One for All All for One Remote Manual and Telecomando Istruzioni

Page 1

 

 

 

 

sh

 

 

gli

En

 

 

 

 

 

 

ch

 

 

 

ts

Deu

 

 

 

 

 

ais

 

 

Fra

 

 

 

 

 

 

ol

 

 

 

Esp

 

 

 

 

 

ês

 

 

 

gu

rtu

 

Po

 

 

 

 

 

 

liano

Ita

 

 

 

 

 

 

ds

 

 

 

lan

 

er

 

Ned

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

ya

 

ag

 

M

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

sk

Pol

 

 

 

 

 

y

Česk

Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 7

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 12

Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 17

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 22

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 27

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 32

Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 37

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 42

Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 47

URC-6230 / 6231

Universal remote

Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő

Uniwersalny pilot zdalnego sterowania

Univerzální dálkové ovládání

Image 1
Contents Česk URC-6230Installing the batteries Table of ContentsPower red LED Light Emitting Diode Features and FunctionsDirect code set up SET UPCode Blink Out Search MethodTroubleshooting Mode re-assignmentEinsetzen der Batterien InhaltsverzeichnisEinsetzen DER Batterien Funktionen Einstellung EinstellcodesFunktionen TV-Code VCR-Code DVD-Code EinstellungenDirekte Codeeingabe RECHTS, LINKS, RechtsCode Ausblinken SuchmethodeBeispiel Suche des TV-Codes Drücken Sie dann auf OK Stummschaltung, AB, ABProblem Lösung ProblembehebungModus-Neuzuweisung KundendienstCode Configurés Installation des pilesRéattribution DE Mode Problèmes ET Solutions Table des matièresMenu Caractéristiques et fonctionsGuide Code TV ConfigurationCode de DVD Saisie directe du codeLecture du code Méthode de rechercheExemple pour rechercher votre code de TV Appuyez ensuite sur OK coupure, BAS, BASProblèmes et solutions Réattribution de modeCustomer Service Problème SolutionÍndice Códigos DE ConfiguraciónInstalación de las pilas Menú Características y funcionesGuide Guía Tecla MagicConfiguración directa del código ConfiguraciónCódigo TV Código VCR Código DVD UP Arriba = Left Izquierda =Parpadeo de determinación del código Método de búsquedaEjemplo para buscar el código de su TV Continuación pulse OK mute, Down ABAJO, Down AbajoModo de nueva asignación Localización y solución de problemasServicio de atención al cliente Códigos DE Configuração Instalar AS Pilhas Características E Funções ConfiguraçãoModo DE RE-ATRIBUIÇÃO Resolução DE Problemas Instalar as pilhasGuia Características e funçõesConfiguração do código directo ConfiguraçäoPara Cima = Esquerda = Para Baixo =Código por intermitências Método de BuscaExemplo para procurar o código da sua televisão Seguir, prima as teclas OK mute, Para BAIXO, Para BaixoProblema Solução Problema e SoluçãoModo re-atribuição Serviço de apoio ao clienteInserimento delle batterie IndiceCodici Impostazione Riassegnazione Della Modalita Eliminazione GuastiMeni Caratteristiche e funzioniGuida Codice TV Codice VCR Codice DVD ImpostazioneImpostazione diretta con codice Assicurarsi che il televisore sia acceso non in standbyLettura del codice Metodo di ricercaEsempio come cercare il codice TV Successivamente, premere OK mute, GIÙ, GIÙProblema Soluzione Problema & SoluzioneRiassegnazione della modalità Servizio ClientiHertoewijzing VAN Modus Problemen Oplossen De batterijen installerenInhoudsopgave InstelcodesOMHOOG, OMLAAG, LINKS, Rechts EN OK Dempen Eigenschappen en functiesDirect instellen via de code InstellenControleer of de tv is ingeschakeld niet op stand-by UP = Left =Code uitlezen ZoekmethodeVoorbeeld zoeken naar uw tv-code Voorbeeld uw tv-code uitlezenKlantenservice Problemen & oplossingenHertoewijzing van modus Probleem OplossingAz elemek behelyezése TartalomjegyzékAZ Elemek Behelyezése Szolgáltatások ÉS Funkciók Beállítás Beállítási KódokGuide Műsorújság Szolgáltatások és funkciókKözvetlen kódbeállítás TV-kód VCR-kód DVD-kódKapcsolja be a TV-t ne készenléti üzemmódban legyen OK némítás = LE =Kódlekérés KódkeresésPélda televízió kódjának megkeresése Példa a televízió kódjának lekéréseHibaelhárítás Módok újrakiosztásaÜgyfélszolgálat Példa másik televízió programozása a SAT gombraSpis treści Ponowne Przypisywanie Trybu Rozwiązywanie ProblemówInstalacja baterii Instalacja Baterii Opis Oraz Funkcje UstawianieUrządzenia Zapper Opis oraz funkcjePrzewodnik Ustawianie przy pomocy kodów Kod TV Kod VCR Kod DVDOtwórz klapkę, aby uzyskać dostęp do przycisku Magic Góra = Lewy =Rozpoznawanie kodów Metoda wyszukiwaniaPrzykład aby wyszukać kod dla danego telewizora Problem Rozwiązanie Problem i rozwiązaniePonowne przypisywanie trybu Centrum Obsługi KlientaInstalace baterií ObsahInstalace Baterií Vlastnosti a Funkce Nastavení Nastavení KódůNabídka Menu Vlastnosti a funkcePřímé nastavení kódu Kód videorekordéru Kód přehrávače DVDNahoru = Vlevo = Zjištění kódu Metoda vyhledáváníPříklad Postup vyhledání kódu televizního přijímače Příklad Postup zjištění kódu televizního přijímačeProblémy a řešení Změna přiřazení režimuZákaznický servis Problém ŘešeníAEA ADLAEG AGBCGE CCECMS CTCGEC GBCGPM HCMICE HYDIRT ITCMCE LXIMEI MGARCA RBMRFT SEG SBRSEI SLXTMK TECTrans TvtextADB YU-MA-TUAsci AslfFMD DSTGMI HDTSAB QNSSAT+ SCSUEC TPSXMS YESAMW AKIAscomtec AtacomISP ICPJBL JDBTSM SCEItaliano RDN-1061207