Page 98
Contrato de licencia del usuario final
EL USO DE ESTE PRODUCTO IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES
Términos de uso de Gracenote® MusicID®
Este dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software Gracenote”) permite a esta aplicación realizar la identificación de discos en línea y obtener información relacionada con la música, incluyendo información de nombre, artista, pista y título (“Datos de Gracenote”) desde servidores en línea (“Servidores de Gracenote”) y realizar otras funciones. Sólo podrá utilizar los Datos de Gracenote según lo expuesto en las funciones de usuario final de este dispositivo.
Acepta que utilizará los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote sólo de forma personal no comercial. Acepta que no asignará, copiar, transferirá ni transmitirá el Software Gracenote ni cualquier Dato de Gracenote a otras partes. ACEPTA NO UTILIZAR NI VULNERAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE GRACENOTE NI LOS SERVIDORES DE GRACENOTE,A EXCEPCIÓN DE LO PERMITIDO EN ESTA DECLARACIÓN.
Acepta que su licencia no exclusiva de uso de los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote finalizarán si vulnera estas restricciones. Si su licencia expira, acepta detener todo uso de los Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre Datos de Gracenote, el Software Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote se verá obligado a pagarle a usted por ningún tipo de información que proporcione. Acepta que Gracenote, Inc. podría hacer valer sus derechos, enumerados en este Acuerdo, contra usted y en su nombre.
El servicio Gracenote MusicID utiliza un identificador único para realizar un seguimiento de las consultas, con fines meramente estadísticos. La finalidad de un identificador numérico asignado al azar está diseñada para permitir al servicio Gracenote MusicID para contar las consultas, sin recopilar ningún tipo de información adicional. Para obtener más información, consulte la página Web de la Política de privacidad de Gracenote para el Servicio Gracenote MusicID.
Se le proporciona licencia del Software Gracenote y cada elemento de los Datos de Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace ningún tipo de representación ni garantía relacionada con la precisión de los Datos de Gracenote, ubicada en los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de eliminar datos de los Servidores Gracenote o cambiar las categorías de datos por cualquier razón que Gracenote podría considerar como suficiente. No se realiza ningún tipo de garantía de que el Software Gracenote ni de que los Servidores de Gracenote estén libres de errores, ni de que el Software Gracenote o los Servidores de Gracenote no tendrán interrupciones. Gracenote no está obligado a proporcionarle nuevos tipos de datos mejorados o adicionales, ni categorías que Gracenote podría proporcionar en el futuro, y es libre de cancelar sus servicios en línea en cualquier momento.
GRACENOTE DESCARGA TODAS SUS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,ADECUIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO,TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE OBTENGA A TRAVÉS DEL SOFTWARE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DERIVADOS O ACCIDENTALES, NI DE CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE INGRESOS.
© Gracenote 2006 | Versión 2.2 |
Contents
WACS7500 WAS7500
EC Declaration of Conformity
Wireless Music Estación central + Satélite
Important notes for users in the U.K
Typeskilt finnes på apparatens bakside
Índice
UPnP
Satélite Solución de problemas Apéndice
Radio FM
Fuentes externas
Nota
Importante
Seguridad
Información medioambiental
Oferta escrita del paquete GPL
Oferta escrita de la Biblioteca Lgpl
Limpie los discos
Eliminación de su producto
Mantenimiento Limpieza del dispositivo
Cuidado del HDD unidad de disco duro
Advertencia de seguridad Escuche a un volumen moderado
Para establecer un nivel de volumen seguro
