir Accès À Lécran DE Réglage DU SyntonisateurAvoir Accès AU Menu SUR Écran Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage Manuel DES CanauxAjouter OU Sauter LE Canal DésiréPlacer et raccorder la commande d’adaptateur Commande d’adaptateur de TV câbléePlaces suggérées Mettre EN Marche L’ADAPTATEUR DE TV Câblée Mettre EN Marche LE MagnétoscopeAvoir Accès AU Menu SUR ÉcranRéglages Initiaux suite Commande de récepteur DBS Placer LA CommandeFixer LA Commande DBS AU MagnétoscopeMettre EN Marche LE Avoir Accès À Lécran DERéglage DU Récepteur DBS Shuttle Plus %ÞpourEntrer LA Marque DU Récepteur DBS Sélectionner LE Canal DE Sortie DU Récepteur DBSJVC Dish Network Echostar Dish Network Lecture simple Charger UNE CassetteTrouver LE Début DU Programme Commencer LA LectureEnregistrement simple Fonctions de lecture Faire UNE PausePendant LA Lecture Lire Image PAR ImagePasser DES Sections NON Voulues Lancer LA RechercheÉloigné Activer Instant ReviewAvoir Accès À Lécran DE Réglage DE Fonction VidéoFO N Ctions DE Lectu RE ET Denregistrement suite Stabilisateur vidéoLancer LA Répétition ZéroSurimpression Réglage DE FonctionRéglage Superposer Revenir À L’ÉCRAN NormalMoniteur Audio Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DE FonctionSélection de la piste son Sélectionner LE Mode Fonctions DE Lecture ET Denregistrement suiteAvoir Accès À Lécran DU Menu DE Recherche Effectuer Movie AdvanceLecture AV Compu Link Avoir Accès À L’ÉCRAN DUCompu Link ExempleImage automatique Sélectionner LE Mode Dimage AutomatiqueOK ou Shuttle Lecture Appuyer sur PlayLa qualité d’image de Qualité de la bande UtiliséePasser EN Mode TV Fonctions denregistre- mentSélectionner LE Canal À Visionner Afficher LA DuréeStéréo et SAP Second Programme Audio Pour enregistrer des programmes SAPSecond Audio Pour enregistrer des programmes stéréoAvoir Accès À L’ÉCRAN VCR Programmation de la minuterie VCR Plus+PLUS+ Entrez LE Numéro DE LA Chaîne DE Réception Réglage VCR Plus+ Registrement PAR Minuterie suiteAvoir Accès AU Menu SUR Écran Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage InitialEntrer LE Numéro DE Canal DE Réception Avoir Accès À L’ÉCRAN DE Réglage DES Numéros GuidesShuttle Plus %Þou Programme Programmation Express de la minuterieRégler LA Date DU Passer EN Mode DE Régler LE Numéro DUCanal Chaine Régler LA VitesseSortir DU Mode DE Minuterie Revenir EN Mode DE MinuterieVérifier, annuler et corriger des programmes Appuyer sur ProgDU Menu Principal Minuterie automatique SP→EPMinuterie automatique Avoir Accès À L’ÉCRAN DU Menu PrincipalPasser EN Mode ITR Minuterie d’arrêt ITRCommencer ’ENREGISTREMENT Régler LA Durée ’ENREGISTREMENTMontage vers ou à partir d’un autre magnétoscope Faire LES RaccordementsCharger DES Cassettes Lancer LE LecteurMontage à partir d’un camescope Faire LESDE L’ENREGISTREUR FonctionPermettre LA Fonction DE Télécommande Régler le camescope en mode de lectureRégler votre magnétoscope en mode d’enregistrement Réglé sur ArrêtTélécommande multimarque TéléviseurRégler LE Code DE Faire Fonctionner LETélécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée Mettre EN MarcheEntrer LA Marque DE Faire FonctionnerTélécommande multimarque pour récepteur DBS Récepteur DBSEntrer LA Marque DU FR Fonct Ions Spécifiques suiteTélécommande Dalimentation DUBrancher LE Cordon DalimentationMode de minuterie Retirer la cassette et couvrirSécurité d’enregistrement retirée De sécurité d’enregistrement intacteEnregistrement PAR Minuterie EN CAS DE Difficultés suite De minuterie inutiles pQuestions ET Réponses F R LectureCommande dadaptateur de TV cablée TerminologieIndex Enregistrement par minuterie VCR Plus+VUE DE Face FR Index suite VUE DE DerrièreUtilisation Caractéristiques Techniques MinuterieMemo EMO Memo HR-VP654U