Peerless Industries STL670 manual Advertencia

Page 10

1b

WARNING

ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi.

• When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90

specifications and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.

Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other finishing material.

ADVERTENCIA

SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo.

Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques tienen que cumplir las especificaciones de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.

Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos con yeso, a yeso-cartón u otro material de acabado.

ADVERTISSEMENT

FRN • Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po d’épaisseur, avec une résistance à la compression minimale de 2000 psi.

Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter les spécifications ASTM C-90 et avoir une largeur nominale d’au moins 8 po. Ne percez pas dans les joints de mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse électrique standard à vitesse basse plutôt que d’un marteau perforateur afin d’éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité.

Ne fixez jamais des chevilles à expansion à du béton ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de finition.

WAARSCHUWING

NEL • Als de Peerless-wandbevestiging op een betonnen muur wordt geïnstalleerd, moet deze muur een dikte van ten minste 20 cm dik hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi.

Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken voldoen aan de ASTM C-90-specificaties en een breedte hebben van ten minste 20 cm. Boor niet in de mortelvoegen! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het blok grijpen (gewoonlijk ten minste 2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het boren van het gat een standaard elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; dit om te voorkomen dat u de achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen.

Bij installatie op een muur van beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal mogen nooit expansie-ankers worden gebruikt.

VÝSTRAHA

ČEŠ • Při instalaci držáků za zeď Peerless na betonovou stěnu musí tato stěna mít tloušťku minimálně 8 palců (20 cm) s minimální pevností v tlaku 2000 psi (tj. 13,8 tisíc kPa).

Při instalaci držáků na zeď Peerless na stěnu ze škvárových tvárnic musejí tyto škvárové tvárnice splňovat specifikace ASTM C-90 a musejí mít minimální jmenovitou šířku 8 palců (20 cm). Nevrtejte do spár vyplněných maltou! Ujistěte se, že je montujete do pevné části tvárnice, obvykle nejméně 1 palec (25 mm) od okraje tvárnice. Doporučujeme použití běžné elektrické vrtačky na pomalé nastavení pro vrtání díry a nikoliv vrtacího kladiva, abyste se vyhnuli vylomení zadní části díry při přechodu do prázdného místa nebo do dutiny.

Nikdy nepřidávejte hmoždinky do betonu nebo do tvárnic ze škváry pokrytých omítkou, sádrokartonem nebo jiným povrchovým materiálem.

10

2012-08-31 #:203-9204-3 (2013-12-16)

Image 10
Contents STL670 Waarschuwing AdvertenciaAdvertissiment VýstrahaAvvertenza AchtungAviso +1/2 Wall plate Right adapter bracket Advertissement Beton/BriketeAchtung 1a-1 1a-21a-3 1a-4Advertencia Uyari 1b-1 1b-21b-3 1b-42012-08-31 #203-9204-3 2013-12-16 Page +15/-5 Garantía Limitada DE Cinco Años Limited FIVE-YEAR WarrantyGarantie Limitée DE Cinq ANS Beperkte Garantie VAN 5 Jaar Beschränkten Fünfjährigen GarantieGaranzia Quinquennale Limitata Obmedzená Päťročná Záruka Omezená Pětiletá ZárukaGarantia Limitada DE Cinco Anos BEŞ Yillik Sinirli Garantİ Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico

STL670 specifications

The Peerless Industries STL670 is an innovative and versatile solution designed to enhance the use and functionality of flat-panel displays in commercial and residential settings. This mounting system is engineered to provide secure, sturdy, and flexible installation options, catering to a wide range of display requirements.

One of the standout features of the STL670 is its adaptability. The mount supports a variety of screen sizes, accommodating displays from 37 to 70 inches. Its robust construction ensures that it can handle weights up to 150 pounds, making it suitable for larger screens typically found in corporate settings or home theaters.

The STL670 design incorporates a low-profile appearance, allowing it to sit close to the wall, which not only enhances aesthetics but also saves space. The mount features a tilting capability, enabling users to make precise adjustments for optimal viewing angles. This is particularly beneficial in environments with varied viewing heights, such as conference rooms or living areas with tiered seating.

Another significant technology embedded in the STL670 is its integration of cable management solutions. The mount includes channels that facilitate organized routing of cables, minimizing clutter and enhancing the overall visual appeal of the installation. This feature is essential for maintaining a clean setup, especially in professional environments where presentation quality is of the utmost importance.

Installation of the STL670 is straightforward and user-friendly, supported by a comprehensive set of instructions and all necessary hardware. The mount also includes easy-to-use wall drill templates, which simplify the alignment process. This ensures a hassle-free installation experience, whether by a professional or an enthusiastic DIY-er.

Durability is a key characteristic of the Peerless STL670. Constructed from high-quality materials, it promises longevity and dependability in various settings. Additionally, the mount's design is built to accommodate necessary adjustments, providing users with the freedom to reposition their displays as needed.

Overall, the Peerless Industries STL670 stands out for its combination of flexibility, aesthetic appeal, and robust functionality, making it an excellent choice for those looking to securely mount large flat-panel displays in both commercial and residential environments.