One for All URC-6231, URC-6230 instruction manual RDN-1061207

Page 68

English

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.

If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.

Deutsch

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.

Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.

Français

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.

Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.

Español

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.

Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.

Português

A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.

Universal Electronics BV

 

Europe & International

 

P.O. Box 3332

 

7500 DH, Enschede

URC-6230 / URC-6231

The Netherlands

706113

 

 

RDN-1061207

Image 68
Contents URC-6230 ČeskTable of Contents Installing the batteriesFeatures and Functions Power red LED Light Emitting DiodeSET UP Direct code set upSearch Method Code Blink OutMode re-assignment TroubleshootingInhaltsverzeichnis Einsetzen der BatterienEinsetzen DER Batterien Funktionen Einstellung EinstellcodesFunktionen Einstellungen TV-Code VCR-Code DVD-CodeDirekte Codeeingabe RECHTS, LINKS, RechtsSuchmethode Code AusblinkenBeispiel Suche des TV-Codes Drücken Sie dann auf OK Stummschaltung, AB, ABProblembehebung Problem LösungModus-Neuzuweisung KundendienstInstallation des piles Code ConfigurésRéattribution DE Mode Problèmes ET Solutions Table des matièresGuide Caractéristiques et fonctionsMenu Configuration Code TVCode de DVD Saisie directe du codeMéthode de recherche Lecture du codeExemple pour rechercher votre code de TV Appuyez ensuite sur OK coupure, BAS, BASRéattribution de mode Problèmes et solutionsCustomer Service Problème SolutionInstalación de las pilas Códigos DE ConfiguraciónÍndice Características y funciones MenúGuide Guía Tecla MagicConfiguración Configuración directa del códigoCódigo TV Código VCR Código DVD UP Arriba = Left Izquierda =Método de búsqueda Parpadeo de determinación del códigoEjemplo para buscar el código de su TV Continuación pulse OK mute, Down ABAJO, Down AbajoServicio de atención al cliente Localización y solución de problemasModo de nueva asignación Instalar AS Pilhas Características E Funções Configuração Códigos DE ConfiguraçãoModo DE RE-ATRIBUIÇÃO Resolução DE Problemas Instalar as pilhasCaracterísticas e funções GuiaConfiguraçäo Configuração do código directoPara Cima = Esquerda = Para Baixo =Método de Busca Código por intermitênciasExemplo para procurar o código da sua televisão Seguir, prima as teclas OK mute, Para BAIXO, Para BaixoProblema e Solução Problema SoluçãoModo re-atribuição Serviço de apoio ao clienteIndice Inserimento delle batterieCodici Impostazione Riassegnazione Della Modalita Eliminazione GuastiGuida Caratteristiche e funzioniMeni Impostazione Codice TV Codice VCR Codice DVDImpostazione diretta con codice Assicurarsi che il televisore sia acceso non in standbyMetodo di ricerca Lettura del codiceEsempio come cercare il codice TV Successivamente, premere OK mute, GIÙ, GIÙProblema & Soluzione Problema SoluzioneRiassegnazione della modalità Servizio ClientiDe batterijen installeren Hertoewijzing VAN Modus Problemen OplossenInhoudsopgave InstelcodesEigenschappen en functies OMHOOG, OMLAAG, LINKS, Rechts EN OK DempenInstellen Direct instellen via de codeControleer of de tv is ingeschakeld niet op stand-by UP = Left =Zoekmethode Code uitlezenVoorbeeld zoeken naar uw tv-code Voorbeeld uw tv-code uitlezenProblemen & oplossingen KlantenserviceHertoewijzing van modus Probleem OplossingTartalomjegyzék Az elemek behelyezéseAZ Elemek Behelyezése Szolgáltatások ÉS Funkciók Beállítás Beállítási KódokSzolgáltatások és funkciók Guide MűsorújságTV-kód VCR-kód DVD-kód Közvetlen kódbeállításKapcsolja be a TV-t ne készenléti üzemmódban legyen OK némítás = LE =Kódkeresés KódlekérésPélda televízió kódjának megkeresése Példa a televízió kódjának lekéréseMódok újrakiosztása HibaelhárításÜgyfélszolgálat Példa másik televízió programozása a SAT gombraPonowne Przypisywanie Trybu Rozwiązywanie Problemów Spis treściInstalacja baterii Instalacja Baterii Opis Oraz Funkcje UstawianiePrzewodnik Opis oraz funkcjeUrządzenia Zapper Kod TV Kod VCR Kod DVD Ustawianie przy pomocy kodówOtwórz klapkę, aby uzyskać dostęp do przycisku Magic Góra = Lewy =Przykład aby wyszukać kod dla danego telewizora Metoda wyszukiwaniaRozpoznawanie kodów Problem i rozwiązanie Problem RozwiązaniePonowne przypisywanie trybu Centrum Obsługi KlientaObsah Instalace bateriíInstalace Baterií Vlastnosti a Funkce Nastavení Nastavení KódůVlastnosti a funkce Nabídka MenuNahoru = Vlevo = Kód videorekordéru Kód přehrávače DVDPřímé nastavení kódu Metoda vyhledávání Zjištění kóduPříklad Postup vyhledání kódu televizního přijímače Příklad Postup zjištění kódu televizního přijímačeZměna přiřazení režimu Problémy a řešeníZákaznický servis Problém ŘešeníADL AEAAEG AGBCCE CGECMS CTCGBC GECGPM HCMHYD ICEIRT ITCLXI MCEMEI MGARFT RBMRCA SBR SEGSEI SLXTEC TMKTrans TvtextYU-MA-TU ADBAsci AslfDST FMDGMI HDTQNS SABSAT+ SCSTPS UECXMS YESAKI AMWAscomtec AtacomICP ISPJBL JDBSCE TSMItaliano RDN-1061207