Philips RU240 Baterías, Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos, Ajuste POR Búsqueda Automática

Page 11

RU240- page 11

SBC RU 240 Instrucciones de manejo

BATERÍAS

Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año.

AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS

Antes de ajustar el SBC RU 240 para operar su equipo, busque el primer código para su equipo en la lista de marcas en la página 37.

1.Pulse TV, VCR, SAT o AUX para seleccionar el dispositivo.

2.Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.

Se enciende el indicador LED.

3.Introduzca el código de tres cifras que corresponde a su marca mediante las teclas numéricas.

El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente.

Pulse botones en el SBC RU 240 para verificar que el código funciona en su equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento de baterías.

Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la lista hasta que el equipo sí responda.

Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar.

AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún obstáculo entre el equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al equipo. Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la reproducción.

1.Pulse TV, VCR, SAT o AUX para seleccionar el equipo.

2.Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.

Se enciende el indicador LED.

3.Pulse POWER 2x (Potencia) para iniciar la búsqueda.

Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código. Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo, el equipo (TV o SAT) se apaga, o el VCR deja de reproducir. Inmediatamente proceda al paso 4.

4.Pulse POWER 2x (Potencia) dos veces para enclavar el código.

El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente.

Notas

Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del SBC RU 240 para asegurarse de que están funcionando como se espera. Algunos códigos son bastante similares. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un código mejor.

El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV, 4 minutos para VCR y 5 minutos para SAT.

Español

11

Image 11
Contents Universalfernbedienung Universal Remote ControlTélécommande universelle Mando a distancia UniversalIndex I V E R S a L VCR SAT AUX Device buttons PowerInstructions for use Batteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch FREE-PHONE HELP-LINE Write down the code inside the SBC RU 240s battery lidUsing the AUX Button Reading OUT the 3-DIGIT Brand CodeFonctionnement Normal TV volumeRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Marche’intérieur du compartiment à piles au dos de la Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique PilesAppareil Marque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresUtilisation DE LA Touche AUX Ligne Assistance Telephonique Appel GratuitOperación Normal Power apagadoIntroducción VCR SAT AUX Botones de dispositivoNotas BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Ajuste POR Búsqueda AutomáticaMarca Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasUsando EL Botón AUX Teléfono Gratis Para Ayuda AL ConsumidorSHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen BedienungsanleitungEinleitung Normaler BetriebHinweise BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchKostenlose INFO-HOTLINE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDIE AUX-TASTE Normale Bediening InleidingVCR SAT AUX Apparaattoetsen Aan/stand-byOpmerkingen BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch ZoekenMerk Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGebruiken VAN DE AUX-TOETS Gratis Bellen MET DE HelplijnTasto Shift PER Ulteriori Funzioni Volume TVIntroduzione Funzionamento NormaleImpostazione CON Ricerca Automatica Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaUSO DEL Tasto AUX Linea Telefonica Gratis DI Supporto TecnicoTecla DE Shift Para Funções Adicionais Volume da TVIntrodução Operação NormalPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Linha Verde DE Ajuda Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosUsando O Botão AUX Introduza 9, 9 Pressione TV Pressione AUXShiftknapp FÖR Extrafunktioner BruksanvisningInledning Normal AnvändningInställning MED Automatisk Sökning Tryck på Power y två gånger för att lagra kodenBatterier Inställning MED KodinmatningNumret FÖR Hjälplinje Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodAUX-KNAPPENS Användning LED-indikatorn tänds Tryck in 9, 9 Tryck på TV Tryck på AUXNormaali Toiminta KättöohjeJohdanto TVn äänenvoimakkuuden säätimetHuomautuksia ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenAUX-PAINIKKEEN Käyttö Afbryder BrugsanvisningVCR SAT AUX Knapper for udstyr Bemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse kodenFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeBrug AF AUX-KNAPPEN Ring Gratis TIL OSΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 542 Setup Codes for Cable RU240- TCtext/CvB/9723