One for All URC 8603 quick start English, Español, Erla Ned, Utsc, Ais, Ian Ital

Page 2

Opmaak Quick Setup V1:Opmaak 1 18-09-2008 10:04 Pagina 6

1

English

Insert the lithium ion battery (Xsight TOUCH) or 3 AA batteries (Xsight CO- LOUR) into the battery slot! Connect the charging cradle (Xsight TOUCH) to power outlet using the AC/DC adapter and place the remote on the cradle. Charge the Xsight TOUCH for approx.

4 hours.

Español

¡Introduzca la batería de iones de litio (Xsight TOUCH) o 3 pilas AA (Xsight COLOUR) en la ranura habilitada para la batería ! Conecte el soporte de carga a la corriente a través del adaptador AC/DC y coloque el mando a distancia en el soporte. Cargue el Xsight Touch durante 4 horas aproximadamente.

 

 

s

Plaats een lithium-ionbatterij (Xsight

 

nd

 

erla

 

 

Ned

 

 

TOUCH) of 3 AA-batterijen (Xsight CO-

 

 

 

 

 

 

LOUR) in het batterijvak. Sluit de

 

 

 

oplaadslede (Xsight TOUCH) aan op

 

 

 

een stopcontact met de ac/dc-adapter

 

 

 

en plaats de afstandsbediening op de

 

 

 

slede. Laad de Xsight TOUCH ongeveer

 

 

 

4 uur op.

 

y

sk

Če

 

Vložte Li-ion baterii (Xsight TOUCH) nebo 3 baterie typu AA (Xsight COLOUR) do prostoru pro baterie! Zapojte nabíjecí kolébku (Xsight TOUCH) do el. zásuvky pomocí síťového adaptéru a vložte dálkové ovládání do kolébky.

Nabíjejte Xsight TOUCH přibl. 4 hodin.

2

 

 

h

Legen Sie den Li-Ionen-Akku (Xsight

 

 

 

utsc

TOUCH) oder 3 AA Batterien (Xsight

De

 

 

 

 

 

COLOUR) in das Batteriefach ein. Ver-

 

 

 

binden Sie die Ladestation (Xsight

 

 

 

TOUCH) über den Netzadapter mit der

 

 

 

Steckdose und stellen Sie die Fernbe-

 

 

 

dienung in die Station. Laden Sie die

 

 

 

Xsight TOUCH etwa 4 Stunden.

 

 

ais

Insérez la batterie lithium-ion (Xsight

 

 

 

 

 

Fra

 

TOUCH) ou 3 piles AA (Xsight COLOUR)

 

 

 

dans le compartiment des piles ! Connectez le berceau de charge (Xsight TOUCH) à une prise de courant via l'adaptateur c.a./c.c. et placez

la télécommande sur le berceau. Chargez la Xsight TOUCH pendant environ 4 heures.

 

 

 

s

Introduza a bateria de iões de lítio

 

 

 

 

 

 

 

ortug

 

(Xsight TOUCH) ou 3 pilhas AA (Xsight

P

 

 

 

 

 

 

 

COLOUR) no respectivo comparti-

 

 

 

 

mento! Ligue o suporte de carga

 

 

 

 

(Xsight TOUCH) à tomada de corrente

 

 

 

 

através do adaptador AC/DC e coloque

 

 

 

 

o comando à distância no suporte.

 

 

 

 

Carregue o Xsight TOUCH durante

 

 

 

 

aprox. 4 horas.

 

 

 

o

Inserire la batteria ioni litio (Xsight

 

 

 

 

 

ian

 

Ital

 

 

TOUCH) o 3 batterie AA (Xsight

 

 

 

 

COLOUR) nell’apposito alloggiamento! Collegare il caricabatteria (Xsight TOUCH) a una presa di corrente utilizzando l'adattatore AC/DC e posizionare il telecomando sul caricabatteria. Caricare il telecomando Xsight TOUCH per circa 4 ore.

 

 

r

Helyezze be a lítiumionos akkumulá-

 

 

 

 

ya

 

ag

 

 

M

 

 

tort (Xsight TOUCH) vagy a 3 db AA ele-

 

 

 

 

 

 

met (Xsight COLOUR) az elemrekeszbe!

 

 

 

Csatlakoztassa a töltőadaptert (Xsight

 

 

 

TOUCH) a hálózati tápegység segítsé-

 

 

 

gével egy hálózati aljzathoz, és hely-

 

 

 

ezze a távvezérlőt az adapterre. Töltse

 

 

 

az Xsight TOUCH készüléket kb. 4

 

 

 

órán át.

 

lski

Włóż do urządzenia jedną (Xsight

 

 

Po

 

TOUCH) lub 3 (Xsight COLOUR) baterie

 

 

 

litowo-jonowe typu AA!

Przy pomocy zasilacza podłącz do gniazdka elektrycznego stację do ładowania (Xsight TOUCH), następnie połóż na niej pilota. Pilota Xsight TOUCH należy ładować około 4 godzin.

Image 2
Contents Quick Start Guide Erla Ned EnglishEspañol UtscGli LiaIta EspaLan Glis Deut GlishÑol NederRland NedeRDN-1180908 IndiRran