Omnimount OL125 C instruction manual Spacers, M-F

Page 21

SPACERS

M-G

M-AM-F

 

Spacer

1

Washer

(Not Included)

EN

Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs

 

ES

Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V

 

FR

Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V

 

DE

Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen

 

NL

Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen

 

IT

Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V

 

PL

Użyj dystansów w przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do wejść A/V

 

CZ

Použijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videa

 

HU

A süllyesztett szerelőlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.

 

GK

Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις εισόδους A/V

 

PT

Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V

 

DA

Brug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange

 

FI

Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei'issä tai A/V-sisääntuloihin

 

SV

Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar

 

RO

Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A/V

 

BL

Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A/V входове

 

ET

Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse

 

LV

Lietojiet starplikas padziļinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekļūtu audiovideo ieejām

 

LT

Nišos skylėms arba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpiklius

 

SL

Distančnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V

 

SK

Použite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku a videa

 

RU

В случае, если крепежные отверстия утоплены, или для доступа к аудио- и видеовходам используйте втулки

TR

Oyuk montaj delikleri için veya A/V girişlerine erişmek için ara halkalarını kullanın

 

NO

Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for å få tilgang til A/V-inngangene

 

AR

ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو تﻮﺼﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋﺎﺒﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا

 

CN

如果安装孔是埋入式孔,或要接入 A/V 输入,请使用垫圈

 

JP

埋め込まれた取り付け穴またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。

P21

Image 21
Contents Images may differ from actual product OL125 C¡ADVERTENCIA! Español WARNUNG! Deutsch FIGYELEM! Magyar AVERTISMENT! Română ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελληνικa ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ水平 调整 水平器 ハンマー オプション Symbol KEYRemove Tighten Fastener Loosen Fastener Hand tighten Maximum Screen Size Weight CapacityContents 必要なツール ToolsStep 取り外しAllen Wrench Bracket ScrewFind stud and mark edge and center locations Wood Stud Installationウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。 使用墙板标记安装位置木柱墙安装 Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth木製スタッドの壁への取り付け Drill pilot holeOnly Masonry Installation混凝土墙安装 Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Lengthコンクリート壁への取り付け Solid ConcreteTop 重要提示安装墙板 ウォールプレートを取り付けます。注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固 M-F SpacersM-F Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… モニタを取り付けた状態で掛けます。 在显示器已联接的条件下悬挂安装螺钉 ネジを取り付けます。连接外盖 カバーを取り付けます。Cable Management 好みの位置または傾斜角度に調整します。 调整到合适的位置或倾斜度固定倾斜位置 チルト位置を固定します。スウィベルを調整します。 调整旋转架Tighten Fastener 水平调整Left Blank Intentionally Left Blank IntentionallyP28 P29 English Omnimount Product WarrantyP31 OmniMount Systems, Inc