Omnimount PLAY40 manual Adjustment Step

Page 19

STEP 8

Adjustment Step

Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or difficult or if product does not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to create smooth and easy movements. Depending on your product and the adjustment, it may take many turns to notice a difference. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation.

Etapa de ajuste

¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y firme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted lo fije. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder observar la diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.

Étape de réglage

Important ! Vous devez ajuster le produit une fois l’installation terminée. Assurez-vous que l’équipement est correctement installé sur le produit avant de procéder aux ajustements. Ce produit doit pouvoir être déplacé sans difficulté sur toute la plage de mouvement et rester immobilisé à l’endroit où il est réglé. Si le mouvement est trop facile ou trop difficile, ou si le produit ne reste pas dans les positions souhaitées, procédez selon les instructions de réglage pour harmoniser les mouvements. En fonction de votre produit et du réglage, plusieurs tours peuvent s’avérer nécessaire pour remarquer la différence. Chaque fois qu’une pièce d’équipement est ajoutée ou retirée de ce produit, affectant en conséquence le poids de la charge montée, vous devez répéter ces étapes de réglage afin de garantir une utilisation sécurisée et optimale du produit.

Einstellschritt

Wichtig! Sie müssen dieses Produkt nach dem Zusammenbau entsprechend einstellen. Achten Sie darauf, dass alle Ihre Geräte richtig auf dem Produkt installiert wurden, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vorzunehmen versuchen. Dieses Produkt sollte sich in seinem gesamten Bewegungsbereich ruckfrei und ohne Schwierigkeiten bewegen lassen und an der Stelle bleiben, an der es abgestellt wird. Wenn die Bewegungen zu leicht oder nur mit großer Anstrengung durchgeführt werden können oder das Produkt nicht in der vorgesehenen Position bleibt, beachten Sie die Einstellanleitung, um ruckfreie und einfache Bewegungen zu ermöglichen. Je nach Ihrem Produkt und der jeweiligen Einstellung können zahlreiche Manipulationen erforderlich sein, bevor Sie einen Unterschied feststellen. Zur Sicherstellung einer sicheren und optimalen Produktfunktion sollten Sie diese Einstellschritte immer dann durchführen, wenn Geräte hinzugefügt oder entfernt werden, was eine Veränderung der Traglast zur Folge hat.

Fase di regolazione

Importante! Al termine dell’installazione, sarà necessario regolare questo prodotto. Verificare che tutte le apparecchiature siano correttamente installate sul prodotto, prima di cercare di eseguire le regolazioni. Questo prodotto deve spostarsi in modo uniforme e scorrevole attraverso l’intero raggio di movimento, nonché restare fermo nel punto in cui viene collocato. Se gli spostamenti appaiono troppo agevoli o troppo difficoltosi, oppure se il prodotto non resta nelle posizioni previste, attenersi alle istruzioni sulla regolazione per ottenere spostamenti uniformi e scorrevoli. In base al prodotto e alla regolazione, è possibile che siano necessari molti giri per notare la differenza. Ogni volta che si aggiungono o tolgono apparecchiature dal prodotto, determinando una modifica nel peso del carico montato, occorre ripetere questi passaggi di regolazione, per garantire un funzionamento sicuro e ottimale.

Этап регулировки

Внимание! По завершении монтажа необходимо отрегулировать устройство. Перед выполнением регулировки убедитесь, что все оборудование надежно закреплено на устройстве. Устройство должно перемещаться плавно, легко и оставаться в выбранном положении. Если устройство перемещается слишком свободно или с усилием, а также если оно не сохраняет выбранное положение, выполните указания по регулировке для обеспечения плавного перемещения без приложения усилий. В зависимости от типа устройства и регулировки может потребоваться неоднократное повторение для достижения результата. При каждом изменении нагрузки на устройство, связанном с добавлением или удалением оборудования, необходимо повторять регулировку устройства для обеспечения его безопасного и правильного функционирования.

Etapa de ajuste

Importante! Será necessário ajustar esse produto após o término da instalação. Certifique-se de que todos os seus equipamentos estejam instalados corretamente no produto antes de tentar realizar os ajustes. Esse produto deve se mover uniforme e facilmente por toda a faixa de movimento e permanecer onde você deixá-lo. Se os movimentos forem muito fáceis ou difíceis ou se o produto não permanecer na posição desejada, siga as instruções de ajuste para criar movimentos uniformes e fáceis. Dependendo do produto e do ajuste, podem ser necessárias várias voltas para se observar uma diferença. A qualquer momento que o equipamento for adicionado ou removido desse produto, resultando em alteração do peso da carga montada, deve-se repetir essas etapas de ajuste para garantir uma operação ideal e segura.

ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ

ﺔﻛﺮﺤﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذﺈﻓ .ﮫﯿﻓ ﺲﻠﺠﺗ يﺬﻟا نﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ راﺮﻘﺘﺳﻻاو ﺔﻛﺮﺤﻟا ﺔﻠﺣﺮﻣ لاﻮﻃ ﺔﻟﻮﮭﺳو ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﻞﻘﺘﻨﯾ نأ ﺐﺠﯾو .ﻂﺒﻀﻠﻟ ﺔﻟوﺎﺤﻣ يأ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ةﺰﮭﺟﻷا ﺐﯿﻛﺮﺗ ﺔﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا مﺰﻠﯿﻓ ؛ﮫﺒﯿﻛﺮﺗ ﻦﻣ ءﺎﮭﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﻂﺒﺿ ﻦﯿﻌﺘﯾ !مﺎھ

.قﺮﻔﻟا ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ةدﺪﻌﺘﻣ تﻻوﺎﺤﻣ ﻰﻟإ ﺮﻣﻷا جﺎﺘﺤﯾ ﺪﻗ ،ﻂﺒﻀﻟا ﺔﻘﯾﺮﻃ ﻰﻠﻋو ﺞﺘﻨﻤﻟا عﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑو .ﺔﻠﮭﺳو ﺔﻠﺴﻠﺳ تﺎﻛﺮﺤﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺗ عﺎﺒﺗا ﺐﺠﯾ ،بﻮﻏﺮﻤﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺮﻘﺘﺴﯾ ﻢﻟ اذإ وأ ةﺪﺋاز ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺒﻌﺻ وأ ﺔﻠﮭﺳ ﻞﻀﻓﻷاو ﻦﻣﻵا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟ هﺬھ ﻂﺒﻀﻟا تاﻮﻄﺧ راﺮﻜﺗ ،ﺐﻛﺮﻤﻟا ﻞﻤﺤﻟا نزو ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﯾ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﻦﻣ زﺎﮭﺟ ﺔﻟازإ وأ ﺔﻓﺎﺿإ ﺎﮭﯿﻓ ﻢﺘﯾ ةﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺐﺠﯾو.

PN:888-45-222-W-04 revH: 45-284-026: OM1100549

Image 19
Contents Interactive TV Mount PLAY40Español QUESTIONS?MOUNT-IT Disclaimer Warning InformationDeutsch Ελληνικά Български العربية Contents 13mm and 8mm Tools NeededInstructions Placement of Arm on the Wall3ab Wood Stud InstallationSolid Wall Installation Step 100 x 200 x 300 x 400 x 600 x Monitor Installation C,D Adapter Installation C,D Monitor Installation Step Precaución Adjustment Step Tilt Forward and Backward Drive Increase Friction Need to increase friction Vinkla framåt och bakåt チルト 前後 Warranty Thank you for purchasing an OmniMount product Thank YOU