Escuche durante períodos de tiempo razonables
¡Disfrute de su Estación central y Satélite Wireless Music
Registre su producto
Contenido de la caja
Su Estación central y Satélite Wireless Music
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips
Cable Ethernet
Accesorios suministrados
Con 4 baterías AAA Con 2 baterías AAA
Cables de antena FM Kit de montaje para el Satélite
Conector USB
Sube el nivel de volumen
Sonido del Género actual
Confirma la selección Inicia o pausa la reproducción
HD Music , CD , Radio
HD Music Radio UPnP Portátil USB o
Mando a distancia bidireccional
HD Music , CD Radio
Selecciona la fuente HD disco duro
Sleep 1 .,?!’@
Mando a distancia unidireccional
Busca según las palabras clave introducidas
Pulsar para saltar a la pista anterior
Desactiva el sonido de forma temporal
Selecciona la reproducción continua
Selecciona AUX dispositivo externo conectado
Icono Descripción
Visión general de la pantalla
Iconos del LCD
Modo radio
Satélite en una pared
Instalación
Instalación de la Estación central y el Satélite Nota
La y el están listos para su utilización
Conexión de la alimentación CA
El a la fuente de alimentación
Sugerencia
Para dispositivos portátiles con cable USB
Conexión de las antenas
Conexión de un dispositivo portátil USB
Ni la ni el admitirán los siguientes dispositivos USB
Aparecerá en pantalla el dispositivo portátil
Sistema de archivos FAT12/FAT16/FAT32
Conexión a iPod opcional
En la o el
Conexión de dispositivos adicionales
En el dispositivo adicional
Conexión de un dispositivo adicional con altavoces externos
Sincronización automática de la hora a través de RDS
Preparativos
Ajuste del reloj
Ajuste manual de la hora
Visualización del reloj
Utilice guantes de protección al tocar baterías con fugas
Mando a distancia
Para evitar quemaduras
Instalación de baterías
Información Importante Acerca DE LA Batería
Mando a distancia, bidireccional
Controles de navegación
Teclas alfanuméricas
Funciones básicas
Funciones básicas
Modo de espera automático
Control de volumen
Modo de espera de bajo consumo ahorro de energía
Ecualizador
Silencio
Control de sonido Ecualizador inteligente
Ajustar ecualizador
Ajuste de pantalla
DBB Dynamic Bass Boost
Incredible surround
Retroiluminación
Selección de idioma
Seleccione el periodo de tiempo que desee
Alarma
Desaparecerá la pantalla Hora de la alarma
Búsqueda 1 Búsqueda por palabras clave
HD disco duro
Reproducir música desde el disco duro
Durante la reproducción, pulse Same Artist
Pulse Stop 9 para detener la búsqueda
Selección de pista del mismo artista
Selección de pista del mismo género
Se reanudará la reproducción normal
Se explorará la pista a alta velocidad
Cuando encuentre el pasaje que desee, suelte 3 / 4 o J / K
Modos de reproducción REPETIR,ALEATORIO
Extraer música desde CD ¡Importante
Extracción de CD a alta velocidad
Importar desde el PC
Creación de una lista de reproducción
Grabación desde radio o desde fuente externa
Comenzará el proceso de grabación
Seleccione Añadir a lista rep
Ver información de pista Nota
Eliminación de una lista de reproducción, álbum o pista
Pulse 2 para seleccionar Sí
Pulse Music Follows ME para activar la reproducción
Realización de copias de seguridad en el PC
En la unidad de destino o en la que desea escuchar música
Pulse Music Broadcast para activar la función
En los satélites
En la Estación central
En la y el
Utilice 3 o 4 y 2 para seleccionar Inalámbrico
Ver información del sistema
Espacio en disco duro libreåå
Utilice 3 o 4 y 2 para seleccionar Con cables
Edición de información de pista Nota
‘Edición’ aparecerá en la pantalla LCD
Acerca del MP3/WMA
CD Sólo Estación central
Discos admitidos
Formatos compatibles
CD MP3/WMA aparecerá la lista de álbumes
Reproducción de discos
En la pantalla aparecerá Leyendo CD
En la pantalla aparecerá
1 Búsqueda por palabras clave
Modos de reproducción REPETIR,ALEATORIO
Aparecerá la pantalla de reproducción
Radio FM
Sintonización de emisoras de radio
Cuando esté recibiendo una emisora RDS, se mostrará
Memorización manual programación de presintonías manual
Almacenamiento de emisoras de radio presintonizadas
Memorización automática programa de presintonía automática
Escuchar una emisora presintonizada
RDS
Noticias
Proceso de registro en Internet radio
Radio a través de Internet
Uso por primera vez ¡Importante
Uso regular
En su PC
La pantalla volverá al modo Radio
Servicios de radio En la o el
Mis medios En la o el
Emisoras favoritas En la o el
Acerca de dispositivos con UPnP* habilitado
UPnP
UPnP Universal Plug and Play Acerca de UPnP
Reproducción de música desde dispositivo UPnP Sugerencia
Conexión a dispositivo UPnP
Reproducción UPnP Nota
Reproducción de música desde la Estación central
Dispositivos de almacenamiento masivo USB compatibles
Fuentes externas
Acerca del dispositivo USB Nota
El no reproducirá ni admitirá lo siguiente
Reproducción de música desde dispositivo USB
Transferencia de música hacia dispositivos USB ¡Importante
Aparecerá la lista de pistas
Reproducción de la música de iPod
Pulse Record para iniciar la grabación
En la pantalla aparecerá Transfiriendo
Pulse Home una o más veces para seleccionar AUX
Reproducción de fuentes externas
On o el
En la fuente externa
En el
Agregar Satélites a la red Wi-Fi de la Estación central
11 Configuración de red
El Satélite pasará automáticamente al modo de instalación
Se mostrará la pantalla del disco duro al conectar el a la
Aparecerán las siguientes pantallas de forma sucesiva
Pulse Stop 9 cuando se hayan encontrado todos los
Eliminar un Satélite
En la , busque redes
Conexión a red Wi-Fi inalámbrica doméstica
11.2.1 Configuración de red en la Estación central Nota
Si ya sabe la clave WEP/WPA
11.2.2 Configuración de red en el satélite
Conectar a una red con cables doméstica
Enrutador Www Ethernet
Conectar a dos redes domésticas diferentes
Pulse 2 para ver la información de conexión
Conexión a Internet
Visualización de la conexión con la red doméstica
La pantalla mostrará Sistema, Inalámbrico y Con cables
Seleccione Con cables o Inalámbrico
Establecer puerta de enlace
Escriba ipconfig/all
Configuración de las DNS
Establecer proxy
El proceso de instalación comenzará automáticamente
Conexión al PC
Requisitos mínimos del PC
Una vez finalizada la instalación, haga clic en Salir
Conexión de la Estación central al PC Conexión inalámbrica
Ejecución de Wadm
En el Asistente de conexión, seleccione Modo Express
Configuración Sí
Ejecución en Windows XP o Vista
Información de CD de Gracenote
Consultas a través de Internet a Gracenote
Consulta de información de pistas del CD
En el Satélite Philips Wireless Music
Actualización de firmware
Pulse Stop 9 en la cuando haya encontrado todos los
Restauración del firmware anterior
El Satélite empezará a conectar a la
Si se reinicia la y no se reinicia el
Reiniciar
Cuándo reiniciar la o el
Aparecerá Conectando con la Estación central
Si se reinicia la y el
Datos técnicos
16.2 Satélite General
Añadir satélites a la red Wi-Fi de la
Solución de problemas
Problema
Atención
Utilice el mando a distancia de la
Problema Solución Se producen interferencias en mi
Enlace inalámbrico Wi-Fi entre la
‘x’ parpadeará en la pantalla de
El mando a distancia no funciona
Bidireccional de la Incluso
Después de encender el dispositivo
Correctamente Dispositivo
No se muestran algunos de los
Problema Solución El sonido salta durante la
Reproducción MP3/WMA
Archivos del dispositivo USB
Error al realizar la actualización
Problema Solución
Tengo problemas durante la
Dejado de funcionar
Para conectar mi WACS7500 a la
Problema Solución He llevado a cabo todos los pasos
Descritos en la guía Conexión al PC
Red doméstica inalámbrica, pero la
18.1.1 Qué incluye el kit de montaje suministrado
18 Apéndice
18.1 Cómo montar el Satélite en una pared ¡Importante
Soporte de montaje para el Tornillos
Preparación
Montaje del satélite
Contrato de licencia del usuario final
Términos de uso de Gracenote MusicID
Page
Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved