Peerless Industries SUA746PU manual Bloque DE, Hormigón, Concreto Macizo DE Escorias

Page 14

Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias

Español

ADVERTENCIA

Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de 1-3/8"

(35 mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25 mm) del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especifi caciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.

El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto.

El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes.

Asegúrese de que el armazón del brazo de pared (A)

1 esté nivelado y utilice la placa de pared como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.66"

(169 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura

1.1en la página 13. Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (D) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra. Asegurar el brazo de pared (A) a la pared con dos tornillos para madera (C) como se muestra en la fi gura 1.3. Para contar con la opción para el manejo de cables, instale el anclaje para cables (I) en agujero de montaje inferior con un tornillo para madera (C). NOTA: Asegúrese de que la fl echa de etiqueta mire hacia arriba cuando instale el pared de brazo (A) en la pared, como se muestra en la fi gura 1.1. Nivele y apriete todos los sujetadores. Inserte dos cubiertas para

sujetadores (H) en los agujeros de montaje.

ADVERTENCIA

Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede

rmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi jación.

Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).

Siempre fi je los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga.

Nunca fi je los anclajes de expansión a una pared de concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material de acabado. Si el montaje a superfi cies de concreto recubiertas con una superfi cie de acabado es inevitable (no evaluados por UL), será necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8" (16 mm), el instalador deberá suministrar

jaciones especiales (no evaluados por UL).

CORTEENVISTA

 

INCORRECTO

 

CORRECTO

placa

concreto

placa

concreto

 

de

 

de

 

 

pared

 

pared

 

 

 

yeso / tabique de yeso-cartón

 

1

pared de

concreto

D

Taladre los agujeros y inserte los anclajes (D).

2

A

 

 

C

D

Coloque la placa de pared (A) sobre el anclaje (D) y fíjela con

el tornillo (C).

3

Apriete todos los sujetadores.

 

BLOQUE DE

 

HORMIGÓN

CONCRETO MACIZO

DE ESCORIAS

D

C

H

A

I

fig. 1.3

14 de 29

PUBLICADO: 10-24-11 HOJA #: 095-9364-1

Image 14
Contents Display Compatibility Requirements Max UL Load CapacityTools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Arrow Mounting Plate Installation to Single Wood Stud WallDisplay = Center of DisplayInstallation to Solid Concrete or Cinder Block Solid Concrete Cinder BlockVertically Installing Adapter Brackets to DisplayCenter Brackets On BackDisplay Washer Screw Adapter Bracket B Spacer Display Washer Spacer Screw Adapter Bracket BSafety Latch Mounting and Removing Flat Panel DisplayJoint Screws Roll Locking Screw Roll AdjustmentCable Management Center Joint CablesRequisitos para la compatibilidad de las pantallas Máxima capacidad de carga para UL Español Herramientas necesarias para el ensamblaje Contenido Lista de piezas = Centro DE LA Pantalla Instalación en una pared con montantes de maderaFlecha Placa DE Montaje Concreto Macizo DE Escorias Bloque DEHormigón Instalación de los soportes adaptadores Pantalla Arandela Tornillo Soporte Adaptador B Espaciador Pantalla Espaciador Arandela Tornillo Soporte Adaptador BSeguro Montaje y desmontaje de la pantalla planaSeguro Fijador Tornillos Conjunta Bloqueo Tornillo DE Girar Ajuste de GirarManejo de cables Junta Central CablesExigences de compatibilité avec l’écran Capacité de charge maximale Préconisée par l’ULFrançais Outils nécessaires au montageTable des matières Liste des pièces Flèche DE Montage Installation sur un mur à montant en boisSupport DE Lécran = Centre DE L’ÉCRANBloc DE Béton Béton Plein DE MâcheferInstallation des supports adaptateurs Remarque LeÉcran Rondelle Entretoise VIS Support Adaptateur B Écran RondelleSupport Adaptateur B Écran Entretoise Rondelle VIS Verrou DE Montage et démontage de l’écran platVerrou DE Sécurité VIS Conjointe VIS DE Verrouillage Rouleau Ajustement des PivoterGestion des câbles Raccord CentralLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS